翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 123Lesson 123 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#3661
😜
|
/ˈfrɪvələs/
adjective
(フリボラス)
••••••
|
- •••••• |
取るに足らない
toruni taranai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Not having any serious purpose or value; silly or unimportant.
••••••
|
She dismissed the frivolous complaint quickly. |
彼女は取るに足らない苦情をすぐに却下しました。
Kanojo wa toruni taranai kujō o sugu ni kyakka shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
silly, trivial, petty, pointless, foolish
••••••
|
serious, important, sensible
••••••
|
frivolous lawsuit, frivolous complaint, frivolous spending
••••••
|
Frivolous は日本語で取るに足らない、価値のないものを意味します。
••••••
|
|
#3662
📉
|
/fruːˈɡæləti/
noun
(フルガリティ)
••••••
|
•••••• |
倹約
ken'yaku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The quality of being economical with resources; avoiding waste.
••••••
|
His frugality allowed him to save enough money to buy a house. |
彼の倹約により、家を買うために十分なお金を貯めることができました。
Kare no ken'yaku ni yori, ie o kau tame ni juubun na okane o tameru koto ga dekimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
thrift, economy, prudence, stinginess, parsimony
••••••
|
extravagance, wastefulness, lavishness
••••••
|
practice frugality, frugality of resources, show frugality, frugality in spending
••••••
|
倹約 = フルーツ + ギャラリー - フルーツをギャラリーで買えば、節約できる!
••••••
|
|
#3663
💰
|
/ˈfruːɡəl/
adjective
(フルーガル)
••••••
|
- •••••• |
倹約的
ken'yakuteki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Economical in use or expenditure; avoiding waste.
••••••
|
She is very frugal and always saves a portion of her income.
彼女は非常に倹約家で、常に収入の一部を貯金しています。
••••••
|
彼女は非常に倹約家で、常に収入の一部を貯金しています。
Kanojo wa hijou ni ken'yaku ka de, tsune ni shuunyuu no ichibu o chokin shiteimasu.
••••••
|
frugal living
倹約生活
••••••
|
A lifestyle characterized by minimal spending and avoiding unnecessary expenses.
••••••
|
倹約生活
ken'yaku seikatsu
••••••
|
thrifty, economical, sparing, prudent, careful
••••••
|
extravagant, lavish, wasteful
••••••
|
frugal lifestyle, frugal habits, frugal spending, frugal choices
••••••
|
Frugal=Fruit + Goal - 少ない消費で果物のような生活をする。
••••••
|
|
#3664
🌱
|
/ˈfrʌktɪˌfaɪ/
verb
(フルクティファイ)
••••••
|
- •••••• |
実らせる
minaraseru
••••••
|
fructified
フルクティファイド
••••••
|
fructified
フルクティファイド
••••••
|
fructifies
フルクティファイズ
••••••
|
fructifying
フルクティファイング
••••••
|
To make fruitful or productive; to bear fruit.
••••••
|
The new policies will help fructify the economic potential of the region.
新しい政策は地域の経済的な潜在能力を実らせるのに役立ちます。
••••••
|
新しい政策は地域の経済的な潜在能力を実らせるのに役立ちます。
Atarashī seisaku wa chiiki no keizai-teki na senzai nōryoku o minoraseru no ni yakudachimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
enrich, fertilize, develop, flourish, yield
••••••
|
wither, decay, decline
••••••
|
fructify efforts, fructify the land, fructify plans, fructify ideas
••••••
|
Fruit + フィ (fi) = 実らせる、つまり何かを実らせること。
••••••
|
|
#3665
😖
|
/ˈfraʊzi/
adjective
(フラウジー)
••••••
|
- •••••• |
だらしない
darashinai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Unkempt, messy, or having a musty, unpleasant smell.
••••••
|
He entered the room with a frowzy appearance after sleeping on the couch. |
彼はソファで寝た後、だらしない外見で部屋に入ってきました。
Kare wa sofa de neta ato, darashinai gaiken de heya ni haittekimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
shabby, scruffy, slovenly, untidy, dingy
••••••
|
neat, tidy, clean
••••••
|
frowzy hair, frowzy clothes, frowzy smell, frowzy room
••••••
|
FrowzyはFrodoのように、森で寝た後、だらしなく汚れている。
••••••
|
|
#3666
🧥
|
/ˈfraʊzi/
adjective
(フラウジー)
••••••
|
- •••••• |
だらしない
darashinai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Scruffy and neglected in appearance; musty or stale in smell.
••••••
|
He wore a frowsy old jacket that smelled of damp.
彼は湿気の匂いがする古いフラウジーなジャケットを着ていました。
••••••
|
彼はだらしない古いジャケットを着ていて、それは湿気の匂いがしました。
Kare wa darashinai furui jaketto o kite ite, sore wa shimeatta nioi ga shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
unkempt, shabby, scruffy, musty, stale
••••••
|
neat, tidy, clean
••••••
|
frowsy smell, frowsy clothes, frowsy look, frowsy room
••••••
|
Frowsy dress はだらしない、古い、湿った匂いのするジャケットを意味します 🧥
••••••
|
|
#3667
😒
|
/ˈfrəʊərd/
adjective
(フロワード)
••••••
|
•••••• |
頑固な
ganko na
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Difficult to deal with; contrary and disobedient.
••••••
|
The teacher found the froward child hard to manage. |
教師は頑固な子供を扱うのが難しいと感じた。
Kyoushi wa ganko na kodomo o atsukau no ga muzukashii to kanjita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
stubborn, contrary, headstrong, disobedient, unmanageable
••••••
|
obedient, compliant, agreeable
••••••
|
froward child, froward behavior, froward nature
••••••
|
Forward ではなく、頑固な = froward は頑固な意味 😒
••••••
|
|
#3668
☕
|
/ˈfrɒθi/
adjective
(フロスィ)
••••••
|
- •••••• |
泡立てた
awadeta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Full of or covered with small bubbles; light and insubstantial.
••••••
|
She ordered a cup of frothy cappuccino.
彼女は泡立てたカプチーノを注文しました。
••••••
|
彼女は泡立てたカプチーノを注文しました。
Kanojo wa awadeta kappuchīno o chūmon shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
foamy, bubbly, effervescent, light, airy
••••••
|
flat, heavy, serious
••••••
|
frothy coffee, frothy drink, frothy waves, frothy mixture
••••••
|
Frothy coffee は泡立てたコーヒーを意味します ☕
••••••
|
|
#3669
🛂
|
/ˈfrʌntɪə(r)/
noun
(フロンティア)
••••••
|
•••••• |
国境
kokkyou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A border between two countries; also a new area of knowledge or activity.
••••••
|
The soldiers were stationed at the frontier to guard the border. |
兵士たちは国境に駐留して、境界を守っていた。
Heishi-tachi wa kokkyou ni churyuu shite, kyoukai o mamotte ita.
••••••
|
frontier of knowledge |
The limits of what is known or understood
••••••
|
知識の国境
chishiki no kokkyou
••••••
|
border, boundary, edge, limit, borderland
••••••
|
center, interior
••••••
|
frontier area, frontier guard, expand frontier, frontier town
••••••
|
Front + 国境 = Frontier、国境線 🛂
••••••
|
|
#3670
🌿
|
/frɒnd/
noun
(フロンド)
••••••
|
- •••••• |
葉
ha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A large, divided leaf of a fern, palm, or similar plant.
••••••
|
The fern's frond stretched gracefully over the garden path.
シダのフロンドは庭の小道を優雅に伸びました。
••••••
|
シダの葉は庭の小道を優雅に伸びました。
Shida no ha wa niwa no komichi wo yuuga ni nobimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
leaf, foliage, blade, greenery, leaflet
••••••
|
stem, trunk
••••••
|
fern frond, palm frond, green frond, frond pattern
••••••
|
Frond は葉のように、大きく分かれた葉。 🌿
••••••
|
|
#3671
🐶
|
/ˈfrɒlɪksəm/
adjective
(フロリックソム)
••••••
|
- •••••• |
陽気な
yōkina
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
full of playful spirit; lively and fun-loving
••••••
|
The frolicsome puppy kept everyone entertained. |
陽気な子犬は皆を楽しませていた。
Yōkina koinu wa mina o tanoshimasete ita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
playful, lively, merry, spirited, jolly
••••••
|
serious, gloomy
••••••
|
frolicsome nature, frolicsome puppy, frolicsome mood
••••••
|
Frolicsome = フロリック + some = いつも楽しさに満ちている
••••••
|
|
#3672
🤸
|
/ˈfrɒlɪk/
verb
(フロリック)
••••••
|
- •••••• |
楽しげに遊ぶ
tanoshige ni asobu
••••••
|
frolicked
フロリックド
••••••
|
frolicked
フロリックド
••••••
|
frolics
フロリックス
••••••
|
frolicking
フロリキング
••••••
|
to play and move about cheerfully, energetically, or playfully
••••••
|
The children frolicked in the garden all afternoon.
子供たちは午後中庭でフロリックしていました。
••••••
|
子供たちは午後中庭で楽しげに遊んでいました。
Kodomotachi wa gogo naka niwa de tanoshige ni asonde imashita.
••••••
|
full of frolic
フロリックに満ちた
••••••
|
filled with playful energy and fun
••••••
|
遊びの喜びに満ちて
asobi no yorokobi ni michite
••••••
|
play, romp, cavort, gambol
••••••
|
mope, sulk
••••••
|
frolic in the sun, playful frolic, frolic around
••••••
|
Frolic は自由に楽しく遊ぶという意味です。
••••••
|
|
#3673
👗
|
/frɒk/
noun
(furokku)
••••••
|
- •••••• |
女性または女の子のドレス; ゆったりとした外衣
josei matawa onnanoko no doresu; yuttari to shita gaiki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a woman's or girl's dress; a loose outer garment
••••••
|
She wore a beautiful frock to the party. |
彼女はパーティーに美しいドレスを着ていきました。
Kanojo wa pātī ni utsukushī doresu o kite ikimashita.
••••••
|
best frock |
the nicest dress one owns, usually worn for a special occasion
••••••
|
最高のドレス
saikō no doresu
••••••
|
dress, gown, robe, garment
••••••
|
trousers, pants
••••••
|
party frock, summer frock, frock coat
••••••
|
Frock = 女性が着る美しいドレス
••••••
|
|
#3674
🥓
|
/ˈfrɪzəl/
verb
(フリゼル)
••••••
|
- •••••• |
食べ物をカリカリで縮れた状態にする
tabemono o karikari de chijireta jōtai ni suru
••••••
|
frizzled
フリゼルド
••••••
|
frizzled
フリゼルド
••••••
|
frizzles
フリゼルス
••••••
|
frizzling
フリゼリング
••••••
|
to fry something until it becomes crisp and curled, or to make a sizzling noise
••••••
|
The bacon began to frizzle in the pan.
ベーコンがフライパンでフリゼルし始めました。
••••••
|
ベーコンがフライパンでシズシズ音を立てながら焼け始めました。
Beekon ga furaipan de shizushizu oto o tate nagara yakehajimemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sizzle, crackle, fry, crisp
••••••
|
boil, steam
••••••
|
frizzle in the pan, frizzle bacon, frizzling sound
••••••
|
フリゼルとは、ベーコンのようにカリカリになるまで揚げることです。
••••••
|
|
#3675
💇♀️
|
/frɪz/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
frizzed
••••••
|
frizzed
••••••
|
frizzes
••••••
|
frizzing
••••••
|
to form into small, tight curls or cause hair to become fuzzy and tangled
••••••
|
The humid weather caused her hair to frizz. |
- •••••• |
frizz out |
to become frizzy, especially due to moisture or humidity
••••••
|
- •••••• |
curl, crimp, kink, fuzz, tangle
••••••
|
straighten, smooth
••••••
|
hair frizz, reduce frizz, fight frizz, anti-frizz
••••••
|
No •••••• |
|
#3676
🎨
|
/ˈfrɛs.koʊ/
noun
(furesuko)
••••••
|
•••••• |
フレスコ画
furesukoga
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A painting done rapidly in watercolor on wet plaster so that the colors penetrate the surface
••••••
|
The church walls were decorated with beautiful frescoes. |
教会の壁は美しいフレスコ画で飾られていました。
Kyoukai no kabe wa utsukushii furesukoga de kazararete imashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
mural, wall painting, artwork, decoration
••••••
|
graffiti, sketch
••••••
|
ancient fresco, fresco painting, church fresco, renaissance fresco
••••••
|
フレスコ画は湿った漆喰の上に描かれた絵画です。
••••••
|
|
#3677
🎈
|
/frɪˈvɒləti/
noun
(フリヴォリティ)
••••••
|
- •••••• |
軽薄さ
keihō-sa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Lack of seriousness; silly or trivial behavior.
••••••
|
The teacher discouraged frivolity during the exam. |
先生は試験中の軽薄な行動を戒めました。
Sensei wa shiken-chū no keihō na kōdō o imashimemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
silliness, triviality, playfulness, flippancy
••••••
|
seriousness, gravity, solemnity
••••••
|
act of frivolity, display of frivolity, sheer frivolity
••••••
|
軽薄さは‘free’な軽い振る舞いのようなものです。
••••••
|
|
#3678
💸
|
/ˈfrɪtər/
verb
(フリッター)
••••••
|
- •••••• |
浪費する
rohhi suru
••••••
|
frittered
フリッタード
••••••
|
frittered
フリッタード
••••••
|
fritters
フリッターズ
••••••
|
frittering
フリッタリング
••••••
|
To waste time, money, or energy on trivial matters.
••••••
|
He frittered away his savings on unnecessary gadgets.
彼は不必要なガジェットにお金を浪費しました。
••••••
|
彼は無駄にお金を浪費しました。
Kare wa mudani okane wo rohi shimashita.
••••••
|
fritter away
浪費する
••••••
|
to squander or waste something gradually
••••••
|
浪費する
rohi suru
••••••
|
squander, waste, dissipate, misuse
••••••
|
save, conserve, preserve
••••••
|
fritter away time, fritter away money, fritter away opportunities
••••••
|
Fritterは不必要な物にお金を浪費することを意味します。
••••••
|
|
#3679
🕵️
|
/frɪsk/
verb
(フリスク)
••••••
|
- •••••• |
ボディチェックする
bodichikku suru
••••••
|
frisked
フリスクド
••••••
|
frisked
フリスクド
••••••
|
frisks
フリスクス
••••••
|
frisking
フリスキング
••••••
|
To search a person by patting their clothing to check for concealed items.
••••••
|
The security guard frisked the man at the entrance.
セキュリティガードは入口でその男性をフリスクしました。
••••••
|
セキュリティガードは入口でその男性をフリスクしました。
Sekyuriti gādo wa iriguchi de sono dansei o furisuku shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
pat down, search, inspect, examine
••••••
|
ignore, overlook
••••••
|
frisk for weapons, police frisk, frisk search, frisk thoroughly
••••••
|
フリスクはボディチェックを意味し、リスクを減らします。
••••••
|
|
#3680
🎭
|
/frɪndʒ/
noun
(フリンジ)
••••••
|
- •••••• |
装飾的縁 / 端
sōshokuteki en / hashi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A decorative border of threads; the outer edge or margin of something.
••••••
|
The festival had a fringe of small independent performances. |
フェスティバルには小さな独立したパフォーマンスの端がありました。
Fesutibaru ni wa chiisana dokuritsu shita pafōmansu no hashi ga arimashita.
••••••
|
on the fringe |
at the edge or margin of a group, activity, or area
••••••
|
端に
hashi ni
••••••
|
edge, border, perimeter, outskirts, margin
••••••
|
center, middle, core
••••••
|
fringe festival, political fringe, hair fringe, on the fringe
••••••
|
Fringeはフェスティバルの端にある小さなパフォーマンスを意味します。
••••••
|
|
#3681
🏊♂️
|
/ˌfrɪdʒɪˈdɛːriəm/
noun
(フリジダリウム)
••••••
|
- •••••• |
冷水浴場
reisui yokujou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a large cold pool in ancient Roman baths used for cooling off after hot baths
••••••
|
The ruins of the Roman frigidarium are still visible today. |
ローマのフリジダリウムの遺跡は今日でも見ることができます。
Roma no frigidarium no iseki wa kyou demo miru koto ga dekimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
cold bath, pool, bath chamber
••••••
|
hot bath, warm bath
••••••
|
Roman frigidarium, ancient frigidarium, large frigidarium, cold frigidarium
••••••
|
Frigidariumは冷水浴場で、熱いお風呂の後に冷やすための場所です。
••••••
|
|
#3682
❄️
|
/ˈfrɪdʒɪd/
adjective
(フリジッド)
••••••
|
- •••••• |
極端に寒い
kyokutan ni samui
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
extremely cold in temperature; lacking warmth or friendliness
••••••
|
The explorers endured frigid conditions in the Arctic.
探検家たちは北極でフリジッドな環境を耐えました。
••••••
|
探検家たちは北極で極端に寒い環境を耐えました。
Tankenka tachi wa hokkyoku de kyokutan ni samui kankyō o taemashita.
••••••
|
frigid reception
冷たい歓迎
••••••
|
an unfriendly or cold welcome
••••••
|
冷たい歓迎
Tsumetai kangei
••••••
|
icy, freezing, cold, chilly, frosty
••••••
|
warm, hot, friendly
••••••
|
frigid air, frigid water, frigid conditions, frigid reception
••••••
|
Frigid は冷蔵庫のように寒い
••••••
|
|
#3683
😱
|
/ˈfraɪtfəl/
adjective
(フライトフル)
••••••
|
- •••••• |
恐ろしい
osoroshii
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
causing fear or horror; very unpleasant
••••••
|
The hikers faced frightful weather conditions on the mountain. |
登山者たちは山で恐ろしい天候条件に直面しました。
Tozan-sha tachi wa yama de osoroshī tenkō jōken ni chokumen shimashita.
••••••
|
frightful mess |
a very bad or chaotic situation
••••••
|
恐ろしい混乱
osoroshī konran
••••••
|
terrible, horrible, dreadful, awful, shocking
••••••
|
pleasant, delightful, wonderful
••••••
|
frightful mess, frightful accident, frightful storm, frightful noise
••••••
|
Frightful は 'fright' + 'full'、恐怖でいっぱい。
••••••
|
|
#3684
🏛️
|
/friːz/
noun
(フリーズ)
••••••
|
•••••• |
フリーズ
furiizu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a decorative horizontal band, often sculpted or painted, usually on a wall near the ceiling
••••••
|
The frieze above the entrance depicts scenes from ancient mythology. |
入口上のフリーズは古代神話のシーンを描いています。
iriguchi ue no furiizu wa kodai shinwa no shīn o egaiteimasu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
decoration, molding, relief, ornament
••••••
|
plainness, simplicity
••••••
|
classical frieze, decorative frieze, stone frieze, wall frieze
••••••
|
フリーズはただの帯ではなく、壁に描かれた芸術です。
••••••
|
|
#3685
⚡
|
/ˈfrɪkʃən/
noun
(furiakushon)
••••••
|
- •••••• |
摩擦
matsuri
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the resistance that one surface or object encounters when moving over another; conflict or tension between people or groups
••••••
|
There was friction between the two departments over resource allocation. |
リソース配分に関して、二つの部門間に摩擦がありました。
Risoosu haibun ni kanshite, futatsu no bumon-kan ni matsuri ga arimashita.
••••••
|
cause friction |
to create tension or conflict
••••••
|
摩擦を引き起こす
matsuri o hikiokosu
••••••
|
resistance, conflict, tension, discord, rubbing
••••••
|
harmony, agreement, smoothness
••••••
|
create friction, cause friction, reduce friction, social friction
••••••
|
摩擦とは物体がぶつかることです – 摩擦が多いほど仕事が難しくなります。
••••••
|
|
#3686
🧱
|
/ˈfraɪəbl/
adjective
(furaiburu)
••••••
|
- •••••• |
もろい
moi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Easily crumbled or reduced to powder.
••••••
|
The old brick wall was friable and broke apart at a touch.
古いレンガの壁はもろく、触れると壊れました。
••••••
|
古いレンガの壁はもろく、触れると壊れました。
Furui renga no kabe wa moroku, fureru to kowaremashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
crumbly, brittle, fragile, powdery, weak
••••••
|
solid, firm, durable
••••••
|
friable rock, friable soil, friable material, friable substance
••••••
|
もろい壁のように
••••••
|
|
#3687
😩
|
/ˈfrɛtfəl/
adjective
(フレットフル)
••••••
|
- •••••• |
不安な
fuan na
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Feeling or showing distress or irritation.
••••••
|
The baby was fretful all night and could not sleep. |
赤ちゃんは一晩中不安で眠れませんでした。
Akachan wa hitobanju fuan de nemuremasen deshita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
irritable, restless, cranky, uneasy, peevish
••••••
|
calm, peaceful, content
••••••
|
fretful baby, fretful mood, fretful night, fretful cry
••••••
|
Fret + Full = すべて不安 = Fretful
••••••
|
|
#3688
😟
|
/frɛt/
verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
fretted
••••••
|
fretted
••••••
|
frets
••••••
|
fretting
••••••
|
To worry or be anxious about something.
••••••
|
Don't fret about the small mistakes; focus on the big picture. |
- •••••• |
fret and fume |
To be visibly anxious and angry about something.
••••••
|
- •••••• |
worry, brood, agonize, fuss, stew
••••••
|
relax, calm, soothe
••••••
|
fret over, fret about, fret constantly, fret needlessly
••••••
|
No •••••• |
|
#3689
🌱
|
/ˈfrɛʃnəs/
noun
(fureshinesu)
••••••
|
- •••••• |
新鮮さ
shinsen-sa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The quality of being new, clean, and full of energy.
••••••
|
The freshness of the morning air made everyone feel alive. |
朝の新鮮な空気で、みんなが生き生きと感じました。
Asa no shinsen na kūki de, minna ga ikiki to kanjimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
novelty, purity, vitality, coolness, vigor
••••••
|
staleness, dullness, decay
••••••
|
freshness of air, freshness of flowers, natural freshness, freshness of perspective
••••••
|
Freshness = 新鮮さ = すべてが新しく、エネルギーに満ちている
••••••
|
|
#3690
🌊
|
/ˈfrɛʃɪt/
noun
(フレシェット)
••••••
|
- •••••• |
突然の川の氾濫
totsuzen no kawa no hanran
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A sudden overflow of a stream or river caused by heavy rain or melting snow.
••••••
|
After the storm, the river turned into a raging freshet.
嵐の後、川は激しいフレシェットに変わった。
••••••
|
嵐の後、川は激しいフレシェットに変わった。
Arashi no ato, kawa wa hageshī fureshetto ni kawatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
flood, torrent, overflow, surge, deluge
••••••
|
drought, dryness, trickle
••••••
|
spring freshet, heavy freshet, sudden freshet, river freshet
••••••
|
Fresh + Water で突然の川の氾濫 = フレシェット
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!