🔑anything (エニシング)

pronoun
/ˈɛnɪθɪŋ/
何でも (nandemo)

意味

any object, event, or matter; whatever thing
意味の翻訳
どんな物、出来事、または事柄でも
donna mono, dekigoto, mata wa kotogara demo

例文

You can ask me anything about the project.

プロジェクトについて何でも聞いてください。
Purojekuto ni tsuite nandemo kiite kudasai.

表現例

anything but
何でもない
nandemo nai

同義語

whatever, everything, object, matter, item

対義語

nothing, none

コロケーション

do anything, say anything, anything else, almost anything

その他の例文

We cannot buy anything without money.

私たちはお金がないと何も買うことができません。
Watashitachi wa okane ga nai to nanimo kau koto ga dekimasen.

Do you have anything cheaper than this?

これより安いものはありますか?
Kore yori yasui mono wa arimasu ka?

Do you have anything less costly than this?

これよりも安いものはありますか?
Kore yori mo yasui mono wa arimasu ka?

Do you have anything less expensive than this?

これより安いものはありますか?
Kore yori yasui mono wa arimasu ka?

Do you have anything more reasonable than this?

これよりもっと合理的なものはありますか?
Kore yori motto goriteki na mono wa arimasu ka

I don’t see anything useful in his presentation.

私は彼のプレゼンテーションで有益なものは何も見ません。
Watashi wa kare no purezentēshon de yūeki na mono wa nani mo mimasen.

I don’t find anything praiseworthy in his speech.

私は彼のスピーチに賞賛すべきものを何も見つけません。
Watashi wa kare no supīchi ni shōsan subeki mono o nanimo mitsukemasen.

Is there anything I can do to make you feel better?

あなたが気分を良くするために私にできることはありますか?
Anata ga kibun o yoku suru tame ni watashi ni dekiru koto wa arimasu ka?

Is there anything I can do to help you feel better?

あなたが気分よくなるように、私ができることはありますか?
Anata ga kibun yoku naru yō ni, watashi ga dekiru koto wa arimasu ka?

They asked me to describe a situation where I had to make an unpopular decision. I couldn't think of anything on the spot.

彼らは、私が不人気な決断を下さなければならなかった状況を説明するように頼みました。その場で何も思いつかなかったのです。
Karera wa, watashi ga funiniki na ketsudan o kudasanakereba naranakatta joukyou o setsumei suru you ni tanomimashita. Sono ba de nanimo omoitsukanakatta no desu.

関連語彙

all things; the whole lot
not any; no one; not one
used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people
used to refer to the person or people being spoken to
people or things distinct from the ones already mentioned or known
Used to emphasize the thing just mentioned; by its own power or effort.

さらに探索