翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 127Lesson 127 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#3781
📊
|
/ˈdʒenərəlaɪz/
verb
(jeneraláiz)
••••••
|
- •••••• |
一般化する
ippan-ka suru
••••••
|
generalized
jeneraláizd
••••••
|
generalized
jeneraláizd
••••••
|
generalizes
jeneraláizis
••••••
|
generalizing
jeneraláizing
••••••
|
To make a broad statement by inferring from specific cases.
••••••
|
It is wrong to generalize based on a few experiences.
It is wrong to generaláiz based on a few experiences.
••••••
|
いくつかの経験に基づいて一般化するのは間違っています。
Ikutsuka no keiken ni motozuite ippan-ka suru no wa machigatte imasu.
••••••
|
over-generalize
over generaláiz
••••••
|
to make excessively broad or inaccurate statements
••••••
|
過度に一般化する
kadoni ippan-ka suru
••••••
|
conclude, deduce, infer, universalize, extrapolate
••••••
|
specify, particularize, detail
••••••
|
generalize from, generalize about, tend to generalize
••••••
|
一般化するとはすべてを一般化することです
••••••
|
|
#3782
🌸
|
/ˈdʒɛntəl/
adjective
(ジェントル)
••••••
|
- •••••• |
優しい
yasashii
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Kind, mild, or tender in nature or behavior
••••••
|
He was always gentle with children. |
彼はいつも子供たちに優しかった。
Kare wa itsumo kodomotachi ni yasashikatta.
••••••
|
gentle reminder |
a polite and soft way to remind someone
••••••
|
優しいリマインダー
yasashī rimaitā
••••••
|
kind, tender, mild, soft, calm
••••••
|
harsh, rough, cruel
••••••
|
gentle touch, gentle smile, gentle reminder, gentle nature
••••••
|
優しい風のような優しさ
••••••
|
|
#3783
🏰
|
/dʒɛnˈtɪlɪti/
noun
(ジェンティリティ)
••••••
|
- •••••• |
優雅
yuuga
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Social superiority demonstrated by polite manners, refinement, or respectability
••••••
|
His speech revealed an air of gentility.
彼のスピーチは優雅さを示していた。
••••••
|
彼のスピーチは優雅さを示していた。
Kare no supīchi wa yūgasa o shimeshite ita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
refinement, elegance, civility, sophistication
••••••
|
rudeness, vulgarity
••••••
|
air of gentility, show of gentility, false gentility
••••••
|
Gentilityは優雅 — gentle + ity = 優雅
••••••
|
|
#3784
🌍
|
/ˈdʒɛntaɪl/
noun
(ジェンタイル)
••••••
|
- •••••• |
非ユダヤ人
hi-yudayajin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person who is not Jewish
••••••
|
The synagogue welcomed both Jews and Gentiles. |
シナゴーグはユダヤ人と非ユダヤ人の両方を歓迎しました。
Shinagōgu wa yudayajin to hi-yudayajin no ryōhō o kangei shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
non-Jew, outsider, pagan
••••••
|
Jew, Israelite
••••••
|
Gentile believers, Gentile nations, Gentile world
••••••
|
Gentile はユダヤ人でない、gentle じゃなくて outsider (非ユダヤ人)
••••••
|
|
#3785
🎩
|
/dʒɛnˈtiːl/
adjective
(ジェンティール)
••••••
|
- •••••• |
上品な
jouhin na
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Polite, refined, or respectable, often in an affected or exaggerated way
••••••
|
She spoke in a genteel manner that impressed the guests. |
彼女は上品な方法で話し、ゲストに感銘を与えました。
Kanojo wa jouhin na houhou de hanashi, gesuto ni kanmei o ataemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
refined, polite, elegant, cultured, sophisticated
••••••
|
vulgar, rude, coarse
••••••
|
genteel manners, genteel society, genteel lifestyle, genteel accent
••••••
|
上品 (jouhin) は genteel と同じ意味で、洗練された振る舞いを指します。
••••••
|
|
#3786
🎬
|
/ˈʒɑːn.rə/
noun
(ジャンル)
••••••
|
- •••••• |
ジャンル
janru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a style or category of art, music, or literature
••••••
|
Romance is her favorite genre of movies. |
ロマンスは彼女のお気に入りの映画のジャンルです。
Romans wa kanojo no okiniiri no eiga no janru desu.
••••••
|
literary genre |
a category of literature characterized by form, style, or subject matter
••••••
|
文学ジャンル
bungaku janru
••••••
|
category, style, type, class, form
••••••
|
unclassifiable, uncategorized
••••••
|
literary genre, musical genre, film genre
••••••
|
ジャンルは映画や本の種類のことです
••••••
|
|
#3787
✍️
|
/ˈdʒen.ɪ.tɪv/
adjective
(ジェニティブ)
••••••
|
- •••••• |
所有格
shoyōkaku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to or denoting a case of nouns and pronouns indicating possession
••••••
|
In English, the genitive case is often shown with an apostrophe and 's'. |
英語では、所有格はアポストロフィと's'で示されます。
Eigo de wa, shoyōkaku wa aposutorofi to 's' de shimesaremasu.
••••••
|
genitive case |
the grammatical form showing possession
••••••
|
所有格
shoyōkaku
••••••
|
possessive, ownership, case
••••••
|
non-possessive, independent
••••••
|
genitive case, genitive construction, genitive ending
••••••
|
所有格は所有を示す形態で、英語の's'のようなものです。
••••••
|
|
#3788
⚕️
|
/ˈdʒen.ɪ.təl/
adjective
(ジェニタル)
••••••
|
- •••••• |
生殖器に関連する
seishokuki ni kanren suru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to the reproductive organs
••••••
|
The doctor explained the importance of genital hygiene. |
医師は生殖器の衛生の重要性を説明しました。
Ishi wa seishokuki no eisei no jūyōsei o setsumei shimashita.
••••••
|
genital area |
the part of the body relating to reproductive organs
••••••
|
生殖器エリア
seishokuki eria
••••••
|
sexual, reproductive, intimate
••••••
|
non-reproductive, unrelated
••••••
|
genital hygiene, genital organs, genital area
••••••
|
Genitalは'一般' + 'ツール' – 体の生殖ツール
••••••
|
|
#3789
😄
|
/ˌdʒiː.niˈæl.ə.ti/
noun
(ジニアリティ)
••••••
|
•••••• |
親しみやすさ
shitashimi yasusa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the quality of being friendly and cheerful
••••••
|
His geniality made him popular among his colleagues. |
彼の親しみやすさは、同僚の間で彼を人気者にした。
Kare no shitashimi yasusa wa, dōryō no aida de kare o ninkimono ni shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
friendliness, cheerfulness, warmth, amiability
••••••
|
coldness, hostility, rudeness
••••••
|
natural geniality, charm and geniality, warmth and geniality
••••••
|
Genialityは、友好的で陽気な精霊のようなものです。
••••••
|
|
#3790
😊
|
/ˈdʒiː.ni.əl/
adjective
(ジーニアル)
••••••
|
- •••••• |
親切
shinsetsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
friendly, cheerful, and pleasant
••••••
|
She greeted us with a genial smile.
彼女はジーニアルな笑顔で私たちを迎えました。
••••••
|
彼女は親切な笑顔で私たちを迎えました。
Kanojo wa shinsetsu na egao de watashitachi o mukaemashita.
••••••
|
genial host
ジーニアルなホスト
••••••
|
a friendly and welcoming person who hosts others
••••••
|
親切なホスト
shinsetsu na hosuto
••••••
|
friendly, pleasant, amiable, cordial, cheerful
••••••
|
hostile, unfriendly, cold
••••••
|
genial smile, genial personality, genial manner
••••••
|
Genialは'ジニー'のように親切で友好的な笑顔をもつ
••••••
|
|
#3791
🌱
|
/ˈdʒɛnəsɪs/
noun
(ジェネシス)
••••••
|
•••••• |
起源
kigen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the origin or beginning of something
••••••
|
The book explores the genesis of modern technology.
この本は現代技術の起源を探求しています。
••••••
|
この本は現代技術の起源を探求しています。
Kono hon wa gendai gijutsu no kigen o tankyū shiteimasu.
••••••
|
the genesis of
起源の
••••••
|
the start or creation of something
••••••
|
起源の
kigen no
••••••
|
origin, beginning, start, source, birth
••••••
|
end, conclusion, termination
••••••
|
genesis of life, genesis of the idea, genesis of civilization, genesis story
••••••
|
Genesis は、物事の始まりや起源の意味です。
••••••
|
|
#3792
🎁
|
/ˌdʒɛnəˈrɒsəti/
noun
(ジェネロシティ)
••••••
|
- •••••• |
寛大さ
kandaisa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the quality of being kind and willing to give more than necessary
••••••
|
Her generosity impressed everyone at the event.
彼女の寛大さはイベントで全員を感動させました。
••••••
|
彼女の寛大さはイベントで全員を感動させました。
Kanojo no kandaisa wa ibento de zen'in o kandou sasemashita.
••••••
|
act of generosity
寛大な行動
••••••
|
an action showing kindness and willingness to give
••••••
|
寛大な行動
Kandaina koudou
••••••
|
kindness, liberality, benevolence, charity, magnanimity
••••••
|
selfishness, meanness, stinginess
••••••
|
show generosity, great generosity, act of generosity, generosity towards
••••••
|
もし将軍が多く与えるなら、それは寛大さ (寛大さ)です。
••••••
|
|
#3793
📦
|
/dʒəˈnɛrɪk/
adjective
(ジェネリック)
••••••
|
- •••••• |
ジェネリック
jenerikku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
characteristic of or relating to a whole group or class; not specific
••••••
|
This medicine is available in generic form. |
この薬はジェネリックの形態で提供されています。
Kono kusuri wa jenerikku no keitai de teikyō sareteimasu.
••••••
|
generic term |
a word used for a general category rather than something specific
••••••
|
ジェネリック用語
jenerikku yōgo
••••••
|
general, common, universal, non-specific
••••••
|
specific, unique, special
••••••
|
generic brand, generic product, generic form, generic term
••••••
|
ジェネリックはブランドなし、でも効く薬です。
••••••
|
|
#3794
⚡
|
/ˈdʒɛnəreɪt/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
generated
••••••
|
generated
••••••
|
generates
••••••
|
generating
••••••
|
to produce or create something
••••••
|
The machine generates electricity. |
- •••••• |
generate interest |
to make people feel curious or engaged
••••••
|
- •••••• |
produce, create, make, yield, cause
••••••
|
destroy, stop, halt
••••••
|
generate power, generate ideas, generate revenue, generate interest
••••••
|
No •••••• |
|
#3795
🌍
|
/ˈdʒɛnərəli/
adverb
(ジェネラリー)
••••••
|
- •••••• |
一般的に
ippanteki ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in most cases; usually; as a rule
••••••
|
He generally arrives at work before 9 a.m. |
彼は一般的に午前9時前に仕事に到着します。
Kare wa ippanteki ni gozen 9 ji mae ni shigoto ni touchakushimasu.
••••••
|
as a general rule |
something that is true in most situations
••••••
|
一般的なルールとして
ippanteki na ruuru to shite
••••••
|
usually, typically, commonly, ordinarily, mostly
••••••
|
rarely, seldom, never
••••••
|
generally accepted, generally speaking, generally known, generally considered
••••••
|
一般的なルールの中で通常のことであり、だから‘generally’は‘一般的に’を意味します。
••••••
|
|
#3796
🍽️
|
/ɡæsˈtrɒnəmi/
noun
(ガストロノミー)
••••••
|
- •••••• |
食文化
shokubunka
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The art or science of good eating and fine cuisine.
••••••
|
Paris is famous for its rich tradition of gastronomy.
パリはその豊かなガストロノミーの伝統で有名です。
••••••
|
パリはその豊かなガストロノミーの伝統で有名です。
Pari wa sono yutaka na gasutoronomī no dentō de yūmei desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
cuisine, cookery, culinary art, fine dining
••••••
|
fast food, poor cooking
••••••
|
French gastronomy, world gastronomy, gastronomy festival, art of gastronomy
••••••
|
Gastro = 胃 + nomy = 学問 → ガストロノミー = 美味しい料理の学問 🍽️.
••••••
|
|
#3797
🌐
|
/ˌdʒenəˈræləti/
noun
(dʒɛnəˈræləti)
••••••
|
- •••••• |
一般性
ippan-sei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A vague, non-specific statement or principle that applies broadly.
••••••
|
The speech was full of generalities and lacked concrete details. |
スピーチは一般的な内容で、具体的な詳細が欠けていました。
Supīchi wa ippan-teki na naiyō de, gutai-teki na shōsai ga kakete imashita.
••••••
|
in generality |
in a non-specific or broad sense
••••••
|
一般性で
ippan-sei de
••••••
|
vagueness, broadness, abstraction, generalization
••••••
|
specificity, detail
••••••
|
broad generality, empty generality, mere generality
••••••
|
Generality は一般的な話!
••••••
|
|
#3798
🌳
|
/ˌdʒiːniˈælədʒi/
noun
(系図学)
••••••
|
- •••••• |
系図学
keizugaku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The study and tracing of lines of descent or family history.
••••••
|
She spent years researching her family's genealogy. |
彼女は家族の系図学を研究するのに何年も費やしました。
Kanojo wa kazoku no keizugaku o kenkyū suru no ni nan-nen mo費やしました.
••••••
|
trace one's genealogy |
to investigate and document one's family lineage
••••••
|
自分の系図を追跡する
Jibun no keizu o tsuiseki suru
••••••
|
family tree, lineage, ancestry, heritage, descent
••••••
|
obscurity, anonymity
••••••
|
family genealogy, detailed genealogy, genealogy research
••••••
|
Gene + logy = 系図学 🌳
••••••
|
|
#3799
📜
|
/ˌdʒiːniˈælədʒɪst/
noun
(ジニオロジスト)
••••••
|
- •••••• |
系譜学者
keifu gakusha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person who studies or traces the history of families and their lineages.
••••••
|
The genealogist uncovered records dating back to the 18th century. |
系譜学者は18世紀に遡る記録を発見した。
Keifu gakusha wa 18 seiki ni sakanoboru kiroku o hakken shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
family historian, lineage researcher, ancestry expert, archivist
••••••
|
novice, layman
••••••
|
professional genealogist, skilled genealogist, family genealogist
••••••
|
系譜学は家系の歴史、だから系譜学者は家族の探偵 📜
••••••
|
|
#3800
👮♂️
|
/ˈʒɑːndɑːrm/
noun
(ジャンダーム)
••••••
|
- •••••• |
ジャンダールム
jandaarumu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A French police officer, especially a member of a military-style police force.
••••••
|
The gendarme stopped the car for a routine check. |
ジャンダールムは定期的なチェックのために車を止めた。
Jandaarumu wa teikiteki na chekku no tame ni kuruma o tometa.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
policeman, officer, constable, lawman, trooper
••••••
|
civilian, outlaw, criminal
••••••
|
French gendarme, uniformed gendarme, local gendarme, gendarme station
••••••
|
ジャンダームはフランスの軍隊風警官、軍人のような警察官。
••••••
|
|
#3801
⚙️
|
/ɡɪə(r)/
noun
(ギア)
••••••
|
- •••••• |
装備 / ギア
sōbi / gia
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Equipment or apparatus for a particular purpose; also a toothed wheel in machinery.
••••••
|
The climber packed all his gear before starting the journey. |
登山者は旅を始める前にすべてのギアをパックしました。
Tozan-sha wa tabi o hajimeru mae ni subete no gia o pakkushimashita.
••••••
|
shift gears |
To change one's approach or method of doing something.
••••••
|
ギアを変える
Gia o kaeru
••••••
|
equipment, apparatus, tools, kit, machinery
••••••
|
emptiness, lack, nothing
••••••
|
sports gear, camping gear, gear shift, protective gear
••••••
|
ギアは車のギアと同じく、物事を進めるために使う道具です。
••••••
|
|
#3802
📰
|
/ɡəˈzɛt/
noun
(ガゼット)
••••••
|
- •••••• |
公報
kouhou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An official journal, newspaper, or publication, especially one issued by a government.
••••••
|
The law was published in the government gazette. |
その法律は政府の公報に掲載されました。
Sono houritsu wa seifu no kouhou ni keisai saremashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
newspaper, journal, bulletin, periodical
••••••
|
oral report, unofficial note
••••••
|
government gazette, official gazette, daily gazette
••••••
|
公報は政府が発行する公式な報道。
••••••
|
|
#3803
🤦
|
/ˈɡɔːki/
adjective
(ガウキー)
••••••
|
- •••••• |
不器用
bukiyou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Awkward and clumsy in appearance or behavior.
••••••
|
The teenager felt gawky in his oversized suit. |
そのティーンエイジャーは大きすぎるスーツを着て不器用に感じた。
Sono tīneijā wa ōkisu giru sūtsu o kite bukiyō ni kanjita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
clumsy, awkward, ungainly, graceless
••••••
|
graceful, elegant, poised
••••••
|
gawky teenager, gawky look, gawky behavior
••••••
|
Gawkyとは不器用で、まるで自転車に乗っているみたい。
••••••
|
|
#3804
👀
|
/ɡɔːk/
verb
(gawk)
••••••
|
- •••••• |
じっと見る
jitto miru
••••••
|
gawked
gawked
••••••
|
gawked
gawked
••••••
|
gawks
gawks
••••••
|
gawking
gawking
••••••
|
To stare openly and rudely.
••••••
|
Tourists gawked at the celebrity walking down the street.
観光客は通りを歩く有名人をじっと見ていた。
••••••
|
観光客は通りを歩く有名人をじっと見ていた。
Kankōkyaku wa tōri o aruku yūmeijin o jitto mite ita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
stare, gape, gaze, ogle, goggle
••••••
|
ignore, overlook, disregard
••••••
|
gawk at, people gawk, gawking crowd
••••••
|
Gawk は観光客が有名人をじっと見ることのようです。
••••••
|
|
#3805
🔨
|
/ˈɡævəl/
noun
(ギャヴェル)
••••••
|
- •••••• |
ガベル
gaberu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A small ceremonial mallet used by a judge or an auctioneer to signal attention or mark a decision.
••••••
|
The judge struck the gavel to call the court to order. |
裁判官は法廷に秩序を呼びかけるためにガベルを打った。
Saibankan wa hōtei ni chitsujo o yobikakeru tame ni gaberu o utta.
••••••
|
bring down the gavel |
To make a final decision or end a proceeding formally.
••••••
|
最終決定を下す
Saishū kettei o kudasu
••••••
|
mallet, hammer, baton, staff
••••••
|
null, none
••••••
|
strike the gavel, bring down the gavel, auction gavel, judge's gavel
••••••
|
裁判官の手にあるガベルは決定を意味する。
••••••
|
|
#3806
🧤
|
/ˈɡɔːntlɪt/
noun
(ゴントレット)
••••••
|
- •••••• |
ガントレット / 挑戦
gantoretto / chousen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a protective glove; a challenge or trial; to 'throw down the gauntlet' means to issue a challenge
••••••
|
The knight threw down his gauntlet as a sign of challenge. |
騎士は挑戦の印として自分のガントレットを投げた。
kishi wa chousen no shirushi toshite jibun no gantoretto o nageta.
••••••
|
throw down the gauntlet |
to issue a challenge to someone
••••••
|
ガントレットを投げる
gantoretto o nageru
••••••
|
challenge, trial, ordeal, glove
••••••
|
peace, agreement
••••••
|
throw the gauntlet, take up the gauntlet, run the gauntlet
••••••
|
Gauntletはガントレット→ガントレットを投げて挑戦する。
••••••
|
|
#3807
🧟
|
/ɡɔːnt/
adjective
(ガント)
••••••
|
- •••••• |
痩せこけた
yasekoketa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
extremely thin, bony, and haggard in appearance, often due to hunger or illness
••••••
|
After weeks of illness, he looked pale and gaunt. |
何週間もの病気の後、彼は青白くて痩せこけて見えた。
Nan shūkan mono byōki no ato, kare wa aoshiroくて yasekokete mieta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
haggard, emaciated, skeletal, thin, lean
••••••
|
healthy, plump, robust
••••••
|
gaunt face, gaunt figure, looked gaunt
••••••
|
Gauntは痩せこけた → 病気や飢えで痩せた体
••••••
|
|
#3808
📏
|
/ɡeɪdʒ/
verb
(ゲージ)
••••••
|
- •••••• |
測定する
sokutei suru
••••••
|
gauged
ゲージド
••••••
|
gauged
ゲージド
••••••
|
gauges
ゲージズ
••••••
|
gauging
ゲージング
••••••
|
to measure, estimate, or determine the magnitude, amount, or capacity of something
••••••
|
The mechanic gauged the pressure in the car tires.
メカニックは車のタイヤの圧力を測定した。
••••••
|
メカニックは車のタイヤの圧力を測定した。
Mekanik wa kuruma no taiya no atsuryoku o sokutei shita.
••••••
|
gauge the situation
状況を評価する
••••••
|
to assess or evaluate a situation
••••••
|
状況を評価する
jōkyō o hyōka suru
••••••
|
measure, assess, evaluate, calculate, estimate
••••••
|
guess, ignore
••••••
|
gauge pressure, gauge performance, accurately gauge, gauge response
••••••
|
ゲージとは測定すること。車のタイヤ圧力を測定するのに使用されます。
••••••
|
|
#3809
💎
|
/ˈɡɔːdi/
adjective
(ゴーディ)
••••••
|
- •••••• |
けばけばしい
kebakebashi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
excessively showy or flashy, often in a tasteless way
••••••
|
She wore a gaudy necklace that clashed with her elegant dress. |
彼女は彼女のエレガントなドレスと合わないけばけばしいネックレスを着けていました。
Kanojo wa kanojo no ereganto na doresu to awanai kebakebashi nekkuresu o tsukete imashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
flashy, showy, tacky, loud, garish
••••••
|
elegant, tasteful, simple
••••••
|
gaudy colors, gaudy decoration, gaudy outfit
••••••
|
Gaudyは'ゴーディ'と発音され、'けばけばしい'のように非常に派手です。
••••••
|
|
#3810
😬
|
/ɡoʊʃ/
adjective
(ガウシュ)
••••••
|
•••••• |
不器用
bukiyou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
lacking social grace, sensitivity, or tact; awkward
••••••
|
His gauche remarks embarrassed everyone at the dinner party. |
彼の不器用なコメントはディナーパーティーで皆を困らせた。
Kare no bukiyou na komento wa dinā pātī de mina o komarase ta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
awkward, clumsy, inelegant, tactless, unpolished
••••••
|
graceful, tactful, polished
••••••
|
gauche behavior, gauche remark, socially gauche, gauche manner
••••••
|
Gaucheは不器用、不器用な人は社会で不器用なことをする。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!