expresiones

Expresiones Inglesas, Modismos y Verbos Frasales | Significados, Ejemplos y Uso

Phrasal-verb Business

to make a failing business successful again

hacer que un negocio que estaba fracasando sea exitoso nuevamente (hacer que un negocio que estaba fracasando sea exitoso nuevamente)

"The new CEO managed to turn around the business within a year."

"El nuevo CEO logró darle la vuelta al negocio en un año." (El nuevo CEO logró **darle la vuelta al negocio** en un año.)
Phrasal-verb Connection

to build relationships or understanding by using shared experiences or communication

construir relaciones o comprensión mediante el uso de experiencias compartidas o comunicación (construir relaciones o comprension mediante el uso de experiencias compartidas o comunicacion)

"People can connect through art and music despite language barriers."

"Las personas pueden conectar a través del arte y la música a pesar de las barreras lingüísticas." (las personas pueden **conectar a traves** del arte y la musica a pesar de las barreras lingüísticas)
Phrasal-verb Connection

to build understanding or friendships using creative expression

construir comprensión o amistades usando expresión creativa (construir comprension o amistades usando expresion creativa)

"People can connect through art even if they speak different languages."

"Las personas pueden conectar a través del arte incluso si hablan diferentes idiomas." (Las personas pueden **conectar a traves del arte** incluso si hablan diferentes idiomas.)
Phrasal-verb Communication

to communicate and bond using the local or common language

comunicarse y vincularse utilizando el idioma local o común (comunicarse y vincularse utilizando el idioma local o común)

"People can connect through language even if they come from different cultures."

"Las personas pueden conectar a través del lenguaje incluso si provienen de diferentes culturas." (Las personas pueden **conectar a través del lenguaje** incluso si provienen de diferentes culturas.)
Phrasal-verb Connection

to feel a sense of belonging with one’s culture or roots

sentir un sentido de pertenencia con la cultura o raíces de uno (sentir un sentido de pertenencia con la cultura o raices de uno)

"I connect to my culture through music and food."

"Me conecto con mi cultura a través de la música y la comida." (Me conecto con mi cultura a través de la musica y la comida)
Phrasal-verb Relationships

to understand or share similar feelings with someone

entender o compartir sentimientos similares con alguien (entender o compartir sentimientos similares con alguien)

"I immediately connected with her because we had similar life experiences."

"Me conecté inmediatamente con ella porque teníamos experiencias de vida similares." (me conecté inmediatamente con ella porque teníamos experiencias de vida similares)
Phrasal-verb Support

to help bring about or support the achievement of something

ayudar a lograr o apoyar el logro de algo (ayudar a lograr o apoyar el logro de algo)

"Global cooperation can contribute to sustainable development."

"La cooperación global puede contribuir a el desarrollo sostenible." (La cooperacion global puede **contribuir a** el desarrollo sostenible.)
Phrasal-verb Fitness

to do light exercise after heavy activity to relax muscles

hacer ejercicio ligero después de una actividad intensa para relajar los músculos (hacer ejercicio ligero despues de una actividad intensa para relajar los musculos)

"You should cool down after your workout to avoid stiffness."

"Deberías hacer ejercicio ligero después de tu entrenamiento para evitar rigidez." (deberias cool down despues de tu entrenamiento para evitar rigidez)
Phrasal-verb Recovery

to relax and recover from emotional or physical stress

relajarse y recuperarse del estrés emocional o físico (relajarse y recuperarse del estres emocional o fisico)

"She needed time to cool down from the heated discussion."

"Ella necesitaba tiempo para relajarse después de la acalorada discusión." (Ella necesitaba tiempo para relajarse despues de la acalorada discusion.)
Phrasal-verb Emotion

to calm down after being angry or upset

calmarse después de estar enojado o molesto (calmarse despues de estar enojado o molesto)

"They took a short break to cool off before continuing the talk."

"Tomaron un breve descanso para calmarse antes de continuar la charla." (Tomaron un breve descanso para calmarse antes de continuar la charla.)
Phrasal-verb Anger

to calm down after being angry or upset

calmarse después de estar enojado o molesto (calmarse despues de estar enojado o molesto)

"He went for a walk to cool off after the argument."

"Él salió a caminar para calmarse después de la discusión." (El fue a caminar para cool off after la discusion)
Phrasal-verb Action

to move something or someone to another side

mover algo o alguien al otro lado (mover algo o alguien al otro lado)

"He drew over the curtain to let the sunlight in."

"Él movió la cortina para dejar entrar la luz del sol." (Él movió la cortina para dejar entrar la luz del sol.)
Phrasal-verb Inspiration

to get courage or motivation from something or someone

obtener coraje o motivación de algo o alguien (obtener coraje o motivacion de algo o alguien)

"She draws strength from her past struggles."

"Ella obtiene fuerza de sus luchas pasadas." (ella draws strength from sus luchas pasadas)
Phrasal-verb Resilience

to learn and grow stronger after failure

aprender y volverse más fuerte después del fracaso (aprender y volverse mas fuerte despues del fracaso)

"Winners draw strength from failure instead of giving up."

"Los ganadores extraen fuerza del fracaso en lugar de rendirse." (los ganadores extraen fuerza del fracaso en lugar de rendirse)
Phrasal-verb Campaign

to gain backing or approval from a group or population

obtener respaldo o aprobación de un grupo o población (obtener respaldo o aprobacion de un grupo o poblacion)

"The leader managed to draw support from rural voters with his new policies."

"El líder logró obtener el apoyo de los votantes rurales con sus nuevas políticas." (El lider logro obtener el apoyo de los votantes rurales con sus nuevas politicas)
Phrasal-verb Teamwork

to unite people for a common purpose

unir a las personas para un propósito común (unir a las personas para un proposito comun)

"The leader’s vision helped draw together the entire organization."

"La visión del líder ayudó a unir a toda la organización." (La vision del lider ayudo a unir a toda la organizacion)
Phrasal-verb Planning

to prepare a plan or list carefully

preparar un plan o lista cuidadosamente (preparar un plan o lista cuidadosamente)

"They drew up a list of short-term personal goals."

"Ellos elaboraron una lista de metas personales a corto plazo." (Ellos elaboraron una lista de metas personales a corto plazo.)
Phrasal-verb Law

to prepare a draft of a proposed law

preparar un borrador de una ley propuesta (preparar un borrador de una ley propuesta)

"Lawmakers drew up a bill to regulate campaign funding."

"Los legisladores diseñaron un proyecto de ley para regular la financiación de campañas." (Los legisladores **diseñaron un proyecto de ley** para regular la financiación de campañas.)
Phrasal-verb Finance

to prepare or plan a financial outline for a period

preparar o planear un esquema financiero para un período (preparar o planear un esquema financiero para un periodo)

"The finance team will draw up a budget for the next fiscal year."

"El equipo de finanzas elaborará un presupuesto para el próximo año fiscal." (El equipo de finanzas elaborará un presupuesto para el próximo año fiscal.)
Phrasal-verb Legal

to prepare an official agreement in writing

preparar un acuerdo oficial por escrito (preparar un acuerdo oficial por escrito)

"The lawyers will draw up a contract before the deal is signed."

"los abogados redactarán un contrato antes de que se firme el acuerdo" (los abogados redactarán un contrato antes de que se firme el acuerdo)
Phrasal-verb Management

to prepare a detailed plan or document

preparar un plan detallado o documento (preparar un plan detallado o documento)

"The management team drew up a plan for the next quarter."

"El equipo de gestión elaboró un plan para el próximo trimestre." (El equipo de gestión elaboró un plan para el próximo trimestre.)
Phrasal-verb Career

to prepare or design something for a specific type of career or role

preparar o diseñar algo para un tipo específico de carrera o rol (preparar o diseñar algo para un tipo específico de carrera o rol)

"Her recent training is geared towards a career in management."

"Su reciente capacitación está orientada hacia una carrera en gestión." (Su reciente capacitación está **orientada hacia** una carrera en gestion.)
Phrasal-verb Preparation

to prepare yourself for something exciting or challenging

prepararse para algo emocionante o desafiante (prepararse para algo emocionante o desafiante)

"We need to gear up for the big presentation tomorrow."

"Necesitamos prepararnos para la gran presentación mañana." (Necesitamos prepararnos para la gran presentación mañana.)
Phrasal-verb Preparation

to prepare mentally and physically for a challenge or task

prepararse mental y físicamente para un desafío o tarea (prepararse mental y físicamente para un desafío o tarea)

"The employees are gearing up for the annual performance review."

"Los empleados se están preparando para la revisión anual de desempeño." (Los empleados se están preparando para la revisión anual de desempeño.)
Phrasal-verb Preparation

to prepare mentally or physically for something challenging or important

prepararse mental o físicamente para algo desafiante o importante (prepararse mental o físicamente para algo desafiante o importante)

"You need to gear yourself up for the big presentation tomorrow."

"Necesitas prepararte para la gran presentación mañana" (necesitas **gír yorself ap** para la gran presentación mañana)
Phrasal-verb Self-control

to gain control of one’s emotions

tomar el control de las emociones de uno (tomar el control de las emociones de uno)

"You need to get a grip on your emotions before reacting."

"Necesitas tomar el control de tus emociones antes de reaccionar." (Necesitas tomar el control de tus emociones antes de reaccionar.)
Phrasal-verb Adjustment

to become familiar or comfortable with something

acostumbrarse a (acostumbrarse a)

"It takes time to get accustomed to a new work environment."

"Se necesita tiempo para acostumbrarse a un nuevo entorno de trabajo." (Se necesita tiempo para acostumbrarse a un nuevo entorno de trabajo.)
Phrasal-verb Workplace communication

to communicate an idea successfully so that others understand it

comunicar una idea con éxito para que los demás la entiendan (comunicar una idea con exito para que los demas la entiendan)

"He struggled to get across his main message to the audience."

"Él luchó por transmitir su mensaje principal al público." (El lucho por transmitir su mensaje principal al publico)
Phrasal-verb Communication

to successfully communicate how you feel

comunicar con éxito cómo te sientes (komunikar kon exito komo te sientes)

"He couldn’t get across his feelings properly in the letter."

"Él no pudo expresar correctamente sus sentimientos en la carta." (El no pudo **get across** sus sentimientos correctamente en la carta.)
Phrasal-verb Understanding

to make someone understand something clearly

hacer que alguien entienda algo claramente (hacer que alguien entienda algo claramente)

"It’s hard to get across to customer service that the product is faulty."

"Es difícil hacerle entender al servicio de atención al cliente que el producto está defectuoso." (Es difícil hacerle entender al servicio de atención al cliente que el producto está defectuoso.)
Phrasal-verb Communication

to communicate an idea clearly so that others understand it

comunicar una idea claramente para que otros lo entiendan (comunicar una idea claramente para que otros lo entiendan)

"A good speaker can get across their message effectively."

"Un buen orador puede transmitir su mensaje de manera efectiva." (un buen orador puede get across their message de manera efectiva)
Phrasal-verb Communication

to tell someone important or shocking news

dar la noticia (dar la no-tee-see-a)

"He had to break the news about the accident to his parents."

"Él tuvo que dar la noticia sobre el accidente a sus padres." (El too-vo ke dar la no-tee-see-a so-bre el ak-see-den-te a sus pa-dres)
Phrasal-verb Conversation

to start speaking after a period of silence or tension

comenzar a hablar después de un período de silencio o tensión (comenzar a hablar despues de un periodo de silencio o tension)

"She finally broke the silence and told the truth."

"Finalmente rompió el silencio y dijo la verdad." (Finalmente rompio el silencio y dijo la verdad)
Phrasal-verb Self-improvement

to overcome a barrier or limitation; to achieve personal progress

superar una barrera o limitación; lograr progreso personal (superar una barrera o limitacion; lograr progreso personal)

"He managed to break through his emotional walls and trust people again."

"Logró romper sus muros emocionales y confiar de nuevo en la gente." (Logro romper sus muros emocionales y confiar de nuevo en la gente.)
Phrasal-verb Motivation

to overcome difficulties or obstacles

superar dificultades u obstáculos (superar dificultades u obstaculos)

"She broke through barriers to become a successful engineer."

"Ella superó barreras para convertirse en una ingeniera exitosa." (Ella supero barreras para convertirse en una ingeniera exitosa.)
Phrasal-verb Awareness

to overcome prejudices and unfair judgments

superar prejuicios y juicios injustos (superar prejuicios y juicios injustos)

"Training programs help employees break through bias in hiring decisions."

"Los programas de formación ayudan a los empleados a superar el sesgo en las decisiones de contratación." (los programas de formacion ayudan a los empleados a romper con el sesgo en las decisiones de contratacion.)
Phrasal-verb Courage

to overcome strong emotional barriers like fear or anxiety

superar barreras emocionales fuertes como el miedo o la ansiedad (superar barreras emocionales fuertes como el miedo o la ansiedad)

"He finally broke through his fear and spoke in public."

"Él finalmente superó su miedo y habló en público." (El finalmente **supero su miedo** y hablo en publico)
Phrasal-verb Resilience

to overcome emotional suffering or struggle

superar el sufrimiento emocional o la lucha (superar el sufrimiento emocional o la lucha)

"She managed to break through pain and start a new chapter in life."

"Ella logró superar el sufrimiento y empezar un nuevo capítulo en su vida." (Ella logro superar el sufrimiento y empezar un nuevo capitulo en su vida)
Phrasal-verb Communication

to make someone understand your emotions or point of view

hacer que alguien entienda tus emociones o punto de vista (hacer que alguien entienda tus emociones o punto de vista)

"It took hours to finally break through to him and make him understand how I felt."

"Me llevó horas finalmente hacerle entender cómo me sentía." (Me llevó horas finalmente hacerle entender cómo me sentía.)
Phrasal-verb Climate

to divide into smaller parts; to disintegrate

dividir en partes más pequeñas; desintegrarse (dividir en partes mas pequenas; desintegrarse)

"The ice caps are breaking up due to global warming."

"Los casquetes de hielo se están rompiendo debido al calentamiento global." (los casquetes de hielo se estan breaking up debido al calentamiento global)
Phrasal-verb Romance

to end a romantic relationship with someone

terminar una relación romántica con alguien (terminar una relacion romantica con alguien)

"He broke up with his girlfriend after three years of dating."

"Él rompió con su novia después de tres años de noviazgo." (El rompió con su novia despues de tres años de noviazgo)
Phrasal-verb Policy

to make policies consistent with those of another country or organization

hacer que las políticas sean consistentes con las de otro país u organización (hacer que las políticas sean consistentes con las de otro país u organización)

"Member states aligned policies with international trade standards."

"Los estados miembros alinearon políticas con los estándares internacionales de comercio." (Los estados miembros alinearon políticas con los estándares internacionales de comercio.)
Phrasal-verb Agreement

to agree with or support the goals or principles of others

estar de acuerdo o apoyar los objetivos o principios de otros (estar de acuerdo o apoyar los objetivos o principios de otros)

"Many countries align with global efforts to reduce carbon emissions."

"Muchos países se alinean con los esfuerzos globales para reducir las emisiones de carbono." (Muchos países se alinean con los esfuerzos globales para reducir las emisiones de carbono)
Phrasal-verb Management

to assign or distribute resources to a specific task or person

asignar o distribuir recursos a una tarea o persona específica (asignar o distribuir recursos a una tarea o persona especifica)

"The manager decided to allocate more funds to the marketing team."

"El gerente decidió asignar más fondos al equipo de marketing." (El gerente decidio asignar mas fondos al equipo de marketing)
Phrasal-verb Assessment

to consider possible factors when planning something

considerar posibles factores al planificar algo

"When assessing risk, always allow for human error."

"Al evaluar el riesgo, siempre se debe considerar el error humano."
Phrasal-verb Time management

to make sure you have enough time to do something in the future

asegurarse de que tengas suficiente tiempo para hacer algo en el futuro (asegurarse de ke tengas suficiente tiempo para aser algo en el futuro)

"Always allow time for unexpected delays."

"Siempre deja tiempo para retrasos inesperados." (siempre **deja tiempo para** retrasos inesperados)
Phrasal-verb Partnership

to join forces with someone for a shared cause or benefit

unirse con alguien para una causa o beneficio compartido (unirse con alguien para una causa o beneficio compartido)

"The developing nations allied with each other to negotiate better trade terms."

"Las naciones en desarrollo se aliaron con otras para negociar mejores condiciones comerciales." (Las naciones en desarrollo **aliadas con** otras para negociar mejores condiciones comerciales.)
Phrasal-verb Analysis

to carefully examine reasons behind failure

examinar cuidadosamente las razones detrás del fracaso (eksamiˈnar kujidosamɛnte las raθones detras del frakaso)

"Before trying again, let’s analyze what went wrong last time."

"Antes de intentarlo de nuevo, vamos a analizar qué salió mal la última vez." (antes de intentarlo de nuevo, vamos a analizar ke salio mal la ultima vez)
Phrasal-verb Communication

to say sorry for something you did

decir perdón por algo que hiciste (decir perdón por algo que hiciste)

"She apologized for forgetting his birthday."

"Ella se disculpó por olvidar su cumpleaños." (Ella se disculpó por olvidar su cumpleaños.)
Phrasal-verb Apology

to say sorry in a heartfelt and honest manner

disculparse sinceramente (disculparse sinceramente)

"If you make a mistake, apologize sincerely to the person."

"Si cometes un error, disculpate sinceramente con la persona." (Si cometes un error, **disculpate sinceramente** con la persona.)
Phrasal-verb Communication

to say sorry to someone for something you did

decir lo siento a alguien por algo que hiciste (decir lo siento a alguien por algo que hiciste)

"He apologized to his teacher for being rude."

"Él se disculpó con su maestro por ser grosero." (El se disculpo con su maestro por ser grosero)
Phrasal-verb Emotion release

to release emotions such as anger or frustration safely

liberar emociones como la ira o la frustración de manera segura (liberar emociones como la ira o la frustración de manera segura)

"Sometimes you just need to let off your emotions through a good cry."

"A veces solo necesitas liberar tus emociones a través de un buen llanto." (A veces solo necesitas **liberar** tus emociones a través de un buen llanto.)
Phrasal-verb Emotion

to release strong emotions or stress by doing something active

liberar emociones fuertes o estrés haciendo algo activo (liberar emociones fuertes o estres haciendo algo activo)

"He goes for a run to let off steam when he feels tense."

"Él va a correr para liberar emociones fuertes o estrés cuando se siente tenso." (El va a correr para liberar emociones fuertes o estres cuando se siente tenso)
Phrasal-verb Stress relief

to release built-up stress or frustration

liberar el estrés o la frustración acumulada (liberar el estres o la frustracion acumulada)

"Going for a run helps me let off tension after a busy day."

"Salir a correr me ayuda a liberar el estrés después de un día ocupado." (salir a correr me ayuda a liberar el estres despues de un dia ocupado)
Phrasal-verb Emotion

to release stress or anger by expressing feelings

liberar el estrés o la ira expresando sentimientos (liberar el estres o la ira expresando sentimientos)

"It’s better to let off your emotions than to keep them inside."

"Es mejor dejar salir tus emociones que guardarlas adentro." (Es mejor **dejar salir tus emociones** que guardarlas adentro.)
Phrasal-verb Emotions

to reveal something secret or hidden; to show what you feel

revelar algo secreto o escondido; mostrar lo que sientes (revelar algo secreto o escondido; mostrar lo que sientes)

"He tried not to let on how hurt he really was."

"Intentó no mostrar lo mucho que le dolía realmente." (Intentó no let on cuánto le dolía realmente.)
Phrasal-verb Emotions

to express or release emotions openly

expresar o liberar emociones abiertamente (expresar o liberar emociones abiertamente)

"He finally let out his anger after holding it in for weeks."

"Finalmente, expresó su enojo después de guardarlo durante semanas." (finalmente, expresó su enojo después de guardarlo durante semanas)
Phrasal-verb Emotional well-being

to freely express and share positive emotions

expresar y compartir libremente emociones positivas (expresar y compartir libremente emociones positivas)

"When you smile and help others, you let positivity flow."

"Cuando sonríes y ayudas a los demás, dejas fluir la positividad." (Cuando sonries y ayudas a los demas, dejas fluir la positividad.)
Phrasal-verb Mindset

to allow optimistic thoughts and feelings into your mind

permitir que los pensamientos y sentimientos optimistas entren en tu mente

"Take a deep breath and let positivity in."

"Toma una respiración profunda y deja entrar la positividad."
Phrasal-verb Relaxation

to release built-up stress or tension

liberar el estrés o tensión acumulada

"He plays football on weekends to let pressure off."

"Él juega al fútbol los fines de semana para liberar el estrés."
Phrasal-verb Communication

to express anger or frustration loudly

expresar ira o frustración en voz alta (expresar ira o frustracion en voz alta)

"He let rip at the meeting when no one listened to him."

"él let rip en la reunión cuando nadie lo escuchó" (el let rip en la reunion cuando nadie lo escucho)
Phrasal-verb Support

to show support or enthusiasm for someone or something

mostrar apoyo o entusiasmo por alguien o algo

"The crowd cheered for their favorite player loudly."

"La multitud aplaudió a su jugador favorito con entusiasmo."
Phrasal-verb Motivation

to encourage someone to continue with confidence or hope

animar a alguien a continuar con confianza o esperanza (animar a alguien a continuar con confianza o esperanza)

"Let’s cheer forward our team even if they’re losing!"

"¡Vamos a cheer forward a nuestro equipo, incluso si están perdiendo!" (¡Vamos a **cheer forward** a nuestro equipo, incluso si están perdiendo!)
Phrasal-verb Motivation

to encourage someone to keep going; to show support

animar a alguien a seguir adelante; mostrar apoyo (animar a alguien a seguir adelante; mostrar apoyo)

"My friends always cheer on me when I feel down."

"Mis amigos siempre me animan cuando me siento mal." (Mis amigos siempre me animan cuando me siento mal.)
Phrasal-verb Self-care

to make yourself feel happier

hacerte sentir más feliz (hasserté sentír más feliz)

"She watched her favorite movie to cheer herself up after a rough day."

"Ella vio su película favorita para animarse después de un día difícil." (Eya vio su pelikula favorita para **animarse** después de un día difícil.)
Phrasal-verb Praise

to show appreciation by praising or encouraging someone

mostrar aprecio elogiando o animando a alguien (mostrar aprecio elogiando o animando a alguien)

"They cheered him for his volunteer work at the shelter."

"Ellos lo animaron por su trabajo voluntario en el refugio." (Ellos lo animaron por su trabajo voluntario en el refugio.)
Phrasal-verb Resolution

to make an effort to empathize and see another person’s perspective

hacer un esfuerzo para empatizar y ver la perspectiva de otra persona (hacer un esfuerzo para empatizar y ver la perspectiva de otra persona)

"Both sides should work toward understanding rather than arguing."

"Ambas partes deben trabajar para comprenderse en lugar de discutir." (Ambas partes deben trabajar para comprenderse en lugar de discutir.)
Phrasal-verb Career

to be noticed or recognized for one’s professional excellence

ser notado o reconocido por la excelencia profesional de uno (ser notado o reconocido por la excelencia profesional de uno)

"Her creativity helped her stand out professionally in a competitive field."

"Su creatividad la ayudó a destacarse profesionalmente en un campo competitivo." (Su creatividad la ayudó a destacarse profesionalmente en un campo competitivo.)
Phrasal-verb Supervision

to watch someone closely to ensure they do something correctly

observar a alguien de cerca para asegurarse de que haga algo correctamente (observar a alguien de cerca para asegurarse de que haga algo correctamente)

"The teacher stood over the students during the exam."

"El profesor estaba observando a los estudiantes durante el examen." (El profesor **estaba observando** a los estudiantes durante el examen.)
Phrasal-verb Emotion

to express thanks or appreciation for something

expresar gracias o apreciación por algo (expresar gracias o apreciacion por algo)

"We should show gratitude for everyone who helped us reach this milestone."

"Debemos mostrar gratitud por todos los que nos ayudaron a alcanzar este hito." (Debemos **mostrar gratitud por** todos los que nos ayudaron a alcanzar este hito.)
Phrasal-verb Hospitality

to lead someone into a room or building

llevar a alguien a una habitación o edificio (llevar a alguien a una habitacion o edificio)

"Please show in the guests to the living room."

"Por favor, lleva a los invitados al salón." (Por favor, lleva a los invitados al salon.)
Phrasal-verb Emotion

to demonstrate affection or gratitude toward someone

demostrar afecto o gratitud hacia alguien (demostrar afecto o gratitud hacia alguien)

"He shows love to his mentors for guiding him through tough times."

"Él muestra amor a sus mentores por guiarlos a través de tiempos difíciles." (El **muestra amor a** sus mentores por guiarlos a través de tiempos difíciles.)
Phrasal-verb Expression

to display something proudly to impress others

mostrar algo con orgullo para impresionar a otros (mostrar algo kon orgullo para impresionar a otros)

"He loves to show off his painting skills."

"A él le encanta mostrar sus habilidades de pintura." (A él le encanta **show off** sus habilidades de pintura.)
Phrasal-verb Social behavior

to boast in front of someone to impress them

presumir frente a alguien para impresionarlos (presumir frente a alguien para impresionarlos)

"He was showing off to his classmates about his new phone."

"Él estaba presumiendo frente a sus compañeros sobre su nuevo teléfono." (Él estaba presumiendo frente a sus compañeros sobre su nuevo teléfono.)
Phrasal-verb Fashion

to display or use something to attract attention

mostrar o usar algo para atraer la atención (mostrar o usar algo para atraer la atencion)

"She loves to show off with her stylish outfits."

"A ella le encanta mostrar sus conjuntos elegantes para llamar la atención." (A ella le encanta mostrar sus conjuntos elegantes para llamar la atencion)
Phrasal-verb Etiquette

to accompany someone to the door when they are leaving

acompañar a alguien hasta la puerta cuando se va (acompanar a alguien hasta la puerta cuando se va)

"The manager showed out the clients after the meeting."

"El gerente acompañó a los clientes hasta la puerta después de la reunión." (El gerente acompanó a los clientes hasta la puerta despues de la reunion.)
Phrasal-verb Real estate

to take someone on a short tour of a place

llevar a alguien en un recorrido corto por un lugar (llevar a alguien en un recorrido corto por un lugar)

"The agent showed over the apartment to the potential buyers."

"El agente mostró el apartamento a los compradores potenciales." (El agente mostró el apartamento a los compradores potenciales.)
Phrasal-verb Respect

to behave politely and honor others’ feelings or opinions

comportarse educadamente y honrar los sentimientos u opiniones de los demás (komportarse edukadamente i honrar los sentimientos u opiniones de los demas)

"We should always show respect to teachers and elders."

"Siempre debemos mostrar respeto a los maestros y ancianos." (siempre debemos **mostrar respeto** a los maestros y ancianos)
Phrasal-verb Respect

to demonstrate honor or reverence toward something or someone

demostrar honor o reverencia hacia algo o alguien (demostrar onor o reverensia hasia algo o algien)

"People show respect for their ancestors during traditional rituals."

"La gente demuestra respeto por sus ancestros durante los rituales tradicionales." (La gente **demuestra respeto por** sus ansetros durante los rituales tradicionales)
Phrasal-verb Peace

to make efforts to maintain peace and understanding among nations

hacer esfuerzos para mantener la paz y el entendimiento entre las naciones (hacer esfuerzos para mantener la paz y el entendimiento entre las naciones)

"The regional alliance continues to work toward harmony in the area."

"La alianza regional continúa trabajando por la armonía en la zona." (La alianza regional continúa trabajando por la armonía en la zona.)
Phrasal-verb Self improvement

to make efforts to become better or achieve progress

hacer esfuerzos para mejorar o lograr progreso (hacer esfuerzos para mejorar o lograr progreso)

"Everyone in the team is working toward improvement this quarter."

"Todos en el equipo están trabajando para mejorar este trimestre." (Todos en el equipo están trabajando para mejorar este trimestre.)
Phrasal-verb Self-improvement

to practice and improve until becoming very skilled

practicar y mejorar hasta convertirse en muy hábil

"She is working toward mastery in public speaking."

"Ella está trabajando hacia la maestría en hablar en público."
Phrasal-verb Peace

to make efforts to achieve harmony and stability among nations

hacer esfuerzos para lograr armonía y estabilidad entre las naciones (hacer esfuerzos para lograr armonía y estabilidad entre las naciones)

"International leaders continue to work toward peace in conflict zones."

"Los líderes internacionales siguen trabajando por la paz en las zonas de conflicto." (Los líderes internacionales siguen trabajando por la paz en las zonas de conflicto.)
Phrasal-verb Stress management

to stop paying attention to stressful things

dejar de prestar atención a cosas estresantes (dejar de prestar atencion a cosas estresantes)

"When people argue, I just tune myself out to stay calm."

"Cuando la gente discute, simplemente me desconecto para mantenerme tranquilo." (Cuando la gente discute, simplemente **me desconecto** para mantenerme tranquilo.)
Phrasal-verb Technology

to adjust or prepare equipment or oneself to perform better online

ajustar o preparar equipos o a uno mismo para rendir mejor en línea (ajustar o preparar equipos o a uno mismo para rendir mejor en línea)

"Before the virtual meeting, make sure to tune up to avoid technical issues."

"Antes de la reunión virtual, asegúrate de tune up to para evitar problemas técnicos." (antes de la reunión virtual, asegúrate de **tune up to** para evitar problemas técnicos.)
Phrasal-verb Mindfulness

to train your thoughts to stay peaceful and relaxed

entrenar tus pensamientos para mantenerse en paz y relajados (entrenar tus pensamientos para mantenerse en paz y relajados)

"Try to tune your mind to calmness every morning through breathing exercises."

"Intenta sintonizar tu mente hacia la calma cada mañana mediante ejercicios de respiración" (Intenta **sintonizar tu mente hacia la calma** cada mañana mediante ejercicios de respiración)
Phrasal-verb Mental focus

to intentionally think positive thoughts to reduce tension

pensar intencionadamente en pensamientos positivos para reducir la tensión (pensar intencionadamente en pensamientos positivos para reducir la tension)

"Each morning, I tune my mind to positivity before starting work."

"Cada mañana, yo ajusto mi mente a la positividad antes de comenzar a trabajar." (cada manana, yo ajusto mi mente a la positividad antes de comenzar a trabajar)
Phrasal-verb Business

to improve a situation or make something successful again

mejorar una situación o hacer algo exitoso de nuevo (mejorar una situacion o hacer algo exitoso de nuevo)

"The new leader helped turn around the company’s declining performance."

"El nuevo líder ayudó a darle la vuelta al rendimiento decreciente de la empresa." (El nuevo lider ayudo a darle la vuelta al rendimiento decreciente de la empresa.)
Phrasal-verb Encouragement

to encourage someone by showing support or enthusiasm

animar a alguien mostrando apoyo o entusiasmo (animar a alguien mostrando apoyo o entusiasmo)

"My friends cheered me on during the presentation."

"Mis amigos me animaron durante la presentación." (Mis amigos me animaron durante la presentación.)
Phrasal-verb Music

to prepare or adjust an instrument for better performance

preparar o ajustar un instrumento para un mejor rendimiento (preparar o ajustar un instrumento para un mejor rendimiento)

"The guitarist tuned up his instrument before the show."

"El guitarrista afinó su instrumento antes del show." (el guitarrista tuneo su instrumento antes del show)