100 Lesson 100 - 6000 Most Used Vocabulary (Leçon 100 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)

Lesson 100Lesson 100 Details
/

/

/

Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.

/

Lesson 100Lesson 100 - Basculement de Masque

Émoji
Mot Images Traduction Passé Participe Passé Troisième Personne du Singulier Gérondif Signification Phrase d'Exemple Traduction de la Phrase d'Exemple Expression d'Exemple Signification de l'Expression d'Exemple Traduction de l'Expression d'Exemple Synonymes Antonymes Collocations Mnémonique
#4729
👥
••••••
/skwɒd/
noun
(escouade)
••••••
- ••••••
escouade
escouade
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a small group of people organized for a specific purpose or task, often in the military or sports
••••••

The football squad trained hard before the championship match.

••••••
L'équipe de football s'est entraînée durement avant le match de championnat.
L'equipe de football s'est entrainee durement avant le match de championnat.
••••••

squad goals

••••••
an ideal or admirable group of friends or team that others aspire to be like
••••••
objectifs de l'escouade
objectifs de l'escouade
••••••
team, crew, group, unit, party
••••••
individual, loner
••••••
football squad, police squad, squad member, training squad
••••••
Escouade = équipe travaillant ensemble, comme une escouade de football.
••••••
#4730
🔲
••••••
/skwɛə(r)/
noun
(skwɛʁ)
••••••
- ••••••
carré
carre
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a shape with four equal straight sides and four right angles
••••••

The table has a square shape.

••••••
La table a une forme carrée.
La table a une forme carrée.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
rectangle, quadrilateral
••••••
circle, triangle
••••••
square shape, square table, square room
••••••
Square = quatre côtés égaux, comme les coins d'une pièce!
••••••
#4731
🤏
••••••
/skwiːz/
verb
(skwize)
••••••
- ••••••
presser
presser
••••••
squeezed
skwizzed
••••••
squeezed
skwizzed
••••••
squeezes
skwizes
••••••
squeezing
skwizing
••••••
to press something firmly, especially from all sides in order to extract or compress it
••••••

She squeezed the toothpaste to get the last bit.

Elle a pressé le tube de dentifrice pour obtenir le dernier peu.
••••••
Elle a pressé le tube de dentifrice pour obtenir le dernier peu.
Elle a pressé le tube de dentifrice pour obtenir le dernier peu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
press, compress, crush, squish
••••••
release, loosen, uncompress
••••••
squeeze the juice, squeeze in, squeeze the life out of
••••••
Presser pour obtenir la dernière goutte de dentifrice - Squeeze the last bit of toothpaste!
••••••
#4732
🔪
••••••
/stæb/
verb, noun
(stabe)
••••••
- ••••••
poignarder
poignarder
••••••
stabbed
stabd
••••••
stabbed
stabd
••••••
stabs
stabs
••••••
stabbing
stabbing
••••••
to pierce or wound with a pointed weapon or object
••••••

He was stabbed in the back during the altercation.

Il a été poignardé dans le dos pendant l'altercation.
••••••
Il a été poignardé dans le dos pendant l'altercation.
Il a été poignardé dans le dos pendant l'altercation.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
pierce, wound, jab, cut
••••••
heal, fix
••••••
stab wound, stabbed in the back, stabbed with a knife
••••••
Poignarder est comme un couteau qui perce, rappelez-vous !
••••••
#4733
⚖️
••••••
/stəˈbɪl.ə.ti/
noun
(stabilité)
••••••
- ••••••
stabilité
stabilite
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the state of being stable; firmness; steadiness
••••••

Political stability is essential for economic growth.

La stabilité politique est essentielle pour la croissance économique.
••••••
La stabilité politique est essentielle pour la croissance économique.
La stabilite politique est essentielle pour la croissance economique.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
steadiness, firmness, balance, security
••••••
instability, unsteadiness, volatility
••••••
financial stability, political stability, emotional stability, job stability
••••••
Stabilité économique, tout comme la stabilité politique, favorise la croissance.
••••••
#4734
⚖️
••••••
/ˈsteɪ.bə.laɪz/
verb
(stabiliser)
••••••
- ••••••
stabiliser
stabiliser
••••••
stabilized
stabilisé
••••••
stabilized
stabilisé
••••••
stabilizes
stabilise
••••••
stabilizing
stabilisant
••••••
to make something steady, secure, or unlikely to change suddenly
••••••

The government took measures to stabilize the economy.

Le gouvernement a pris des mesures pour stabiliser l'économie.
••••••
Le gouvernement a pris des mesures pour stabiliser l'économie.
Le gouvernement a pris des mesures pour stabiliser l'économie.
••••••

stabilize the situation

stabiliser la situation
••••••
to bring a situation under control or make it steady
••••••
stabiliser la situation
stabiliser la situation
••••••
steady, secure, balance, fix, support
••••••
destabilize, weaken, disrupt
••••••
stabilize economy, stabilize situation, stabilize prices, stabilize market
••••••
Stable + eyes → yeux (eyes) pour rendre tout stable
••••••
#4735
🏠
••••••
/ˈsteɪ.bəl/
adjective
(stéibl)
••••••
••••••
stable / étable
stable / etable
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
firmly fixed or not likely to change; also a building where horses are kept
••••••

Her condition is stable after the operation.

••••••
Son état est stable après l'opération.
Son etat est stable apres l'operation.
••••••

stable condition

••••••
a state of being steady and not worsening
••••••
état stable
etat stable
••••••
steady, secure, firm, constant, balanced
••••••
unstable, weak, shaky
••••••
stable economy, stable relationship, stable job, stable environment
••••••
Stable signifie stable, comme un étable où les chevaux sont stables.
••••••
#4736
👩‍💼
••••••
/stæf/
noun
(staff)
••••••
- ••••••
personnel
personnel
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a group of employees working together in an organization
••••••

The staff at the hospital are very helpful.

••••••
Le personnel à l'hôpital est très serviable.
Le personnel à l'hôpital est très serviable.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
employees, team, workforce, personnel
••••••
employer, boss
••••••
staff members, staff meeting, hospital staff
••••••
Staff veut dire les travailleurs d'une organisation - Staff means the workers of an organization!
••••••
#4737
🎭
••••••
/steɪdʒ/
noun
(ɛs.teɪdʒ)
••••••
- ••••••
scène
scène
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a raised platform or area for performances or presentations
••••••

The actor stepped onto the stage to deliver his speech.

••••••
L'acteur est monté sur scène pour prononcer son discours.
L'acteur est monté sur scène pour prononcer son discours.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
platform, podium, stage area
••••••
audience, ground
••••••
on stage, stage performance, stage presence
••••••
Scène est l'endroit où se passe la représentation, scène sur scène!
••••••
#4738
🪜
••••••
/stɛə/
noun
(steɹ)
••••••
- ••••••
escalier
escalier
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a step or set of steps leading from one level to another
••••••

He tripped on the stair and fell down.

••••••
Il a trébuché sur l'escalier et est tombé.
Il a trébuché sur l'escalier et est tombé.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
step, staircase, flight of stairs
••••••
elevator, lift
••••••
climb the stairs, fall down the stairs
••••••
Escalier, où nous montons ou descendons – Stair means escalier!
••••••
#4739
📈
••••••
/steɪk/
noun, verb
(stèk)
••••••
- ••••••
part, risque
part, risque
••••••
staked
stèkt
••••••
staked
stèkt
••••••
stakes
stèks
••••••
staking
stèking
••••••
A share or interest in a business or venture; to risk or support something of value.
••••••

He has a major stake in the new company.

Il a une grande part dans la nouvelle entreprise.
••••••
Il a une grande part dans la nouvelle entreprise.
Il a une grande part dans la nouvelle entreprise.
••••••

at stake

en jeu
••••••
at risk; in danger of being lost
••••••
en jeu
en jeu
••••••
share, investment, risk, interest, bet
••••••
security, certainty, safety
••••••
stake in, at stake, high stakes, stake money
••••••
Quand tu mises, tout ce que tu as est en jeu.
••••••
#4740
🛑
••••••
/stɔːl/
verb, noun
(stol)
••••••
- ••••••
arrêter, étal
arreter, etal
••••••
stalled
stold
••••••
stalled
stold
••••••
stalls
stols
••••••
stalling
stol-ing
••••••
to stop or cause to stop temporarily; a small shop or stand
••••••

The car stalled on the way to the office.

La voiture s'est arrêtée en chemin vers le bureau.
••••••
La voiture s'est arrêtée en chemin vers le bureau.
La voiture s'est arrete en chemin vers le bureau.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
delay, stop, halt, linger
••••••
move, proceed
••••••
stall a car, market stall, food stall, engine stalled
••••••
Stall, c'est arrêter ou un petit stand de marché!
••••••
#4741
📮
••••••
/stæmp/
verb
(estampe)
••••••
- ••••••
estamper / taper du pied
estamper / taper du pied
••••••
stamped
estampé
••••••
stamped
estampé
••••••
stamps
estampe
••••••
stamping
estampant
••••••
To bring down (one's foot) heavily on the ground; to imprint a mark or seal.
••••••

She stamped her foot in frustration.

Elle a stampé son pied de frustration.
••••••
Elle a stampé son pied de frustration.
Elle a stampé son pied de frustration.
••••••

stamp out

extirper
••••••
To put an end to something harmful or undesirable.
••••••
éradiquer
éradiquer
••••••
imprint, seal, stomp, crush
••••••
erase, remove
••••••
stamp out, stamp duty, stamp collector, stamp approval
••••••
Le tampon fait une marque sur le papier → estamper signifie marquer ou appuyer.
••••••
#4742
🧍
••••••
/stæns/
noun
(stæns)
••••••
- ••••••
position
position
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a person's attitude, opinion, or position on an issue
••••••

The company took a strong stance on environmental protection.

••••••
L'entreprise a pris une position ferme sur la protection de l'environnement.
L'entreprise a pris une position ferme sur la protection de l'environnement.
••••••

take a stance

••••••
to adopt a definite position or opinion on a subject
••••••
prendre position
prendre position
••••••
position, viewpoint, attitude, perspective, opinion
••••••
neutrality, indecision
••••••
firm stance, political stance, defensive stance, moral stance
••••••
Stance signifie position, adoptez maintenant votre position!
••••••
#4743
🧍
••••••
/stænd/
verb
(se tenir debout)
••••••
••••••
se tenir debout
se tenir debout
••••••
stood
s'est levé
••••••
stood
s'est levé
••••••
stands
se tient debout
••••••
standing
se tenant debout
••••••
to be in an upright position; to tolerate or endure
••••••

Please stand up when the teacher enters.

Veuillez vous lever lorsque l'enseignant entre.
••••••
Veuillez vous lever lorsque l'enseignant entre.
Veuillez vous lever lorsque l'enseignant entre.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
rise, upright, endure, tolerate
••••••
sit, lie, fall, collapse
••••••
stand up, stand still, stand by, stand for, take a stand
••••••
Debout, comme un soldat qui résiste.
••••••
#4744
📏
••••••
/ˈstændərd/
noun
(standard)
••••••
- ••••••
norme
norme
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a level of quality or achievement, or a measure of comparison
••••••

This car meets all the safety standards.

Cette voiture respecte toutes les normes de sécurité.
••••••
Cette voiture respecte toutes les normes de sécurité.
Cette voiture respecte toutes les normes de securite.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
norm, criterion, benchmark, measure
••••••
exception, anomaly
••••••
high standard, industry standard, minimum standard
••••••
Picture STANDARD turning into NORME at the border: a bilingual cue that high quality equals une haute norme
••••••
#4745
🧍
••••••
/ˈstændɪŋ/
noun/adjective
(standing)
••••••
- ••••••
position / réputation
position / reputation
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
status, reputation, or position; also the act of being upright on the feet
••••••

He has high standing in the community for his charity work.

••••••
Il a une haute réputation dans la communauté pour son travail de charité.
Il a une haute reputation dans la communaute pour son travail de charite.
••••••

of good standing

••••••
having a good reputation or status
••••••
de bonne réputation
de bonne reputation
••••••
status, reputation, position, rank, stature
••••••
disrepute, dishonor, disgrace
••••••
social standing, legal standing, good standing, standing order
••••••
Standing signifie être debout et avoir aussi une position de prestige.
••••••
#4746
••••••
/stɑːr/
noun
(star)
••••••
- ••••••
étoile
etwal
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a luminous point in the night sky, a famous person
••••••

The movie star smiled for the cameras.

••••••
La star de cinéma a souri pour les caméras.
La star de cinéma a souri pour les caméras.
••••••

a shooting star

••••••
a meteor that appears to move rapidly across the sky
••••••
une étoile filante
une étoile filante
••••••
celebrity, icon, luminary, celebrity
••••••
nobody, unknown
••••••
movie star, film star, shooting star
••••••
Les étoiles brillent dans le ciel, tout comme les célébrités dans un film!
••••••
#4747
••••••
/stɑːrk/
adjective
(stark)
••••••
- ••••••
sévère, tranchant
severe, tranche
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Severe, sharp, or clearly defined; plain and without any decoration.
••••••

The stark contrast between poverty and wealth was evident in the city.

Le contraste frappant entre la pauvreté et la richesse était évident dans la ville.
••••••
Le contraste frappant entre la pauvreté et la richesse était évident dans la ville.
Le contraste frappant entre la pauvreté et la richesse était évident dans la ville.
••••••

stark reality

réalité crue
••••••
The harsh or unpleasant truth.
••••••
réalité crue
realite crue
••••••
severe, harsh, bleak, plain, absolute
••••••
soft, mild, decorated
••••••
stark contrast, stark difference, stark reality, stark warning
••••••
Stark évoque un contraste fort entre les extrêmes, comme le noir et le blanc.
••••••
#4748
🚀
••••••
/stɑːrt/
verb
(start)
••••••
••••••
commencer
commencer
••••••
started
started
••••••
started
started
••••••
starts
starts
••••••
starting
starting
••••••
To begin doing something; to commence.
••••••

They will start the meeting at 10 a.m.

Ils commenceront la réunion à 10 h.
••••••
Ils commenceront la réunion à 10 h.
Ils commenceront la réunion à 10 h.
••••••

start from scratch

commencer à zéro
••••••
To begin again from nothing.
••••••
Commencer à zéro
Commencer à zéro
••••••
begin, commence, initiate, launch, open
••••••
end, finish, stop
••••••
start a business, start a meeting, start working, start again
••••••
Appuyer sur 'START' pour démarrer un ordinateur ou un jeu.
••••••
#4749
🏛️
••••••
/steɪt/
noun
(êtat)
••••••
••••••
état
etat
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a particular condition or situation; a government or political entity
••••••

The country is in a state of emergency.

••••••
Le pays est en état d'urgence.
Le pays est en etat d'urgence.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
condition, situation, phase, territory
••••••
chaos, disorder
••••••
state of mind, state of emergency, in a state
••••••
State means a country or condition - like the 'state' of emergency!
••••••
#4750
📄
••••••
/ˈsteɪt.mənt/
noun
(stet-mont)
••••••
- ••••••
déclaration
declaration
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a definite or clear expression of something in speech or writing; an official account of facts
••••••

The CEO issued a statement about the company's future plans.

••••••
Le PDG a publié une déclaration concernant les plans futurs de l'entreprise.
Le PDG a publié une déclaration concernant les plans futurs de l'entreprise.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
declaration, announcement, report, account
••••••
silence, concealment
••••••
official statement, press statement, financial statement, witness statement
••••••
Déclaration = statement, le PDG a publié une déclaration.
••••••
#4751
🚉
••••••
/ˈsteɪʃən/
noun
(station)
••••••
- ••••••
gare
gare
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a place where a particular service is provided, especially for transportation
••••••

We arrived at the station just in time for the train.

Nous sommes arrivés à la gare juste à temps pour le train.
••••••
Nous sommes arrivés à la gare juste à temps pour le train.
Nous sommes arrives a la gare juste a temps pour le train.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
terminal, depot, stop, hub
••••••
wilderness, desolate place
••••••
train station, bus station, police station, gas station
••••••
GARE = Go And Rail Exit - imagine a sign at the station telling you Go And Rail Exit to catch your train.
••••••
#4752
📊
••••••
/stəˈtɪstɪkəl/
adjective
(statistique)
••••••
- ••••••
statistique
statistique
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
relating to the use or analysis of numerical data
••••••

The report provides statistical data about population growth.

••••••
Le rapport fournit des données statistiques sur la croissance de la population.
Le rapport fournit des donnees statistiques sur la croissance de la population.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
numerical, analytical, quantitative, data-based
••••••
qualitative, subjective
••••••
statistical analysis, statistical data, statistical method, statistical model
••••••
Les statistiques concernent les chiffres, donc statistical parle de l'analyse des chiffres 📊
••••••
#4753
📊
••••••
/stəˈtɪstɪks/
noun
(statistiques)
••••••
- ••••••
statistiques
statistiques
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the practice or science of collecting and analyzing numerical data
••••••

The statistics showed an increase in the number of users last year.

Les statistiques ont montré une augmentation du nombre d'utilisateurs l'année dernière.
••••••
Les statistiques ont montré une augmentation du nombre d'utilisateurs l'année dernière.
Les statistiques ont montré une augmentation du nombre d'utilisateurs l'année dernière.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
data, figures, analytics, metrics
••••••
anecdote, singular, outlier
••••••
statistical analysis, statistical data, statistical model, collection of statistics
••••••
Les statistiques permettent d'analyser les données numériques pour mieux comprendre.
••••••
#4754
🗽
••••••
/ˈstætʃuː/
noun
(statue)
••••••
- ••••••
statue
statue
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a carved or cast figure of a person or animal, especially one that is life-size or larger
••••••

They built a statue of the national hero in the city square.

••••••
Ils ont construit une statue du héros national sur la place de la ville.
Ils ont construit une statue du heros national sur la place de la ville.
••••••

as still as a statue

••••••
completely motionless
••••••
aussi immobile qu'une statue
aussi immobile qu'une statue
••••••
sculpture, figure, effigy, monument, idol
••••••
none, living being
••••••
statue of liberty, bronze statue, marble statue, giant statue
••••••
Statue means statue of liberty 🗽 — la statue reste toujours immobile !
••••••
#4755
🔝
••••••
/ˈsteɪtəs/
noun
(statut)
••••••
- ••••••
statut
statut
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the social or professional position or condition of someone or something
••••••

His social status improved after the promotion.

••••••
Son statut social s'est amélioré après la promotion.
Son statut social s'est amélioré après la promotion.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
rank, position, standing, condition
••••••
low status, insignificance
••••••
high status, social status, professional status
••••••
Statut est comme votre position dans la société
••••••
#4756
🏠
••••••
/steɪ/
verb
(este)
••••••
••••••
rester
rester
••••••
stayed
esté
••••••
stayed
esté
••••••
stays
est
••••••
staying
étant
••••••
to remain in the same place; to continue being
••••••

Please stay here until I return.

S'il vous plaît, restez ici jusqu'à ce que je revienne.
••••••
S'il vous plaît, restez ici jusqu'à ce que je revienne.
S'il vous plaît, restez ici jusqu'à ce que je revienne.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
remain, continue, wait, linger
••••••
leave, go, depart, move
••••••
stay home, stay calm, stay away, stay up, stay put
••••••
Stay in place, just like saying 'rester' in French!
••••••
#4757
📈
••••••
/ˈstɛdɪli/
adverb
(sté-di-li)
••••••
- ••••••
de manière régulière
de maniere reguliere
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
in a regular and continuous way; without stopping or changing
••••••

The company's profits have been increasing steadily.

••••••
Les bénéfices de l'entreprise augmentent régulièrement.
Les benefices de l'entreprise augmentent regulierement.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
consistently, gradually, continuously, regularly
••••••
suddenly, irregularly, inconsistently
••••••
grow steadily, increase steadily, rise steadily, work steadily
••••••
Steady signifie régulier — donc steadily signifie de manière régulière 📈
••••••
#4758
⚖️
••••••
/ˈstɛdi/
adjective
(stable)
••••••
- ••••••
stable
stable
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
firm, stable, and not likely to change suddenly
••••••

He kept his hand steady while painting the picture.

Il a gardé sa main stable en peignant le tableau.
••••••
Il a gardé sa main stable en peignant le tableau.
Il a gardé sa main stable en peignant le tableau.
••••••

steady as a rock

stable comme un rocher
••••••
extremely stable and reliable
••••••
stable comme un rocher
stable comme un rocher
••••••
stable, firm, constant, fixed, reliable
••••••
unstable, unsteady, shaky
••••••
steady job, steady growth, steady hand, steady pace
••••••
steady signifie stable → main stable, tableau stable
••••••
#4759
🕵️‍♂️
••••••
/stiːl/
verb
(stil)
••••••
••••••
voler
voler
••••••
stole
stol
••••••
stolen
stolen
••••••
steals
stils
••••••
stealing
stiling
••••••
to take something without permission or right
••••••

He tried to steal my wallet while I wasn't looking.

il a essayé de voler mon portefeuille pendant que je ne regardais pas.
••••••
Il a essayé de voler mon portefeuille pendant que je ne regardais pas.
Il a essayé de voler mon portefeuille pendant que je ne regardais pas.
••••••

steal someone's heart

voler le cœur de quelqu'un
••••••
to charm or captivate someone
••••••
voler le cœur de quelqu'un
voler le coeur de quelqu'un
••••••
rob, pilfer, loot, snatch
••••••
give, donate, return
••••••
steal money, steal a car, steal from, steal away
••••••
Voler - imaginez voler quelque chose - voler un cœur
••••••
#4760
💨
••••••
/stiːm/
noun, verb
(steam)
••••••
- ••••••
vapeur
vapeur
••••••
steamed
steamd
••••••
steamed
steamd
••••••
steams
steams
••••••
steaming
steaming
••••••
the vapor into which water is converted when heated; to emit or treat with steam
••••••

The kettle was steaming on the stove.

La bouilloire était en train de fumer sur le poêle.
••••••
La bouilloire fumait sur la cuisinière.
La bouilloire fumait sur la cuisinière.
••••••

let off steam

lâcher de la vapeur
••••••
to release pent-up energy or emotions
••••••
libérer de l'énergie ou des émotions refoulées
libérer de l'énergie ou des émotions refoulées
••••••
vapor, mist, fume, moisture, fog
••••••
ice, freeze
••••••
steam engine, steam room, steam bath, hot steam
••••••
Vapeur de thé: pour se détendre et se ressourcer.
••••••
#4761
🏗️
••••••
/stiːl/
noun
(prononciation française de steel)
••••••
- ••••••
acier
acier
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a strong, hard metal made of iron and carbon
••••••

The building was made from steel to ensure its durability.

••••••
Le bâtiment a été fait en acier pour garantir sa durabilité.
Le bâtiment a été fait en acier pour garantir sa durabilité.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
iron, alloy, metal
••••••
wood, plastic
••••••
steel structure, steel bar, stainless steel, steel frame
••••••
L'acier est fort comme un mur - Acier = Fort
••••••
#4762
⛰️
••••••
/stiːp/
adjective
(stip)
••••••
- ••••••
raide, excessif
raide, excessif
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Having a sharp inclination or high slope; also can mean excessive (as in price).
••••••

The hikers climbed a steep mountain trail.

••••••
Les randonneurs ont grimpé un sentier raide de montagne.
Les randonneurs ont grimpé un sentier raide de montagne.
••••••

a steep price

••••••
Very high or excessive cost.
••••••
prix excessif
prix excessif
••••••
sharp, precipitous, abrupt, high, costly
••••••
gentle, flat, moderate
••••••
steep hill, steep slope, steep climb, steep price
••••••
Steep signifie steep hill = sentier raide, et steep price = prix excessif.
••••••
#4763
🛞
••••••
/stɪə(r)/
verb
(stir)
••••••
- ••••••
diriger
diriger
••••••
steered
stird
••••••
steered
stird
••••••
steers
stirs
••••••
steering
stiring
••••••
to guide or control the movement of a vehicle, vessel, or person
••••••

He steered the car carefully through the narrow street.

Il a dirigé la voiture prudemment à travers la rue étroite.
••••••
Il a dirigé la voiture prudemment à travers la rue étroite.
Il a dirige la voiture prudemment a travers la rue etroite.
••••••

steer clear of

éviter clairement
••••••
to avoid someone or something
••••••
éviter clairement
eviter clairement
••••••
guide, direct, navigate, control, pilot
••••••
neglect, ignore
••••••
steer the ship, steer the conversation, steer direction
••••••
Diriger, c'est comme conduire — quand tu diriges, tu montres le chemin 🚗
••••••
#4764
🌱
••••••
/stɛm/
noun, verb
(stem)
••••••
- ••••••
tige / freiner
tige / freiner
••••••
stemmed
stemmed
••••••
stemmed
stemmed
••••••
stems
stems
••••••
stemming
stemming
••••••
Noun: The main stalk of a plant. Verb: To stop or restrict the flow or development of something.
••••••

The gardener cut the stem of the rose; New policies aim to stem the flow of pollution.

Le jardinier a coupé la tige de la rose; Les nouvelles politiques visent à freiner le flux de pollution.
••••••
Le jardinier a coupé la tige de la rose; Les nouvelles politiques visent à freiner le flux de pollution.
Le jardinier a coupé la tige de la rose; Les nouvelles politiques visent à freiner le flux de pollution.
••••••

stem the tide

freiner le flot
••••••
To stop or reduce something from increasing or spreading.
••••••
freiner le flot
freiner le flot
••••••
stalk, trunk, branch, stop, halt
••••••
root, allow, encourage
••••••
stem of a flower, stem cells, stem from, stem the tide
••••••
Stem signifie tige 🌱 et aussi freiner, c'est-à-dire arrêter le flux.
••••••
#4765
👣
••••••
/stɛp/
noun
(step)
••••••
- ••••••
pas
pa
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a movement made by lifting one foot and putting it down in a new position
••••••

She took a step towards the door.

Elle a fait un pas vers la porte.
••••••
She took a step towards the door.
Elle a fait un pas vers la porte.
••••••

take a step forward

faire un pas en avant
••••••
to make progress or move ahead
••••••
faire un pas en avant
faire un pas en avant
••••••
stride, pace, move, footstep
••••••
halt, stop
••••••
step forward, step down, take a step, step by step
••••••
Pas the step, step forward: imagine a staircase labeled pas guiding your feet toward progress
••••••
#4766
🧠
••••••
/ˈstɛriəˌtaɪp/
noun
(stéréotype)
••••••
- ••••••
stéréotype
stereotype
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A widely held but oversimplified and fixed idea of a particular type of person or thing.
••••••

It is a stereotype that all gamers are antisocial.

••••••
C'est un stéréotype que tous les joueurs sont antisociaux.
C'est un stéréotype que tous les joueurs sont antisociaux.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
cliché, generalization, label, prejudice, bias
••••••
individuality, uniqueness
••••••
cultural stereotype, gender stereotype, break stereotypes
••••••
Stéréotype, comme un disque stéréophonique qui répète toujours le même morceau.
••••••
#4767
🖊️
••••••
/stɪk/
verb
(stik)
••••••
- ••••••
coller
coller
••••••
stuck
stak
••••••
stuck
stak
••••••
sticks
stiks
••••••
sticking
stiking
••••••
to adhere or attach something to a surface
••••••

The glue will stick to the paper.

La colle collera au papier.
••••••
La colle collera au papier.
La colle collera au papier.
••••••

stick to the plan

coller au plan
••••••
to follow the plan without changing course
••••••
suivre le plan
suivre le plan
••••••
adhere, cling, fasten, bond
••••••
detach, remove
••••••
stick to, stick with, stick out, stick together
••••••
Tout comme la colle se colle, on doit aussi coller au plan.
••••••
#4768
🟫
••••••
/ˈstɪki/
adjective
(stiki)
••••••
- ••••••
collant
collant
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
having the quality of adhering or clinging; difficult to remove or deal with
••••••

The candy is too sticky to eat with your hands.

Le bonbon est trop collant pour être mangé à la main.
••••••
Le bonbon est trop collant pour être mangé à la main.
Le bonbon est trop collant pour etre mange a la main.
••••••

stick to your guns

rester ferme
••••••
to remain firm in your beliefs or decisions
••••••
rester ferme
rester ferme
••••••
tacky, adhesive, clingy, gooey
••••••
slippery, smooth
••••••
sticky note, sticky situation, sticky surface, sticky fingers
••••••
Collant candy sticks like a French sticky note.
••••••
#4769
🪵
••••••
/stɪf/
adjective
(stif)
••••••
- ••••••
rigide
rigide
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
rigid, difficult to bend or move
••••••

After the long run, his legs felt very stiff.

••••••
Après la longue course, ses jambes se sont senties très rigides.
Apres la longue course, ses jambes se sont senties tres rigides.
••••••

stiff competition

••••••
strong or difficult competition
••••••
compétition difficile
competition difficile
••••••
rigid, firm, inflexible, hard, tense
••••••
flexible, loose, relaxed
••••••
stiff neck, stiff muscles, stiff resistance, stiff competition
••••••
Stif signifie rigide – comme un bâton de fer qui ne se plie pas
••••••
#4770
🕊️
••••••
/stɪl/
adjective
(stil)
••••••
- ••••••
calme
calme
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
not moving or making a sound
••••••

The water was still, reflecting the sky.

••••••
L'eau était calme, reflétant le ciel.
L'eau était calme, reflétant le ciel.
••••••

still waters run deep

••••••
quiet or calm people often have deep thoughts or feelings
••••••
les eaux calmes sont profondes
les eaux calmes sont profondes
••••••
motionless, calm, quiet, serene
••••••
moving, noisy, restless
••••••
still life, still water, still moment, still image
••••••
Quand l'eau est calme, c'est le moment de réfléchir profondément.
••••••
#4771
💡
••••••
/ˈstɪmjʊˌleɪt/
verb
(stimuler)
••••••
••••••
stimuler, encourager
stimuler, encourager
••••••
stimulated
stimulé
••••••
stimulated
stimulé
••••••
stimulates
stimule
••••••
stimulating
stimulant
••••••
To encourage development, activity, or interest in something.
••••••

The teacher used pictures to stimulate the students' imagination.

Le professeur a utilisé des images pour stimuler l'imagination des élèves.
••••••
Le professeur a utilisé des images pour stimuler l'imagination des élèves.
Le professeur a utilisé des images pour stimuler l'imagination des élèves.
••••••

stimulate growth

stimuler la croissance
••••••
to encourage development or increase
••••••
stimuler la croissance
stimuler la croissance
••••••
encourage, activate, motivate, inspire, excite
••••••
dull, suppress, discourage
••••••
stimulate growth, stimulate demand, stimulate imagination, stimulate interest
••••••
Stimulate → Stimuler (imaginez un élève qui prend de l'énergie et grandit).
••••••
#4772
🚀
••••••
/ˈstɪmjʊləs/
noun
(stimulus)
••••••
••••••
élément qui provoque une réaction, un stimulus
element qui provoque une reaction, un stimulus
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Something that causes a reaction, activity, or growth.
••••••

The bonus acted as a stimulus for better performance.

••••••
Le bonus a agi comme un stimulus pour une meilleure performance.
Le bonus a agi comme un stimulus pour une meilleure performance.
••••••

economic stimulus

••••••
government actions to encourage economic growth
••••••
stimulus économique
stimulus economique
••••••
incentive, spur, motivation, encouragement, trigger
••••••
deterrent, hindrance
••••••
economic stimulus, strong stimulus, external stimulus, direct stimulus
••••••
Stimulus = Stimulus 🚀 → souviens-toi que le bonus est un stimulus qui motive
••••••
#4773
🐝
••••••
/stɪŋ/
verb
(stɪŋ)
••••••
••••••
piquer
piker
••••••
stung
stʌŋ
••••••
stung
stʌŋ
••••••
stings
stɪŋz
••••••
stinging
stɪŋɪŋ
••••••
to pierce with a sharp point; to cause sharp pain
••••••

The bee stung him on his arm while he was gardening.

ðə bi stʌŋ hɪm ɒn hɪz ɑrm waɪl hi wəz ˈɡɑrdənɪŋ.
••••••
L'abeille l'a piqué au bras pendant qu'il jardinait.
L'abeille l'a pique au bras pendant quil jardinait
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
pierce, prick, bite, hurt
••••••
soothe, heal, comfort, relieve
••••••
bee sting, wasp sting, sting painfully, sting sharply, nettle sting
••••••
Pense à un piqûre douloureuse comme une abeille
••••••
#4774
🍲
••••••
/stɜːr/
verb
(stir)
••••••
- ••••••
remuer
remuer
••••••
stirred
stirréd
••••••
stirred
stirréd
••••••
stirs
stirs
••••••
stirring
stirring
••••••
to mix or move something in a circular motion, especially in liquid
••••••

She stirred the soup to make sure it didn't burn.

Elle a remué la soupe pour s'assurer qu'elle ne brûle pas.
••••••
Elle a remué la soupe pour s'assurer qu'elle ne brûle pas.
Elle a remué la soupe pour s'assurer qu'elle ne brûle pas.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
mix, agitate, shake, blend
••••••
settle, still, calm
••••••
stir the soup, stir the pot, stir emotions
••••••
Quand tu remues la soupe, tu fais 'Stir' (Remuer) - Stir to mix.
••••••

Vocabulary Quiz

Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.

Login to take the quiz

Leçons du cours

6000 Most Used Vocabulary
(Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)

/116
1
Lesson 1 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 1 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
2
Lesson 2 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 2 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
3
Lesson 3 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 3 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
4
Lesson 4 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 4 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
5
Lesson 5 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 5 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
6
Lesson 6 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 6 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
7
Lesson 7 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 7 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
8
Lesson 8 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 8 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
9
Lesson 9 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 9 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
10
Lesson 10 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 10 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
11
Lesson 11 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 11 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
12
Lesson 12 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 12 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
13
Lesson 13 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 13 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
14
Lesson 14 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 14 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
15
Lesson 15 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 15 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
16
Lesson 16 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 16 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
17
Lesson 17 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 17 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
18
Lesson 18 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 18 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
19
Lesson 19 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 19 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
20
Lesson 20 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 20 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
21
Lesson 21 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 21 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
22
Lesson 22 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 22 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
23
Lesson 23 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 23 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
24
Lesson 24 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 24 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
25
Lesson 25 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 25 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
26
Lesson 26 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 26 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
27
Lesson 27 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 27 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
28
Lesson 28 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 28 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
29
Lesson 29 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 29 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
30
Lesson 30 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 30 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
31
Lesson 31 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 31 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
32
Lesson 32 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 32 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
33
Lesson 33 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 33 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
34
Lesson 34 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 34 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
35
Lesson 35 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 35 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
36
Lesson 36 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 36 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
37
Lesson 37 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 37 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
38
Lesson 38 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 38 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
39
Lesson 39 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 39 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
40
Lesson 40 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 40 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
41
Lesson 41 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 41 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
42
Lesson 42 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 42 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
43
Lesson 43 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 43 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
44
Lesson 44 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 44 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
45
Lesson 45 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 45 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
46
Lesson 46 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 46 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
47
Lesson 47 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 47 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
48
Lesson 48 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 48 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
49
Lesson 49 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 49 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
50
Lesson 50 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 50 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
51
Lesson 51 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 51 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
52
Lesson 52 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 52 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
53
Lesson 53 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 53 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
54
Lesson 54 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 54 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
55
Lesson 55 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 55 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
56
Lesson 56 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 56 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
57
Lesson 57 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 57 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
58
Lesson 58 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 58 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
59
Lesson 59 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 59 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
60
Lesson 60 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 60 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
61
Lesson 61 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 61 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
62
Lesson 62 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 62 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
63
Lesson 63 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 63 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
64
Lesson 64 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 64 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
65
Lesson 65 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 65 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
66
Lesson 66 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 66 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
67
Lesson 67 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 67 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
68
Lesson 68 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 68 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
69
Lesson 69 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 69 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
70
Lesson 70 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 70 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
71
Lesson 71 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 71 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
72
Lesson 72 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 72 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
73
Lesson 73 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 73 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
74
Lesson 74 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 74 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
75
Lesson 75 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 75 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
76
Lesson 76 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 76 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
77
Lesson 77 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 77 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
78
Lesson 78 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 78 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
79
Lesson 79 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 79 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
80
Lesson 80 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 80 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
81
Lesson 81 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 81 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
82
Lesson 82 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 82 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
83
Lesson 83 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 83 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
84
Lesson 84 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 84 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
85
Lesson 85 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 85 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
86
Lesson 86 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 86 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
87
Lesson 87 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 87 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
88
Lesson 88 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 88 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
89
Lesson 89 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 89 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
90
Lesson 90 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 90 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
91
Lesson 91 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 91 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
92
Lesson 92 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 92 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
93
Lesson 93 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 93 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
94
Lesson 94 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 94 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
95
Lesson 95 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 95 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
96
Lesson 96 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 96 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
97
Lesson 97 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 97 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
98
Lesson 98 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 98 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
99
Lesson 99 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 99 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
100
Lesson 100 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 100 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
101
Lesson 101 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 101 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
102
Lesson 102 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 102 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
103
Lesson 103 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 103 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
104
Lesson 104 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 104 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
105
Lesson 105 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 105 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
106
Lesson 106 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 106 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
107
Lesson 107 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 107 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
108
Lesson 108 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 108 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
109
Lesson 109 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 109 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
110
Lesson 110 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 110 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
111
Lesson 111 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 111 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
112
Lesson 112 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 112 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
113
Lesson 113 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 113 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
114
Lesson 114 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 114 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
115
Lesson 115 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 115 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
116
Lesson 116 - 6000 Most Used Vocabulary
(Leçon 116 - Vocabulaire des 6000 Mots Les Plus Utilisés)
Progrès du Cours %

Sauvegarder et Partager

Ratings (0)

Share your experience and rating.

Login to rate this item

Login to Rate

No ratings yet

Be the first to rate this item!

Comments (0)

Share your thoughts and join the discussion.

Join the discussion by logging in

Login to Comment

No comments yet

Be the first to share your thoughts!