🏠stable (ステイブル)

adjective
/ˈsteɪ.bəl/
安定した / 馬小屋 (antei shita / uma koya)

意味

firmly fixed or not likely to change; also a building where horses are kept
firmly fixed; not likely to change or fail
Not likely to change or fail; firmly established.
意味の翻訳
しっかりと固定されていて、変わりにくい; また、馬が置かれる建物
shikkari to kotei sarete ite, kawarikunai; mata, uma ga okareru tatemono

例文

Her condition is stable after the operation.

手術後、彼女の状態は安定しています。
Shujutsu go, kanojo no jōtai wa antei shiteimasu.

The patient's condition is now stable.

患者の状態は今、安定しています。
Kanja no joutai wa ima, antei shiteimasu.

Strong nuclear force keeps the nucleus stable.

強い核力は原子核を安定させる。
Tsuyoi kakuryoku wa genshikaku o antei saseru.

表現例

stable condition
安定した状態
antei shita jōtai

同義語

steady, secure, firm, constant, balanced, reliable
エントリー 1
steady, secure, firm, constant, balanced
エントリー 2
steady, firm, secure, constant, reliable
エントリー 3
steady, secure

対義語

unstable, weak, shaky, unreliable, changeable, volatile
エントリー 1
unstable, weak, shaky
エントリー 2
unstable, shaky, unreliable, changeable
エントリー 3
unstable, volatile

コロケーション

stable economy, stable relationship, stable job, stable environment, stable condition
エントリー 1
stable economy, stable relationship, stable job, stable environment
エントリー 2
stable condition, stable relationship, stable economy

その他の例文

I am stable enough to make a clear decision.

私は明確な決断を下せるほど安定しています。
Watashi wa meikaku na ketsudan o kudaseru hodo antei shite imasu.

She was stable enough to accept the outcome.

彼女は結果を受け入れられるほど安定していました。
Kanojo wa kekka o ukeirerareru hodo antei shite imashita.

He is stable enough to handle responsibility.

彼は責任を負えるほど安定しています。
Kare wa sekinin o oeru hodo antei shite imasu.

It takes time before a business becomes stable.

ビジネスが安定するまでには時間がかかります。
Bijinesu ga antei suru made ni wa jikan ga kakarimasu.

They are stable enough to support their family.

彼らは家族を養えるほど安定しています。
Karera wa kazoku o yashinaeru hodo antei shite imasu.

I was stable enough to talk without getting angry.

私は怒らずに話せるほど安定していました。
Watashi wa okorazu ni hanaseru hodo antei shite imashita.

A man builds a bookshelf for his daughter's bedroom using pine wood and a set of basic tools that he bought from the hardware store to create a sturdy frame with four adjustable shelves

男性が松材と金物店で買った基本的な道具一式を使って、4つの可動棚を備えた頑丈なフレームを作るために娘の寝室のために本棚を作る
Dansei ga matsuzai to kanamonoten de katta kihonteki na dougu isshiki wo tsukatte, yottsu no kadoudana wo sonaeta ganjou na frame wo tsukuru tame ni musume no shinshitsu no tame ni hondana wo tsukuru

A man builds a bookshelf for his daughter's bedroom using pine wood and a set of basic tools that he bought from the hardware store to create a sturdy frame with four adjustable shelves for her collection of fairy tales

男性が松材と金物店で買った基本的な道具一式を使って、娘の童話コレクションのために4つの可動棚を備えた頑丈なフレームを作るために娘の寝室のために本棚を作る
Dansei ga matsuzai to kanamonoten de katta kihonteki na dougu isshiki wo tsukatte, musume no douwa collection no tame ni yottsu no kadoudana wo sonaeta ganjou na frame wo tsukuru tame ni musume no shinshitsu no tame ni hondana wo tsukuru

A man builds a bookshelf for his daughter's bedroom using pine wood and a set of basic tools that he bought from the hardware store to create a sturdy frame with four adjustable shelves for her collection of fairy tales and picture books

男性が松材と金物店で買った基本的な道具一式を使って、娘の童話コレクションと絵本のために4つの可動棚を備えた頑丈なフレームを作るために娘の寝室のために本棚を作る
Dansei ga matsuzai to kanamonoten de katta kihonteki na dougu isshiki wo tsukatte, musume no douwa collection to ehon no tame ni yottsu no kadoudana wo sonaeta ganjou na frame wo tsukuru tame ni musume no shinshitsu no tame ni hondana wo tsukuru

A man builds a bookshelf for his daughter's bedroom using pine wood and a set of basic tools that he bought from the hardware store to create a sturdy frame with four adjustable shelves for her collection of fairy tales and picture books that she loves to read every night.

男性が松材と金物店で買った基本的な道具一式を使って、娘が毎晩読むのが大好きな童話コレクションと絵本のために4つの可動棚を備えた頑丈なフレームを作るために娘の寝室のために本棚を作る。
Dansei ga matsuzai to kanamonoten de katta kihonteki na dougu isshiki wo tsukatte, musume ga maiban yomu no ga daisuki na douwa collection to ehon no tame ni yottsu no kadoudana wo sonaeta ganjou na frame wo tsukuru tame ni musume no shinshitsu no tame ni hondana wo tsukuru.