翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 92Lesson 92 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#2731
🥤
|
/drɛɡz/
noun
(ドレッグス)
••••••
|
- •••••• |
残渣
zanza
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the remnants of a liquid left in a container, together with any sediment or grounds; the most worthless part of something
••••••
|
He drank the dregs of the coffee before leaving. |
彼は出発する前にコーヒーの残渣を飲んだ。
Kare wa shuppatsu suru mae ni kōhī no zanza o nonda.
••••••
|
the dregs of society |
the most undesirable or worthless part of society
••••••
|
社会の残渣
Shakai no zanza
••••••
|
remnants, residue, sediment, lees, scum
••••••
|
essence, elite, purity
••••••
|
coffee dregs, wine dregs, dregs of society, bitter dregs
••••••
|
Dregs は残り物、例えばコーヒーの底に残る残渣のようなものです。
••••••
|
|
#2732
🤨
|
/ˈdjuːbiəs/
adjective
(デュビアス)
••••••
|
- •••••• |
疑わしい
utagawashii
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Hesitating or doubting; not to be relied upon.
••••••
|
She gave him a dubious look after hearing his excuse. |
彼女は彼の言い訳を聞いた後、疑わしい目で彼を見ました。
Kanojo wa kare no iiwake o kiita ato, utagawashii me de kare o mimashita.
••••••
|
dubious honor |
An honor or distinction that is questionable or not desirable.
••••••
|
疑わしい名誉
utagawashii meiyo
••••••
|
doubtful, suspicious, questionable, uncertain, shady
••••••
|
certain, reliable, trustworthy
••••••
|
dubious claim, dubious look, dubious reputation, dubious honor
••••••
|
疑わしいは‘疑’を含み、信頼できないことを示します。
••••••
|
|
#2733
⚒️
|
/ˈdrʌdʒəri/
noun
(ドゥラジェリー)
••••••
|
- •••••• |
退屈で骨の折れる仕事
taikutsu de hone no oreru shigoto
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Hard, menial, or dull work.
••••••
|
She wanted to escape the drudgery of her daily routine. |
彼女は日常の退屈なルーチンから抜け出したかった。
Kanojo wa nichijō no taikutsuna rūchin kara nukedashitakatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
toil, grind, labor, hard work
••••••
|
enjoyment, leisure, pleasure
••••••
|
daily drudgery, endless drudgery, escape drudgery
••••••
|
Drudgery は退屈な仕事です - ‘ドゥ’ は退屈を意味し、‘ジェリー’ はたくさんを意味します。
••••••
|
|
#2734
🧑🌾
|
/drʌdʒ/
noun
(ドラッジ)
••••••
|
- •••••• |
働き者
hatarakimono
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person made to do hard, menial, or dull work.
••••••
|
He felt like a drudge, stuck in repetitive tasks all day. |
彼は一日中、繰り返しの仕事に縛られている働き者のように感じていた。
Kare wa ichinichijū, kurikaeshi no shigoto ni shibararete iru hatarakimono no yō ni kanjite ita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
laborer, worker, slave, toiler
••••••
|
master, boss, employer
••••••
|
poor drudge, household drudge, treated like a drudge
••••••
|
Drudge は働き者、'働き者' とは無限に同じことをする人です。
••••••
|
|
#2735
😴
|
/ˈdraʊzi/
adjective
(ドローズィ)
••••••
|
- •••••• |
眠い
nemui
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Feeling sleepy or half-asleep.
••••••
|
The warm room made him feel drowsy.
暖かい部屋で彼は眠くなった。
••••••
|
暖かい部屋で彼は眠くなった。
Atatakai heya de kare wa nemuku natta.
••••••
|
feel drowsy
眠く感じる
••••••
|
To feel sleepy or lethargic.
••••••
|
眠く感じる
nemuku kanjiru
••••••
|
sleepy, tired, lethargic, sluggish, dozy
••••••
|
alert, awake, energetic
••••••
|
feel drowsy, drowsy state, drowsy eyes, drowsy effect
••••••
|
Drowsy は眠いを意味する - ‘Draw’ で眠くなることを思い出そう。
••••••
|
|
#2736
🌵
|
/draʊt/
noun
(dautoruto)
••••••
|
•••••• |
干ばつ
kanbatsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A prolonged period of abnormally low rainfall, leading to a shortage of water.
••••••
|
The farmers struggled to grow crops during the drought. |
農家は干ばつの間、作物を育てるのに苦労していました。
Nouka wa kanbatsu no aida, sakumotsu o sodateru no ni kurou shiteimashita.
••••••
|
in a drought |
Experiencing a lack of something, often used metaphorically.
••••••
|
干ばつの間
Kanbatsu no aida
••••••
|
dry spell, aridity, lack of rain, scarcity, shortage
••••••
|
rainfall, flood, abundance
••••••
|
severe drought, prolonged drought, drought conditions, drought relief
••••••
|
Droughtは干ばつを意味します – ‘水がないと干ばつ’と覚えてください。
••••••
|
|
#2737
🗑️
|
/drɒs/
noun
(ドロス)
••••••
|
•••••• |
無駄なもの
mudanamono
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
worthless or unwanted material; rubbish or impurities
••••••
|
Most of his early writings were considered dross. |
彼の初期のほとんどの作品は無駄なものと見なされていた。
Kare no shoki no hotondo no sakuhin wa mudanamono to minasa reteita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
rubbish, waste, junk, trash, debris
••••••
|
treasure, value, worth
••••••
|
industrial dross, literary dross, remove dross
••••••
|
Drossは無駄なものを意味します – Dust + Rubbishで無駄なもの。
••••••
|
|
#2738
🥀
|
/druːp/
verb
(druup)
••••••
|
- •••••• |
垂れる
tareru
••••••
|
drooped
druupt
••••••
|
drooped
druupt
••••••
|
droops
druups
••••••
|
drooping
druuping
••••••
|
to bend or hang downward; to become weak or tired
••••••
|
The flowers began to droop in the heat.
花が暑さで droop し始めました。
••••••
|
花は暑さで垂れ始めました。
Hana wa atsusa de tarehajimemashita.
••••••
|
droop with fatigue
疲労で droop
••••••
|
to look weak or tired due to exhaustion
••••••
|
疲労で垂れる
hirou de tareru
••••••
|
sag, wilt, slump, decline, weaken
••••••
|
rise, stand, strengthen
••••••
|
droop with fatigue, flowers droop, droop down
••••••
|
垂れるは droop と同じ - 花が暑さで垂れるように。
••••••
|
|
#2739
🛸
|
/droʊn/
noun/verb
(ドローン)
••••••
|
- •••••• |
ドローン / 低い音
dorōn / hikui oto
••••••
|
droned
ドローンド
••••••
|
droned
ドローンド
••••••
|
drones
ドローンズ
••••••
|
droning
ドローイング
••••••
|
a continuous low humming sound; an unmanned flying device
••••••
|
The drone of bees filled the garden.
蜂の羽音が庭に響き渡った。
••••••
|
蜂の羽音が庭に響き渡った。
Hachi no haoto ga niwa ni hibikiwatta.
••••••
|
drone on
延々と話す
••••••
|
to talk continuously in a dull, monotonous way
••••••
|
延々と話す
en'en to hanasu
••••••
|
buzz, hum, murmur, UAV, monotone
••••••
|
silence, quiet, stop
••••••
|
drone attack, drone camera, drone of bees, drone on
••••••
|
ドローンは飛ぶし、低い音は蜂の音です。
••••••
|
|
#2740
😂
|
/droʊl/
adjective
(ドロール)
••••••
|
- •••••• |
ユニーク
yuniiku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
curious or unusual in a way that provokes dry amusement
••••••
|
He had a droll sense of humor that made everyone laugh. |
彼はみんなを笑わせるユニークなユーモアのセンスを持っていた。
Kare wa minna wo warawaseru yuniiku na yu-moa no sensu wo motte ita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
amusing, comical, whimsical, funny, witty
••••••
|
serious, solemn, dull
••••••
|
droll expression, droll remark, droll humor
••••••
|
Drollは'roll'のように聞こえ、'roll'はユニークで面白いことを意味します。
••••••
|
|
#2741
🌦️
|
/ˈdrɪzəl/
verb
(ドリズル)
••••••
|
- •••••• |
霧雨
kisame
••••••
|
drizzled
ドリズルド
••••••
|
drizzled
ドリズルド
••••••
|
drizzles
ドリズルズ
••••••
|
drizzling
ドリズリング
••••••
|
to rain lightly with very small drops
••••••
|
It began to drizzle just as we left the house.
家を出たときに、小雨が降り始めました。
••••••
|
家を出たときに、小雨が降り始めました。
Ie wo deta toki ni, kosame ga furi hajimemashita.
••••••
|
a drizzle of rain
小雨
••••••
|
a light rainfall
••••••
|
小雨
kosame
••••••
|
mist, sprinkle, shower, spit, drizzle
••••••
|
pour, downpour, storm
••••••
|
light drizzle, drizzle of rain, drizzle with sauce
••••••
|
Drizzleは霧雨のように、小さな滴が服に落ちるようなものです。
••••••
|
|
#2742
🗯️
|
/ˈdrɪvəl/
noun
(ドリヴェル)
••••••
|
- •••••• |
戯言
tawagoto
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
silly or nonsensical talk
••••••
|
The politician’s speech was full of meaningless drivel.
政治家の演説は意味のない戯言でいっぱいだった。
••••••
|
政治家の演説は意味のない戯言でいっぱいだった。
Seijika no enzetsu wa imi no nai tawagoto de ippai datta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
nonsense, gibberish, rubbish, babble, chatter
••••••
|
sense, wisdom, truth
••••••
|
utter drivel, talk drivel, full of drivel, complete drivel
••••••
|
Drivel = 戯言, 車で喋る無意味なことをドライブしてる感じ。
••••••
|
|
#2743
💧
|
/drɪp/
verb
(ドリップ)
••••••
|
- •••••• |
滴る
shitauru
••••••
|
dripped
ドリップド
••••••
|
dripped
ドリップド
••••••
|
drips
ドリップス
••••••
|
dripping
ドリッピング
••••••
|
to fall or let fall in drops
••••••
|
Water was dripping from the broken pipe.
壊れたパイプから水が滴っていました。
••••••
|
壊れたパイプから水が滴っていました。
Kowareta paipu kara mizu ga shitaatteimashita.
••••••
|
drip with sarcasm
皮肉で滴る
••••••
|
to express sarcasm in a very obvious way
••••••
|
皮肉で滴る
hiniku de shitataru
••••••
|
trickle, leak, ooze, fall, dribble
••••••
|
pour, gush, stream
••••••
|
drip water, drip blood, drip slowly, drip with sarcasm
••••••
|
dripは滴るという意味 — 水滴がゆっくり落ちるのを想像してください。
••••••
|
|
#2744
🏀
|
/ˈdrɪbəl/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
dribbled
••••••
|
dribbled
••••••
|
dribbles
••••••
|
dribbling
••••••
|
to let liquid flow slowly in drops or to move a ball skillfully with repeated small kicks or bounces
••••••
|
The baby dribbled milk on his shirt. |
- •••••• |
dribble past someone |
to skillfully get past an opponent with the ball in sports
••••••
|
- •••••• |
trickle, drip, spill, flow, bounce
••••••
|
pour, gush, stream
••••••
|
dribble the ball, dribble past, dribble of saliva, dribble milk
••••••
|
No •••••• |
|
#2745
🌧️
|
/drɛntʃ/
verb
(ドレンチ)
••••••
|
- •••••• |
びしょ濡れにする
bisho nure ni suru
••••••
|
drenched
ドレンチド
••••••
|
drenched
ドレンチド
••••••
|
drenches
ドレンチェス
••••••
|
drenching
ドレンチング
••••••
|
to make someone or something completely wet
••••••
|
The sudden rain drenched the players on the field.
突然の雨がフィールドの選手たちをびしょ濡れにした。
••••••
|
突然の雨がフィールドの選手たちをびしょ濡れにした。
Totsuzen no ame ga fiirudo no senshu-tachi o bisho-nure ni shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
soak, saturate, wet, flood, dribble
••••••
|
dry, dehydrate, parch
••••••
|
drench with rain, drenched clothes, drenched hair, drenched ground
••••••
|
雨でびしょ濡れになったら、ドレンチで完全に濡れる感じ!
••••••
|
|
#2746
🌫️
|
/dræb/
adjective
(ドラブ)
••••••
|
- •••••• |
地味な
jimina
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Dull, lacking brightness or interest; monotonous.
••••••
|
The room looked drab with its gray walls and dim lighting.
ザ ルーム ルックト ドラブ ウィズ イッツ グレイ ウォールズ アンド ディム ライティング。
••••••
|
灰色の壁と薄暗い照明でその部屋は地味に見えた。
haiiro no kabe to usugurai shoumei de sono heya wa jimi ni mieta
••••••
|
drab and dreary
ドラブ アンド ドリアリー
••••••
|
Dull, uninteresting, and depressing.
••••••
|
地味で陰気な
jimi de inki na
••••••
|
dull, colorless, dreary, monotonous, lifeless
••••••
|
bright, colorful, lively
••••••
|
drab clothes, drab room, drab appearance, drab existence
••••••
|
Drab sounds like drabbu — reminds of drab color clothes, jimina feeling.
••••••
|
|
#2747
🌫️
|
/ˈdrɪəri/
adjective
(ドリリ)
••••••
|
- •••••• |
陰気な / 退屈な
inki na / taikutsu na
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
dull, bleak, and lifeless; depressing
••••••
|
The long, dreary winter made everyone feel gloomy.
長くて陰気な冬は、皆を憂鬱にさせた。
••••••
|
長くて退屈な冬は、皆を憂鬱にさせた。
Nagakute taikutsu na fuyu wa, minna wo yuutsu ni saseta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
dull, gloomy, bleak, depressing, lifeless
••••••
|
bright, cheerful, lively
••••••
|
dreary weather, dreary day, dreary life, dreary landscape
••••••
|
Drearyは陰鬱な日—ドリリは退屈または陰気な日を意味する。
••••••
|
|
#2748
😴
|
/drɔːl/
verb
(ドロール)
••••••
|
- •••••• |
だらだらと話す
daradara to hanasu
••••••
|
drawled
ドロールド
••••••
|
drawled
ドロールド
••••••
|
drawls
ドロールズ
••••••
|
drawling
ドロールイング
••••••
|
to speak in a slow, lazy way with prolonged vowel sounds
••••••
|
He tends to drawl when he is tired.
彼は疲れているときに、だらだらと話す傾向があります。
••••••
|
彼は疲れているときに、だらだらと話す傾向があります。
Kare wa tsukarete iru toki ni, daradara to hanasu keikou ga arimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
prolong, slur, lengthen, mumble
••••••
|
articulate, enunciate
••••••
|
southern drawl, slow drawl, lazy drawl
••••••
|
Drawlはだらだらと話すこと。まるで絵を描くようにゆっくり話す
••••••
|
|
#2749
✏️
|
/drɔː/
verb
(ドロー)
••••••
|
- •••••• |
描く / 引く
kaku / hiku
••••••
|
drew
ドゥルー
••••••
|
drawn
ドローン
••••••
|
draws
ドローズ
••••••
|
drawing
ドローイング
••••••
|
to produce a picture by making lines and marks on paper; to pull or move something in a particular direction
••••••
|
The child loves to draw pictures of animals.
ザ・チャイルド・ラブズ・トゥ・ドロー・ピクチャーズ・オブ・アニマルズ。
••••••
|
子供は動物の絵を描くのが大好きです。
Kodomo wa dōbutsu no e o kaku no ga daisuki desu.
••••••
|
draw attention
ドロー・アテンション
••••••
|
To attract someone's notice.
••••••
|
注意を引く
Chūi o hiku
••••••
|
sketch, illustrate, depict, pull, attract
••••••
|
erase, repel, push
••••••
|
draw attention, draw a picture, draw a line, draw a conclusion
••••••
|
描くことは注意を引くこと、でもペンを使って!
••••••
|
|
#2750
🍺
|
/drɑːft/ (UK), /dræft/ (US)
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a current of cool air in a room or another confined space; also a portion of liquid, especially beer, served from a barrel or cask
••••••
|
She closed the window to keep out the cold draught. |
- •••••• |
on draught |
Beer served from a barrel or keg rather than a bottle or can.
••••••
|
- •••••• |
breeze, airflow, current, sip, gulp
••••••
|
stillness, calm
••••••
|
cold draught, draught beer, strong draught, draught of air
••••••
|
No •••••• |
|
#2751
⚡
|
/ˈdræstɪk/
adjective
(ドラスティック)
••••••
|
- •••••• |
過激
kageki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
likely to have a strong or far-reaching effect; extreme and severe
••••••
|
The company had to take drastic measures to survive the crisis. |
会社は危機を乗り越えるために過激な対策を取らなければならなかった。
Kaisha wa kiki o norikoeru tame ni kageki na taisaku o toranakereba naranakatta.
••••••
|
drastic times call for drastic measures |
In difficult situations, extreme actions are sometimes necessary.
••••••
|
厳しい時には過激な対策が必要だ。
Kibishī toki ni wa kageki na taisaku ga hitsuyō da.
••••••
|
extreme, severe, radical, harsh, intense
••••••
|
mild, moderate, gentle
••••••
|
drastic change, drastic action, drastic measures, drastic reduction
••••••
|
過激な (kageki) のように、ドラマチックな変化が必要なときに使う言葉です。
••••••
|
|
#2752
🎬
|
/ˈdræm.ə.taɪz/
verb
(ドラマタイズ)
••••••
|
- •••••• |
ドラマ化する
doramaka suru
••••••
|
dramatized
ドラマタイズド
••••••
|
dramatized
ドラマタイズド
••••••
|
dramatizes
ドラマタイズズ
••••••
|
dramatizing
ドラマタイズィング
••••••
|
to present a story in a dramatic way, or to exaggerate something
••••••
|
The novel was dramatized into a popular TV series.
その小説は人気のテレビシリーズにドラマタイズされました。
••••••
|
その小説は人気のテレビシリーズにドラマタイズされました。
Sono shousetsu wa ninki no terebi shirīzu ni doramataizu saremashita.
••••••
|
dramatize the situation
状況をドラマタイズする
••••••
|
to exaggerate the importance or intensity of a situation
••••••
|
状況をドラマタイズする
joukyou wo doramatize suru
••••••
|
exaggerate, theatricalize, overstate, act out
••••••
|
understate, minimize
••••••
|
dramatize events, dramatize the story, dramatize the situation
••••••
|
Dramatize はドラマを作ること、または何かを誇張することです。
••••••
|
|
#2753
🖋️
|
/ˈdræm.ə.tɪst/
noun
(ドラマティスト)
••••••
|
- •••••• |
劇作家
gekisakka
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who writes plays
••••••
|
Shakespeare is one of the greatest dramatists in history. |
シェイクスピアは歴史上最も偉大な劇作家の一人です。
Sheikusupia wa rekishi jō mottomo idaina gekisakka no hitori desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
playwright, author, writer, scriptwriter
••••••
|
audience, viewer
••••••
|
famous dramatist, modern dramatist, dramatist’s work
••••••
|
Dramatistは劇を作るアーティスト = 劇作家.
••••••
|
|
#2754
🎭
|
/ˈdrɑː.mə/
noun
(ドラマ)
••••••
|
- •••••• |
ドラマ
dorama
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a play for theater, radio, or television, or an exciting or emotional situation
••••••
|
She loves watching historical drama series. |
彼女は歴史的なドラマシリーズを見るのが好きです。
kanojo wa rekishiteki na dorama shirīzu o miru no ga suki desu.
••••••
|
make a drama out of nothing |
to exaggerate a situation unnecessarily
••••••
|
何もないところからドラマを作る
nanimo nai tokoro kara dorama o tsukuru
••••••
|
play, performance, act, show
••••••
|
comedy, farce
••••••
|
drama series, school drama, intense drama, family drama
••••••
|
ドラマは日本語でも英語と同じく感情的な状況を表現する言葉です。
••••••
|
|
#2755
💧
|
/ˈdreɪ.nɪdʒ/
noun
(ドレナージ)
••••••
|
- •••••• |
排水
haisui
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the system or process by which water or other liquids are drained away
••••••
|
Poor drainage caused flooding in the neighborhood. |
悪い排水システムが近所での洪水を引き起こしました。
Warui haisui shisutemu ga kinjo de no kouzui wo hikiokoshimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sewage, runoff, channeling, discharge
••••••
|
blockage, obstruction
••••••
|
drainage system, poor drainage, surface drainage, underground drainage
••••••
|
Drain + age = 水を外に出すシステム、排水。
••••••
|
|
#2756
⚔️
|
/drəˈɡuːn/
verb
(ドラグーン)
••••••
|
- •••••• |
強制する
kyousei suru
••••••
|
dragooned
ドラグーンド
••••••
|
dragooned
ドラグーンド
••••••
|
dragoons
ドラグーンズ
••••••
|
dragooning
ドラグーニング
••••••
|
to force someone to do something through coercion or intimidation
••••••
|
The manager tried to dragoon the team into working overtime.
マネージャーはチームに残業させようとしました。
••••••
|
マネージャーはチームに残業させようとしました。
Manejaa wa chiimu ni zangyou saseyou to shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
coerce, compel, pressure, force, intimidate
••••••
|
persuade, encourage, inspire
••••••
|
dragoon someone into, dragooned into action
••••••
|
Dragoonは強制的に働かせることを意味します。
••••••
|
|
#2757
🎣
|
/ˈdræɡˌnɛt/
noun
(ドラグネット)
••••••
|
- •••••• |
広域捜査
kouiki sōsa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A systematic search or investigation, often by police to catch criminals.
••••••
|
The police launched a dragnet to capture the fugitives. |
警察は逃亡者を捕まえるために広域捜査を開始した。
Keisatsu wa tōbōsha o tsukamaeru tame ni kōiki sōsa o kaishi shita.
••••••
|
police dragnet |
A wide search conducted by the police to catch suspects.
••••••
|
警察の広域捜査
Keisatsu no kōiki sōsa
••••••
|
search, manhunt, sweep, investigation
••••••
|
escape, freedom
••••••
|
police dragnet, nationwide dragnet, dragnet operation
••••••
|
Dragnetは大きな網のこと、警察は犯罪者を捕まえるためにdragnetを使う。
••••••
|
|
#2758
📝
|
/dræft/
noun/verb
(ドラフト)
••••••
|
- •••••• |
ドラフト
dorafuto
••••••
|
drafted
ドラフトされた
••••••
|
drafted
ドラフトされた
••••••
|
drafts
ドラフトス
••••••
|
drafting
ドラフティング
••••••
|
A preliminary version of a piece of writing; to prepare a preliminary version of a document.
••••••
|
She finished the first draft of her novel.
彼女は小説の最初のドラフトを完成させました。
••••••
|
彼女は小説の最初のドラフトを完成させました。
Kanojo wa shousetsu no saisho no dorafuto wo kansei sasemashita.
••••••
|
rough draft
草案
••••••
|
An early, unfinished version of a piece of writing.
••••••
|
草案
souan
••••••
|
outline, sketch, plan, blueprint, design
••••••
|
final, complete
••••••
|
draft proposal, draft agreement, first draft, draft law
••••••
|
ドラフト = Draft, 最初に書く草案。
••••••
|
|
#2759
⚖️
|
/drəˈkoʊniən/
adjective
(ドラコニアン)
••••••
|
- •••••• |
ドラコニアン
dorakonian
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Extremely harsh and severe, especially laws or rules.
••••••
|
The new regulations were criticized as draconian. |
新しい規制はドラコニアンだと批判されました。
Atarashī kisei wa dorakonian da to hihan saremashita.
••••••
|
draconian measures |
Very harsh and severe actions or rules.
••••••
|
ドラコニアンな措置
dorakonian na sochi
••••••
|
harsh, severe, strict, oppressive, cruel
••••••
|
lenient, mild, tolerant
••••••
|
draconian law, draconian measures, draconian rules
••••••
|
ドラコニアン = ドラゴンのように厳しい法律。
••••••
|
|
#2760
💰
|
/ˈdrækmə/
noun
(ドラクマ)
••••••
|
- •••••• |
ドラクマ
dorakuma
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The basic monetary unit of Greece before the adoption of the euro.
••••••
|
The old coin collection included a silver drachma.
古いコインのコレクションには銀のドラクマが含まれていました。
••••••
|
古いコインのコレクションには銀のドラクマが含まれていました。
Furui koin no korekushon ni wa gin no dorakuma ga fukumarete imashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
coin, currency, money, denomination
••••••
|
euro, dollar
••••••
|
Greek drachma, silver drachma, ancient drachma
••••••
|
ドラクマ = ギリシャの古代通貨、ドラマのような響き。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!