🎒everything (エヴリシング)

pronoun
/ˈɛvrɪθɪŋ/
すべて (subete)

意味

all things; the whole lot
意味の翻訳
すべての物; すべて
subete no mono; subete

例文

He packed everything in his suitcase.

彼はすべてをスーツケースに詰め込んだ。
Kare wa subete o sūtsukēsu ni tsumekonda.

表現例

everything under the sun
太陽の下のすべて
taiyō no moto no subete

同義語

all, whole, entirety, totality

対義語

nothing, little

コロケーション

everything possible, everything ready, everything needed

その他の例文

FM Method is a research oriented method. So, everything is new in it.

FMメソッドは研究志向の方法です。だから、その中のすべてが新しいのです。
FM mesoddo wa kenkyu shiko no hoho desu. Dakara, sono naka no subete ga atarashii no desu.

Many of my cousins attend the course there. They explain everything to me.

私の多くのいとこはそこにコースを受けに行きます。彼らは私にすべてを説明してくれます。
Watashi no ooku no itoko wa soko ni kōsu o uke ni ikimasu. Karera wa watashi ni subete o setsumei shite kuremasu.

A woman donates clothes to a local charity that she no longer wears after cleaning out her closet one weekend and sorting everything into bags by size

女性がある週末にクローゼットを整理し、すべてをサイズごとに袋に分類した後、もう着なくなった服を地元の慈善団体に寄付する
Josei ga aru shuumatsu ni closet wo seiri shi, subete wo size goto ni fukuro ni bunrui shita ato, mou kinakunatta fuku wo jimoto no jizen dantai ni kifu suru

A woman donates clothes to a local charity that she no longer wears after cleaning out her closet one weekend and sorting everything into bags by size then driving them to the donation center

女性がある週末にクローゼットを整理し、すべてをサイズごとに袋に分類した後、それらを寄付センターに車で運び、もう着なくなった服を地元の慈善団体に寄付する
Josei ga aru shuumatsu ni closet wo seiri shi, subete wo size goto ni fukuro ni bunrui shita ato, sorera wo kifu center ni kuruma de hakobi, mou kinakunatta fuku wo jimoto no jizen dantai ni kifu suru

A woman donates clothes to a local charity that she no longer wears after cleaning out her closet one weekend and sorting everything into bags by size then driving them to the donation center where volunteers thank her warmly

女性がある週末にクローゼットを整理し、すべてをサイズごとに袋に分類した後、それらを寄付センターに車で運び、ボランティアが彼女に暖かく感謝する中で、もう着なくなった服を地元の慈善団体に寄付する
Josei ga aru shuumatsu ni closet wo seiri shi, subete wo size goto ni fukuro ni bunrui shita ato, sorera wo kifu center ni kuruma de hakobi, volunteer ga kanojo ni atatakaku kansha suru naka de, mou kinakunatta fuku wo jimoto no jizen dantai ni kifu suru

A chef prepares a special dinner for important guests at a fine restaurant downtown using fresh ingredients delivered that morning and spends hours perfecting every dish from the appetizer to the dessert while his team works together in the kitchen to ensure everything is served on time

シェフがダウンタウンの高級レストランでその朝に配達された新鮮な食材を使って重要なゲストのために特別な夕食を準備し、彼のチームがすべてが時間通りに提供されることを確実にするためにキッチンで一緒に働いている間、前菜からデザートまですべての料理を完璧にするために何時間も費やす
Chef ga downtown no koukyuu restaurant de sono asa ni haitatsu sareta shinsen na shokuzai wo tsukatte juuyou na guest no tame ni tokubetsu na yuushoku wo junbi shi, kare no team ga subete ga jikandoori ni teikyou sareru koto wo kakujitsu ni suru tame ni kitchen de issho ni hataraite iru aida, zensai kara dessert made subete no ryouri wo kanpeki ni suru tame ni nanjikan mo tsuiyasu

A farmer harvests crops in his large field every autumn using a tractor and modern tools to collect wheat and corn before the first frost and stores them safely in the barn so he can sell them at the local market where customers always look for fresh produce because he grows everything without harmful chemicals

農家が毎年秋にトラクターと現代の道具を使って広い畑で初霜の前に小麦とトウモロコシを集めるために作物を収穫し、それらを納屋に安全に保管して地元の市場で売れるようにする、そこでは客がいつも新鮮な農産物を探している、なぜなら彼は有害な化学物質を使わずにすべてを栽培しているからだ
Nouka ga maitoshi aki ni torakutaa to gendai no dougu wo tsukatte hiroi hatake de hatsushimo no mae ni komugi to toumorokoshi wo atsumeru tame ni sakumotsu wo shuukaku shi, sorera wo naya ni anzen ni hokan shite jimoto no ichiba de ureru you ni suru, soko de wa kyaku ga itsumo shinsen na nousanbutsu wo sagashite iru, nazenara kare wa yuugai na kagaku busshitsu wo tsukawazu ni subete wo saibai shite iru kara da

A woman donates clothes to a local charity that she no longer wears after cleaning out her closet one weekend and sorting everything into bags by size then driving them to the donation center where volunteers thank her warmly and tell her the clothes will help families in need who struggle to afford warm clothing during winter

女性がある週末にクローゼットを整理し、すべてをサイズごとに袋に分類した後、それらを寄付センターに車で運び、ボランティアが彼女に暖かく感謝し、その服が冬の間に暖かい服を買う余裕がない困っている家族を助けることになると伝えると、もう着なくなった服を地元の慈善団体に寄付する
Josei ga aru shuumatsu ni closet wo seiri shi, subete wo size goto ni fukuro ni bunrui shita ato, sorera wo kifu center ni kuruma de hakobi, volunteer ga kanojo ni atatakaku kansha shi, sono fuku ga fuyu no aida ni atatakai fuku wo kau yoyuu ga nai komatteiru kazoku wo tasukeru koto ni naru to tsutaeru to, mou kinakunatta fuku wo jimoto no jizen dantai ni kifu suru

A woman donates clothes to a local charity that she no longer wears after cleaning out her closet one weekend and sorting everything into bags by size then driving them to the donation center where volunteers thank her warmly and tell her the clothes will help families in need who struggle to afford warm clothing during winter which inspires her to organize a donation drive in her neighborhood.

女性がある週末にクローゼットを整理し、すべてをサイズごとに袋に分類した後、それらを寄付センターに車で運び、ボランティアが彼女に暖かく感謝し、その服が冬の間に暖かい服を買う余裕がない困っている家族を助けることになると伝えると、それが彼女を近所で寄付活動を組織するように刺激し、もう着なくなった服を地元の慈善団体に寄付する。
Josei ga aru shuumatsu ni closet wo seiri shi, subete wo size goto ni fukuro ni bunrui shita ato, sorera wo kifu center ni kuruma de hakobi, volunteer ga kanojo ni atatakaku kansha shi, sono fuku ga fuyu no aida ni atatakai fuku wo kau yoyuu ga nai komatteiru kazoku wo tasukeru koto ni naru to tsutaeru to, sore ga kanojo wo kinjo de kifu katsudou wo soshiki suru you ni shigeki shi, mou kinakunatta fuku wo jimoto no jizen dantai ni kifu suru.

A farmer harvests crops in his large field every autumn using a tractor and modern tools to collect wheat and corn before the first frost and stores them safely in the barn so he can sell them at the local market where customers always look for fresh produce because he grows everything without harmful chemicals and follows sustainable farming practices that protect the soil for future generations.

農家が毎年秋にトラクターと現代の道具を使って広い畑で初霜の前に小麦とトウモロコシを集めるために作物を収穫し、それらを納屋に安全に保管して地元の市場で売れるようにする、そこでは客がいつも新鮮な農産物を探している、なぜなら彼は有害な化学物質を使わずにすべてを栽培し、将来の世代のために土壌を守る持続可能な農業を実践しているからだ。
Nouka ga maitoshi aki ni torakutaa to gendai no dougu wo tsukatte hiroi hatake de hatsushimo no mae ni komugi to toumorokoshi wo atsumeru tame ni sakumotsu wo shuukaku shi, sorera wo naya ni anzen ni hokan shite jimoto no ichiba de ureru you ni suru, soko de wa kyaku ga itsumo shinsen na nousanbutsu wo sagashite iru, nazenara kare wa yuugai na kagaku busshitsu wo tsukawazu ni subete wo saibai shi, shourai no sedai no tame ni dojou wo mamoru jizoku kanou na nougyou wo jissen shite iru kara da.

関連語彙

used to indicate possession or association
Used to emphasize the thing just mentioned; by its own power or effort.
used to refer to something that belongs to or is associated with a female person previously mentione...
any person; anyone
Belonging to or associated with a thing previously mentioned.
belonging to or associated with the people or things previously mentioned

さらに探索