expressions

Expressions Anglaises, Idiomes et Verbes à Particule | Significations, Exemples et Utilisation

Phrasal-verb Business

to make a failing business successful again

faire d'une entreprise en difficulté une entreprise à nouveau réussie (faire d'une entreprise en difficulté une entreprise à nouveau réussie)

"The new CEO managed to turn around the business within a year."

"Le nouveau PDG a réussi à redresser l'entreprise en un an." (Le nouveau PDG a réussi à **redresser l'entreprise** en un an.)
Phrasal-verb Connection

to build relationships or understanding by using shared experiences or communication

établir des relations ou de la compréhension en utilisant des expériences partagées ou la communication (etablir des relations ou de la comprehension en utilisant des experiences partagees ou la communication)

"People can connect through art and music despite language barriers."

"Les gens peuvent connecter à travers l'art et la musique malgré les barrières linguistiques." (les gens peuvent **connecter a travers** l'art et la musique malgre les barriers linguistiques.)
Phrasal-verb Connection

to build understanding or friendships using creative expression

établir des liens ou des amitiés en utilisant l'expression créative (etablir des liens ou des amities en utilisant l'expression creative)

"People can connect through art even if they speak different languages."

"Les gens peuvent connecter à travers l'art même s'ils parlent différentes langues." (Les gens peuvent **connecter a travers l'art** meme s'ils parlent differentes langues.)
Phrasal-verb Communication

to communicate and bond using the local or common language

communiquer et se lier en utilisant la langue locale ou commune (communiquer et se lier en utilisant la langue locale ou commune)

"People can connect through language even if they come from different cultures."

"Les gens peuvent connecter à travers la langue même s'ils viennent de cultures différentes." (Les gens peuvent **connecter à travers la langue** même s'ils viennent de cultures différentes.)
Phrasal-verb Connection

to feel a sense of belonging with one’s culture or roots

ressentir un sentiment d'appartenance à la culture ou aux racines de quelqu'un (ressentir un sentiment d'appartenance a la culture ou aux racines de quelqu'un)

"I connect to my culture through music and food."

"Je me connecte à ma culture à travers la musique et la nourriture." (Je me connecte a ma culture a travers la musique et la nourriture.)
Phrasal-verb Relationships

to understand or share similar feelings with someone

comprendre ou partager des sentiments similaires avec quelqu'un (comprendre ou partager des sentiments similaires avec quelqu'un)

"I immediately connected with her because we had similar life experiences."

"Je me suis immédiatement connecté avec elle parce que nous avions des expériences de vie similaires." (je me suis immédiatement connecté avec elle parce que nous avions des expériences de vie similaires)
Phrasal-verb Support

to help bring about or support the achievement of something

aider à réaliser ou soutenir l'achèvement de quelque chose (aider a realiser ou soutenir l'achevement de quelque chose)

"Global cooperation can contribute to sustainable development."

"La coopération mondiale peut contribuer à un développement durable." (La cooperation mondiale peut **contribuer a** un developpement durable.)
Phrasal-verb Fitness

to do light exercise after heavy activity to relax muscles

faire de l'exercice léger après une activité intense pour détendre les muscles (faire de l'exercice leger apres une activite intense pour detendre les muscles)

"You should cool down after your workout to avoid stiffness."

"Vous devriez faire de l'exercice léger après votre entraînement pour éviter la raideur." (vous devriez cool down apres votre entrainement pour eviter la raideur)
Phrasal-verb Recovery

to relax and recover from emotional or physical stress

se détendre et récupérer après un stress émotionnel ou physique (se detendre et recuperer apres un stress emotionnel ou physique)

"She needed time to cool down from the heated discussion."

"Elle avait besoin de temps pour se détendre après la discussion animée." (Elle avait besoin de temps pour se detendre apres la discussion animee.)
Phrasal-verb Emotion

to calm down after being angry or upset

se calmer après avoir été en colère ou contrarié (se calmer apres avoir ete en colere ou contrarie)

"They took a short break to cool off before continuing the talk."

"Ils ont pris une courte pause pour se calmer avant de continuer la discussion." (Ils ont pris une courte pause pour se calmer avant de continuer la discussion.)
Phrasal-verb Anger

to calm down after being angry or upset

se calmer après être en colère ou contrarié (se calmer apres etre en colere ou contrarie)

"He went for a walk to cool off after the argument."

"Il est allé se promener pour se calmer après la dispute." (Il est alle se promener pour cool off after la dispute.)
Phrasal-verb Action

to move something or someone to another side

déplacer quelque chose ou quelqu'un de l'autre côté (deplacer quelque chose ou quelqu'un de l'autre cote)

"He drew over the curtain to let the sunlight in."

"Il a tiré le rideau pour laisser entrer la lumière du soleil." (Il a tire le rideau pour laisser entrer la lumiere du soleil.)
Phrasal-verb Inspiration

to get courage or motivation from something or someone

obtenir du courage ou de la motivation de quelque chose ou de quelqu'un (obtenir du courage ou de la motivation de quelque chose ou de quelqu'un)

"She draws strength from her past struggles."

"Elle tire sa force de ses luttes passées." (elle draws strength from ses luttes passees)
Phrasal-verb Resilience

to learn and grow stronger after failure

apprendre et devenir plus fort après l'échec (apprendre et devenir plus fort apres l'echec)

"Winners draw strength from failure instead of giving up."

"Les gagnants tirent leur force de l'échec au lieu d'abandonner." (les gagnants tirent leur force de l'echec au lieu d'abandonner)
Phrasal-verb Campaign

to gain backing or approval from a group or population

obtenir le soutien ou l'approbation d'un groupe ou de la population (obtenir le soutien ou l'approbation d'un groupe ou de la population)

"The leader managed to draw support from rural voters with his new policies."

"Le leader a réussi à obtenir le soutien des électeurs ruraux avec ses nouvelles politiques." (Le leader a reussi a obtenir le soutien des electeurs ruraux avec ses nouvelles politiques)
Phrasal-verb Teamwork

to unite people for a common purpose

unir les gens pour un but commun (unir les gens pour un but commun)

"The leader’s vision helped draw together the entire organization."

"La vision du leader a aidé à unir toute l'organisation." (La vision du leader a aide a unir toute l'organisation)
Phrasal-verb Planning

to prepare a plan or list carefully

préparer un plan ou une liste avec soin (preparer un plan ou une liste avec soin)

"They drew up a list of short-term personal goals."

"Ils ont élaboré une liste d'objectifs personnels à court terme." (Ils ont élabore une liste d'objectifs personnels à court terme.)
Phrasal-verb Law

to prepare a draft of a proposed law

préparer un projet de loi proposé (preparer un projet de loi propose)

"Lawmakers drew up a bill to regulate campaign funding."

"Les législateurs ont rédigé un projet de loi pour réguler le financement des campagnes." (Les legislateurs **ont redige un projet de loi** pour reguler le financement des campagnes.)
Phrasal-verb Finance

to prepare or plan a financial outline for a period

préparer ou planifier un plan financier pour une période (preparer ou planifier un plan financier pour une periode)

"The finance team will draw up a budget for the next fiscal year."

"L'équipe des finances établira un budget pour l'année fiscale suivante." (L'equipe des finances etablira un budget pour l'annee fiscale suivante)
Phrasal-verb Legal

to prepare an official agreement in writing

préparer un accord officiel par écrit (preparer un accord officiel par ecrit)

"The lawyers will draw up a contract before the deal is signed."

"les avocats rédigeront un contrat avant que l'accord ne soit signé" (les avocats redigeront un contrat avant que l'accord ne soit signe)
Phrasal-verb Management

to prepare a detailed plan or document

préparer un plan détaillé ou un document (preparer un plan detaille ou un document)

"The management team drew up a plan for the next quarter."

"L'équipe de gestion a élaboré un plan pour le prochain trimestre." (L'equipe de gestion a elabore un plan pour le prochain trimestre.)
Phrasal-verb Career

to prepare or design something for a specific type of career or role

préparer ou concevoir quelque chose pour un type spécifique de carrière ou de rôle (preparer ou concevoir quelque chose pour un type specifique de carriere ou de role)

"Her recent training is geared towards a career in management."

"Sa récente formation est axée sur une carrière en gestion." (Sa recente formation est **axee sur** une carriere en gestion.)
Phrasal-verb Preparation

to prepare yourself for something exciting or challenging

se préparer pour quelque chose d'excitant ou de difficile (se preparer pour quelque chose d'excitant ou de difficile)

"We need to gear up for the big presentation tomorrow."

"Nous devons nous préparer pour la grande présentation demain." (Nous devons nous preparer pour la grande presentation demain.)
Phrasal-verb Preparation

to prepare mentally and physically for a challenge or task

se préparer mentalement et physiquement pour un défi ou une tâche (se préparer mentalement et physiquement pour un défi ou une tâche)

"The employees are gearing up for the annual performance review."

"Les employés se préparent pour la revue annuelle de performance." (Les employés se préparent pour la revue annuelle de performance.)
Phrasal-verb Preparation

to prepare mentally or physically for something challenging or important

se préparer mentalement ou physiquement pour quelque chose de difficile ou d'important (se préparer mentalement ou physiquement pour quelque chose de difficile ou d'important)

"You need to gear yourself up for the big presentation tomorrow."

"Tu dois te préparer pour la grande présentation de demain" (tu dois **gère yorself up** pour la grande présentation demain)
Phrasal-verb Self-control

to gain control of one’s emotions

prendre le contrôle des émotions de soi (prendre le contrôle des émotions de soi)

"You need to get a grip on your emotions before reacting."

"Tu dois prendre le contrôle de tes émotions avant de réagir." (Tu dois prendre le contrôle de tes émotions avant de réagir.)
Phrasal-verb Adjustment

to become familiar or comfortable with something

s'habituer à (s'habituer à)

"It takes time to get accustomed to a new work environment."

"Il faut du temps pour s'habituer à un nouvel environnement de travail." (Il faut du temps pour s'habituer à un nouvel environnement de travail.)
Phrasal-verb Workplace communication

to communicate an idea successfully so that others understand it

communiquer une idée avec succès afin que les autres la comprennent (communiquer une idee avec succes pour que les autres la comprennent)

"He struggled to get across his main message to the audience."

"Il a eu du mal à transmettre son message principal au public." (Il a eu du mal à transmettre son message principal au public)
Phrasal-verb Communication

to successfully communicate how you feel

communiquer avec succès ce que vous ressentez (communiquer avek sukse se ke vu resonté)

"He couldn’t get across his feelings properly in the letter."

"Il n’a pas pu exprimer correctement ses sentiments dans la lettre." (Il na pa pu **get across** ses sentiments korektement dans la lettre.)
Phrasal-verb Understanding

to make someone understand something clearly

faire comprendre quelque chose clairement à quelqu'un (faire comprendre quelque chose clairement à quelqu'un)

"It’s hard to get across to customer service that the product is faulty."

"Il est difficile de faire comprendre au service client que le produit est défectueux." (Il est difficile de faire comprendre au service client que le produit est défectueux.)
Phrasal-verb Communication

to communicate an idea clearly so that others understand it

communiquer une idée clairement pour que les autres la comprennent (communiquer une idee clairement pour que les autres la comprennent)

"A good speaker can get across their message effectively."

"Un bon orateur peut transmettre son message efficacement." (un bon orateur peut get across their message efficacement)
Phrasal-verb Communication

to tell someone important or shocking news

annoncer une nouvelle importante (a-non-ser uhn noo-vel ehn-poh-rtahnt)

"He had to break the news about the accident to his parents."

"Il a dû annoncer la nouvelle de l'accident à ses parents." (il a du an-on-ser la noo-vel de l'aks-ee-dahn a ses pa-ran)
Phrasal-verb Conversation

to start speaking after a period of silence or tension

commencer à parler après une période de silence ou de tension (commencer a parler apres une periode de silence ou de tension)

"She finally broke the silence and told the truth."

"Elle a finalement brisé le silence et a dit la vérité." (Elle a finalement brise le silence et a dit la verite)
Phrasal-verb Self-improvement

to overcome a barrier or limitation; to achieve personal progress

surmonter une barrière ou une limitation; réaliser des progrès personnels (surmonter une barrière ou une limitation; réaliser des progrès personnels)

"He managed to break through his emotional walls and trust people again."

"Il a réussi à franchir ses murs émotionnels et à faire confiance aux gens à nouveau." (Il a reussi a franchir ses murs emotionnels et a faire confiance aux gens a nouveau.)
Phrasal-verb Motivation

to overcome difficulties or obstacles

surmonter les difficultés ou obstacles (surmonter les difficultes ou obstacles)

"She broke through barriers to become a successful engineer."

"Elle a franchi des barrières pour devenir une ingénieure réussie." (Elle a franchi des barrieres pour devenir une ingenieure reussie.)
Phrasal-verb Awareness

to overcome prejudices and unfair judgments

surmonter les préjugés et les jugements injustes (surmonter les prejudices et les jugements injustes)

"Training programs help employees break through bias in hiring decisions."

"Les programmes de formation aident les employés à surmonter les biais dans les décisions de recrutement." (les programmes de formation aident les employés à surmonter les biais dans les décisions de recrutement)
Phrasal-verb Courage

to overcome strong emotional barriers like fear or anxiety

surmonter des barrières émotionnelles fortes comme la peur ou l'anxiété (surmonter des barrières émotionnelles fortes comme la peur ou l'anxiété)

"He finally broke through his fear and spoke in public."

"Il a finalement surmonté sa peur et a parlé en public." (Il a finalement **surmonté sa peur** et a parlé en public)
Phrasal-verb Resilience

to overcome emotional suffering or struggle

surmonter la souffrance émotionnelle ou la lutte (surmonter la souffrance émotionnelle ou la lutte)

"She managed to break through pain and start a new chapter in life."

"Elle a réussi à surmonter la souffrance et à commencer un nouveau chapitre de sa vie." (Elle a reussi a surmonter la souffrance et a commencer un nouveau chapitre de sa vie.)
Phrasal-verb Communication

to make someone understand your emotions or point of view

faire comprendre à quelqu'un vos émotions ou votre point de vue (faire comprendre à quelqu'un vos émotions ou votre point de vue)

"It took hours to finally break through to him and make him understand how I felt."

"Il m'a fallu des heures pour enfin lui faire comprendre ce que je ressentais." (Il m'a fallu des heures pour enfin lui faire comprendre ce que je ressentais.)
Phrasal-verb Climate

to divide into smaller parts; to disintegrate

diviser en parties plus petites; se désintégrer (diviser en parties plus petites; se desintegrer)

"The ice caps are breaking up due to global warming."

"Les calottes glaciaires sont en train de se briser à cause du réchauffement climatique." (les calottes glaciaires sont en train de se briser a cause du rechauffement climatique)
Phrasal-verb Romance

to end a romantic relationship with someone

mettre fin à une relation amoureuse avec quelqu'un (mettre fin a une relation amoureuse avec quelqu'un)

"He broke up with his girlfriend after three years of dating."

"Il a rompu avec sa petite amie après trois ans de relation." (Il a rompu avec sa petite amie après trois ans de relation.)
Phrasal-verb Policy

to make policies consistent with those of another country or organization

rendre les politiques cohérentes avec celles d'un autre pays ou organisation (rendre les politiques cohérentes avec celles d'un autre pays ou organisation)

"Member states aligned policies with international trade standards."

"Les États membres ont aligné les politiques avec les normes internationales du commerce." (Les États membres ont aligné les politiques avec les normes internationales du commerce.)
Phrasal-verb Agreement

to agree with or support the goals or principles of others

être d'accord ou soutenir les objectifs ou principes des autres (être d'accord ou soutenir les objectifs ou principes des autres)

"Many countries align with global efforts to reduce carbon emissions."

"De nombreux pays s'alignent avec les efforts mondiaux pour réduire les émissions de carbone." (De nombreux pays s'alignent avec les efforts mondiaux pour réduire les émissions de carbone.)
Phrasal-verb Management

to assign or distribute resources to a specific task or person

attribuer ou distribuer des ressources à une tâche ou à une personne spécifique (attribuer ou distribuer des ressources à une tache ou a une personne specifique)

"The manager decided to allocate more funds to the marketing team."

"Le manager a décidé d'attribuer plus de fonds à l'équipe marketing." (Le manager a decide d'attribuer plus de fonds a l'equipe marketing.)
Phrasal-verb Assessment

to consider possible factors when planning something

prendre en compte les facteurs possibles lors de la planification de quelque chose

"When assessing risk, always allow for human error."

"Lors de l'évaluation des risques, il faut toujours prendre en compte l'erreur humaine."
Phrasal-verb Time management

to make sure you have enough time to do something in the future

s'assurer que vous avez suffisamment de temps pour faire quelque chose dans le futur (s'assurer ke vous avez suffisament de tan pour fer kelk chose dans le futur)

"Always allow time for unexpected delays."

"Assurez-vous toujours de prévoir du temps pour les retards inattendus." (assurez-vous toujour de prevoir du tan pour les retards inattendus)
Phrasal-verb Partnership

to join forces with someone for a shared cause or benefit

se joindre à quelqu'un pour une cause ou un bénéfice commun (se joindre à quelqu'un pour une cause ou un bénéfice commun)

"The developing nations allied with each other to negotiate better trade terms."

"Les nations en développement se sont alliées avec d'autres pour négocier de meilleures conditions commerciales." (Les nations en développement **se sont alliées avec** d'autres pour négocier de meilleures conditions commerciales.)
Phrasal-verb Analysis

to carefully examine reasons behind failure

analyser attentivement les raisons de l'échec (analyze atɑ̃tivmɑ̃ le rezon də leʃɛk)

"Before trying again, let’s analyze what went wrong last time."

"Avant d'essayer à nouveau, analysons ce qui n'a pas marché la dernière fois." (avɑ̃ desɛje a nuvo, analyzɔ̃ ke ki na pa marshe la dernjɛʁ fwa)
Phrasal-verb Communication

to say sorry for something you did

dire désolé pour quelque chose que vous avez fait (dire désolé pour quelque chose que vous avez fait)

"She apologized for forgetting his birthday."

"Elle s'est excusée pour avoir oublié son anniversaire." (Elle s'est excusée pour avoir oublié son anniversaire.)
Phrasal-verb Apology

to say sorry in a heartfelt and honest manner

s'excuser sincèrement (s'excuser sincerement)

"If you make a mistake, apologize sincerely to the person."

"Si vous faites une erreur, présentez des excuses sincères à la personne." (Si vous faites une erreur, **presenter des excuses sinceres** a la personne.)
Phrasal-verb Communication

to say sorry to someone for something you did

dire pardon à quelqu'un pour quelque chose que vous avez fait (dire desole a quelqu'un pour quelque chose que vous avez fait)

"He apologized to his teacher for being rude."

"Il s'est excusé auprès de son professeur d'avoir été impoli." (Il s'est excuse aupres de son professeur d'avoir ete impoli)
Phrasal-verb Emotion release

to release emotions such as anger or frustration safely

libérer des émotions comme la colère ou la frustration de manière sécurisée (libérer des émotions comme la colère ou la frustration de manière sécurisée)

"Sometimes you just need to let off your emotions through a good cry."

"Parfois, il faut juste libérer ses émotions à travers une bonne crise de larmes." (Parfois, il faut juste **libérer** ses émotions à travers une bonne crise de larmes.)
Phrasal-verb Emotion

to release strong emotions or stress by doing something active

libérer des émotions fortes ou du stress en faisant quelque chose de physique (libérer des émotions fortes ou du stress en faisant quelque chose de physique)

"He goes for a run to let off steam when he feels tense."

"Il va courir pour libérer des émotions fortes ou du stress quand il se sent tendu." (Il va courir pour libérer des émotions fortes ou du stress quand il se sent tendu.)
Phrasal-verb Stress relief

to release built-up stress or frustration

libérer le stress ou la frustration accumulée (liberer le stress ou la frustration accumulee)

"Going for a run helps me let off tension after a busy day."

"Faire une course m'aide à libérer le stress après une journée chargée." (faire une course m'aide a liberer le stress apres une journee chargee)
Phrasal-verb Emotion

to release stress or anger by expressing feelings

libérer le stress ou la colère en exprimant des sentiments (liberer le stress ou la colere en exprimant des sentiments)

"It’s better to let off your emotions than to keep them inside."

"Il est mieux de laisser sortir vos émotions que de les garder à l'intérieur." (Il est mieux de **laisser sortir vos emotions** que de les garder a l'interieur.)
Phrasal-verb Emotions

to reveal something secret or hidden; to show what you feel

révéler quelque chose de secret ou caché; montrer ce que tu ressens (reveler quelque chose de secret ou cache; montrer ce que tu ressens)

"He tried not to let on how hurt he really was."

"Il a essayé de ne pas montrer combien il était vraiment blessé." (Il a essaie de ne pas let on a quel point il etait vraiment blesse.)
Phrasal-verb Emotions

to express or release emotions openly

exprimer ou libérer des émotions ouvertement (exprimer ou libérer des émotions ouvertement)

"He finally let out his anger after holding it in for weeks."

"Il a finalement exprimé sa colère après l'avoir retenue pendant des semaines." (il a finalement exprimé sa colère après l'avoir retenue pendant des semaines)
Phrasal-verb Emotional well-being

to freely express and share positive emotions

exprimer et partager librement des émotions positives (exprimer et partager librement des emotions positives)

"When you smile and help others, you let positivity flow."

"Lorsque vous souriez et aidez les autres, vous laissez la positivité s'écouler." (Lorsque vous souriez et aidez les autres, vous laissez la positivite s'ecouler.)
Phrasal-verb Mindset

to allow optimistic thoughts and feelings into your mind

laisser entrer des pensées et des sentiments optimistes dans votre esprit

"Take a deep breath and let positivity in."

"Prenez une profonde respiration et laissez entrer la positivité."
Phrasal-verb Relaxation

to release built-up stress or tension

libérer le stress ou la tension accumulée

"He plays football on weekends to let pressure off."

"Il joue au football le week-end pour libérer le stress."
Phrasal-verb Communication

to express anger or frustration loudly

exprimer de la colère ou de la frustration bruyamment (exprimer de la colere ou de la frustration bruyamment)

"He let rip at the meeting when no one listened to him."

"il let rip lors de la réunion quand personne ne l'a écouté" (il let rip lors de la reunion quand personne ne l'a ecoute)
Phrasal-verb Support

to show support or enthusiasm for someone or something

montrer du soutien ou de l'enthousiasme pour quelqu'un ou quelque chose

"The crowd cheered for their favorite player loudly."

"La foule a encouragé bruyamment leur joueur préféré."
Phrasal-verb Motivation

to encourage someone to continue with confidence or hope

encourager quelqu'un à continuer avec confiance ou espoir (encourager quelqu'un à continuer avec confiance ou espoir)

"Let’s cheer forward our team even if they’re losing!"

"Encourageons cheer forward notre équipe même si elle perd !" (Encourageons **cheer forward** notre équipe même si elle perd !)
Phrasal-verb Motivation

to encourage someone to keep going; to show support

encourager quelqu'un à continuer; montrer du soutien (encourager quelqu'un à continuer; montrer du soutien)

"My friends always cheer on me when I feel down."

"Mes amis me soutiennent toujours quand je me sens déprimé." (Mes amis me soutiennent toujours quand je me sens déprimé.)
Phrasal-verb Self-care

to make yourself feel happier

se rendre plus heureux (se rendre plus heureux)

"She watched her favorite movie to cheer herself up after a rough day."

"Elle a regardé son film préféré pour se remonter le moral après une journée difficile." (Elle a regardé son film préféré pour **se remonter le moral** après une journée difficile.)
Phrasal-verb Praise

to show appreciation by praising or encouraging someone

montrer de l'appréciation en faisant des éloges ou en encourageant quelqu'un (montrer de l'appréciation en faisant des éloges ou en encourageant quelqu'un)

"They cheered him for his volunteer work at the shelter."

"Ils l'ont encouragé pour son travail bénévole au refuge." (Ils l'ont encouragé pour son travail bénévole au refuge.)
Phrasal-verb Resolution

to make an effort to empathize and see another person’s perspective

faire un effort pour empathiser et voir la perspective de l'autre (faire un effort pour empathiser et voir la perspective de l'autre)

"Both sides should work toward understanding rather than arguing."

"Les deux parties devraient œuvrer pour se comprendre plutôt que de se disputer." (Les deux parties devraient œuvrer pour se comprendre plutôt que de se disputer.)
Phrasal-verb Career

to be noticed or recognized for one’s professional excellence

être remarqué ou reconnu pour son excellence professionnelle (être remarqué ou reconnu pour son excellence professionnelle)

"Her creativity helped her stand out professionally in a competitive field."

"Sa créativité l'a aidée à se distinguer professionnellement dans un domaine compétitif." (Sa créativité l'a aidée à se distinguer professionnellement dans un domaine compétitif.)
Phrasal-verb Supervision

to watch someone closely to ensure they do something correctly

regarder quelqu'un de près pour s'assurer qu'il fasse quelque chose correctement (regarder quelqu'un de près pour s'assurer qu'il fasse quelque chose correctement)

"The teacher stood over the students during the exam."

"Le professeur surveillait les élèves pendant l'examen." (Le professeur **surveillait** les élèves pendant l'examen.)
Phrasal-verb Emotion

to express thanks or appreciation for something

exprimer des remerciements ou de l'appréciation pour quelque chose (exprimer des remerciements ou de lappreciation pour quelque chose)

"We should show gratitude for everyone who helped us reach this milestone."

"Nous devrions montrer de la gratitude pour tous ceux qui nous ont aidés à atteindre ce jalon." (Nous devrions **montrer de la gratitude pour** tous ceux qui nous ont aidés à atteindre ce jalon.)
Phrasal-verb Hospitality

to lead someone into a room or building

mener quelqu'un dans une pièce ou un bâtiment (mener quelqu'un dans une piece ou un batiment)

"Please show in the guests to the living room."

"S'il vous plaît, conduisez les invités dans le salon." (Sil vous plait, conduisez les invites dans le salon.)
Phrasal-verb Emotion

to demonstrate affection or gratitude toward someone

démontrer de l'affection ou de la gratitude envers quelqu'un (demontrer de l'affection ou de la gratitude envers quelqu'un)

"He shows love to his mentors for guiding him through tough times."

"Il montre de l'amour à ses mentors pour les avoir guidés à travers des moments difficiles." (Il **montre de l'amour à** ses mentors pour les avoir guidés à travers des moments difficiles.)
Phrasal-verb Expression

to display something proudly to impress others

afficher quelque chose fièrement pour impressionner les autres (afficher kelk chose fierement pour impressionner les autres)

"He loves to show off his painting skills."

"Il adore montrer ses compétences en peinture." (Il adore **show off** ses competences en peinture.)
Phrasal-verb Social behavior

to boast in front of someone to impress them

se vanter devant quelqu'un pour les impressionner (se vanter devant quelqu'un pour les impressionner)

"He was showing off to his classmates about his new phone."

"Il se vantait devant ses camarades de classe de son nouveau téléphone." (Il se vantait devant ses camarades de classe de son nouveau téléphone.)
Phrasal-verb Fashion

to display or use something to attract attention

montrer ou utiliser quelque chose pour attirer l'attention (montrer ou utiliser quelque chose pour attirer l'attention)

"She loves to show off with her stylish outfits."

"Elle adore montrer ses tenues élégantes pour attirer l'attention." (Elle adore montrer ses tenues elegantes pour attirer l'attention)
Phrasal-verb Etiquette

to accompany someone to the door when they are leaving

accompagner quelqu'un jusqu'à la porte lorsqu'il part (accompagner quelqu'un jusqu'à la porte lorsqu'il part)

"The manager showed out the clients after the meeting."

"Le manager a accompagné les clients jusqu'à la porte après la réunion." (Le manager a accompagne les clients jusqu'à la porte apres la reunion.)
Phrasal-verb Real estate

to take someone on a short tour of a place

emmener quelqu'un dans une petite visite d'un endroit (emmener quelqu'un dans une petite visite d'un endroit)

"The agent showed over the apartment to the potential buyers."

"L'agent a montré l'appartement aux acheteurs potentiels." (L'agent a montré l'appartement aux acheteurs potentiels.)
Phrasal-verb Respect

to behave politely and honor others’ feelings or opinions

se comporter poliment et honorer les sentiments ou opinions des autres (se comporter poliment et honorer les sentiments ou opinions des autres)

"We should always show respect to teachers and elders."

"Nous devrions toujours montrer du respect aux enseignants et aux aînés." (nous devrions toujours **montrer du respect** aux enseignants et aux aînés)
Phrasal-verb Respect

to demonstrate honor or reverence toward something or someone

démontrer de l'honneur ou de la révérence envers quelque chose ou quelqu'un (demonstrer del onor ou de la reverans envers kelke shoz ou kelke'un)

"People show respect for their ancestors during traditional rituals."

"Les gens montrent du respect pour leurs ancêtres lors des rituels traditionnels." (Lez zhan **montre du respect pour** leurz ansetr lors de rituels tradisionels)
Phrasal-verb Peace

to make efforts to maintain peace and understanding among nations

faire des efforts pour maintenir la paix et la compréhension entre les nations (faire des efforts pour maintenir la paix et la compréhension entre les nations)

"The regional alliance continues to work toward harmony in the area."

"L'alliance régionale continue de travailler pour l'harmonie dans la région." (L'alliance régionale continue de travailler pour l'harmonie dans la région.)
Phrasal-verb Self improvement

to make efforts to become better or achieve progress

faire des efforts pour s'améliorer ou atteindre des progrès (faire des efforts pour s'améliorer ou atteindre des progrès)

"Everyone in the team is working toward improvement this quarter."

"Tout le monde dans l'équipe travaille à l'amélioration ce trimestre." (Tout le monde dans l'équipe travaille à l'amélioration ce trimestre.)
Phrasal-verb Self-improvement

to practice and improve until becoming very skilled

pratiquer et améliorer jusqu'à devenir très habile

"She is working toward mastery in public speaking."

"Elle travaille à la maîtrise de la prise de parole en public."
Phrasal-verb Peace

to make efforts to achieve harmony and stability among nations

faire des efforts pour parvenir à l'harmonie et à la stabilité entre les nations (faire des efforts pour parvenir à l'harmonie et à la stabilité entre les nations)

"International leaders continue to work toward peace in conflict zones."

"Les dirigeants internationaux continuent de travailler pour la paix dans les zones de conflit." (Les dirigeants internationaux continuent de travailler pour la paix dans les zones de conflit.)
Phrasal-verb Stress management

to stop paying attention to stressful things

arrêter de prêter attention aux choses stressantes (arreter de preter attention aux choses stressantes)

"When people argue, I just tune myself out to stay calm."

"Quand les gens se disputent, je me déconnecte juste pour rester calme." (Quand les gens se disputent, je me **deconnecte** juste pour rester calme.)
Phrasal-verb Technology

to adjust or prepare equipment or oneself to perform better online

ajuster ou préparer les équipements ou soi-même pour mieux performer en ligne (ajuster ou préparer les équipements ou soi-même pour mieux performer en ligne)

"Before the virtual meeting, make sure to tune up to avoid technical issues."

"Avant la réunion virtuelle, assurez-vous de tune up to pour éviter les problèmes techniques." (avant la réunion virtuelle, assurez-vous de **tune up to** pour éviter les problèmes techniques.)
Phrasal-verb Mindfulness

to train your thoughts to stay peaceful and relaxed

entraîner vos pensées à rester paisible et détendu (entrainer vos pensees a rester paisible et detendu)

"Try to tune your mind to calmness every morning through breathing exercises."

"Essayez de régler votre esprit sur la tranquillité chaque matin avec des exercices de respiration" (essayez de **regler votre esprit sur la tranquillite** chaque matin avec des exercices de respiration)
Phrasal-verb Mental focus

to intentionally think positive thoughts to reduce tension

penser intentionnellement à des pensées positives pour réduire la tension (penser intentionnellement a des pensees positives pour reduire la tension)

"Each morning, I tune my mind to positivity before starting work."

"Chaque matin, je règle mon esprit sur la positivité avant de commencer à travailler." (chaque matin, je regle mon esprit sur la positivite avant de commencer a travailler)
Phrasal-verb Business

to improve a situation or make something successful again

améliorer une situation ou rendre quelque chose de nouveau réussi (ameliorer une situation ou rendre quelque chose de nouveau reussi)

"The new leader helped turn around the company’s declining performance."

"Le nouveau leader a aidé à redresser la performance déclinante de l'entreprise." (Le nouveau leader a aide a redresser la performance declinante de l'entreprise.)
Phrasal-verb Encouragement

to encourage someone by showing support or enthusiasm

encourager quelqu'un en montrant du soutien ou de l'enthousiasme (ankourajé kelk'un an montran dyu switien ou de lanthouzyazm)

"My friends cheered me on during the presentation."

"Mes amis m'ont encouragé pendant la présentation." (Mez ami mont ankourajé pendant la présentation.)
Phrasal-verb Music

to prepare or adjust an instrument for better performance

préparer ou ajuster un instrument pour de meilleures performances (preparer ou ajuster un instrument pour de meilleures performances)

"The guitarist tuned up his instrument before the show."

"Le guitariste a accordé son instrument avant le concert." (le guitariste a accorde son instrument avant le concert)