翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 263Lesson 263 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#7860
✍️
|
/skrɔːl/
verb
(スクロール)
••••••
|
- •••••• |
急いで乱雑に書く
isoide ranzatsu ni kaku
••••••
|
scrawled
スクロールド
••••••
|
scrawled
スクロールド
••••••
|
scrawls
スクロールズ
••••••
|
scrawling
スクロールング
••••••
|
to write or draw something quickly and carelessly, making it hard to read
••••••
|
He scrawled his signature at the bottom of the page.
彼はページの下部に署名をスクロールした。
••••••
|
彼はページの下部に署名をスクロールした。
Kare wa pēji no kafu ni shomei o sukūrōru shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
scribble, jot, dash, scratch, sketch
••••••
|
neatly write, carefully draft
••••••
|
scrawl a note, scrawl a message, scrawl across, messy scrawl
••••••
|
Scrawlは書く時に急いで乱雑にすること
••••••
|
|
#7861
🗿
|
/skʌlpt/
verb
(ハピネス)
••••••
|
- •••••• |
幸せ
shiawase
••••••
|
sculpted
••••••
|
sculpted
••••••
|
sculpts
••••••
|
sculpting
••••••
|
to create or shape something by carving or molding
••••••
|
The artist sculpted a beautiful statue from marble.
彼女は賞を受け取ったとき、自分の幸せを隠せなかった。
••••••
|
彼女は賞を受け取ったとき、自分の幸せを隠せなかった。
Kanojo wa shou wo uketotta toki, jibun no shiawase wo kakusenakatta.
••••••
|
sculpt a figure
幸せの追求
••••••
|
to carve or mold a human form
••••••
|
幸せの追求
shiawase no tsuikyuu
••••••
|
carve, model, shape, mold, fashion
••••••
|
destroy, demolish
••••••
|
sculpt statue, sculpt figure, sculpt in clay
••••••
|
幸せは、良い時に感じるもの、友達と過ごす時間で見つけられる。
••••••
|
|
#7862
🍲
|
/ˈskʌl.i.ən/
noun
(スカリオン)
••••••
|
- •••••• |
台所の使用人
daidokoro no shiyoujin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a servant assigned the most menial kitchen tasks
••••••
|
In medieval times, a scullion was responsible for cleaning pots and pans. |
中世の時代、スカリオンは鍋やフライパンを掃除する責任がありました。
chūsei no jidai, sukarion wa nabe ya furaipan o sōji suru sekinin ga arimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
servant, drudge, helper, menial
••••••
|
master, employer
••••••
|
kitchen scullion, poor scullion
••••••
|
Scullionは台所の使用人、最も汚れた仕事をする人です。
••••••
|
|
#7863
🤼
|
/ˈskʌf.əl/
noun, verb
(es-ka-furu)
••••••
|
- •••••• |
乱闘
rantou
••••••
|
scuffled
es-ka-furudo
••••••
|
scuffled
es-ka-furudo
••••••
|
scuffles
es-ka-furusu
••••••
|
scuffling
es-ka-furingu
••••••
|
a short, confused fight or struggle; to engage in such a fight
••••••
|
Two players scuffled on the field after the foul.
ファウルの後、二人の選手がフィールドで殴り合った。
••••••
|
ファウルの後、二人の選手がフィールドで殴り合った。
Fauru no ato, futari no senshu ga fiirudo de naguriatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
fight, tussle, struggle, clash, brawl
••••••
|
peace, harmony
••••••
|
scuffle broke out, minor scuffle, scuffle with police
••••••
|
‘scuffle’ という言葉は素早い乱闘を思い起こさせる。
••••••
|
|
#7864
👟
|
/skʌf/
verb
(スカフ)
••••••
|
- •••••• |
擦り傷
surikizu
••••••
|
scuffed
スカフド
••••••
|
scuffed
スカフド
••••••
|
scuffs
スカフス
••••••
|
scuffing
スカフィング
••••••
|
to mark or scratch the surface of something by rubbing
••••••
|
He scuffed his shoes on the pavement.
彼は歩道で靴を擦り傷をつけた。
••••••
|
彼は歩道で靴を擦り傷をつけた。
Kare wa hodou de kutsu o surikizu o tsuketa.
••••••
|
scuff marks
擦り傷の跡
••••••
|
marks caused by rubbing against a surface
••••••
|
擦り傷の跡
surikizu no ato
••••••
|
scratch, scrape, mark, graze
••••••
|
polish, shine
••••••
|
scuff shoes, scuff surface, scuff floor, scuff leather
••••••
|
擦り傷は靴を歩道に擦ることでできる傷です。
••••••
|
|
#7865
🔍
|
/ˈskruː.tɪ.naɪz/
verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
scrutinized
••••••
|
scrutinized
••••••
|
scrutinizes
••••••
|
scrutinizing
••••••
|
to examine something carefully and thoroughly, often to find details or faults
••••••
|
The lawyer scrutinized the contract before signing it. |
- •••••• |
scrutinize every detail |
to examine each part very carefully
••••••
|
- •••••• |
examine, inspect, analyze, investigate, study
••••••
|
ignore, overlook, neglect
••••••
|
scrutinize documents, scrutinize details, scrutinize evidence, scrutinize behavior
••••••
|
No •••••• |
|
#7866
🔍
|
/ˈskruːpjələs/
adjective
(スクルプラス)
••••••
|
•••••• |
几帳面
kichoumen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Extremely attentive to details and careful about doing what is right.
••••••
|
She was scrupulous in her research to ensure accuracy. |
彼女は研究の中で正確さを確保するために几帳面だった。
Kanojo wa kenkyuu no naka de seikaku-sa wo kakuho suru tame ni kichoumen datta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
careful, meticulous, precise, honest, conscientious
••••••
|
careless, dishonest, negligent
••••••
|
scrupulous attention, scrupulous detail, scrupulous honesty
••••••
|
几帳面は、すべての細部に気を使うこと。
••••••
|
|
#7867
⚖️
|
/ˈskruːpəl/
noun
(sukūpuru)
••••••
|
- •••••• |
良心の呵責
ryōshin no kashaku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A moral or ethical consideration that restrains actions.
••••••
|
He had no scruples about lying to get ahead. |
彼は前進するために嘘をつくことに対して良心の呵責を感じていなかった。
Kare wa zenshin suru tame ni uso o tsuku koto ni taishite ryōshin no kashaku o kanjite inakatta.
••••••
|
without scruple |
Without moral hesitation or conscience.
••••••
|
良心の呵責なしに
Ryōshin no kashaku nashi ni
••••••
|
conscience, hesitation, doubt, reservation, principle
••••••
|
shamelessness, dishonor
••••••
|
moral scruples, religious scruples, without scruple
••••••
|
Scruple = 規則がないなら、良心の呵責なしで ⚖️
••••••
|
|
#7868
📖
|
/ˈskrɪptʃərəl/
adjective
(スクリプチュラル)
••••••
|
- •••••• |
聖書に関連する
seisho ni kanren suru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Relating to or contained in the scriptures or holy writings.
••••••
|
The priest gave a scriptural reference during the sermon.
牧師は説教中に聖書の参照をしました。
••••••
|
牧師は説教中に聖書の参照をしました。
Bokusha wa sekkyou-chuu ni seisho no sanshou o shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
biblical, holy, religious, sacred, textual
••••••
|
secular, worldly
••••••
|
scriptural reference, scriptural text, scriptural authority
••••••
|
聖書に関連することを指します📖
••••••
|
|
#7869
📜
|
/skrɪpt/
noun
(スクリプト)
••••••
|
- •••••• |
脚本
kyakuhon
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The written text of a play, film, or broadcast; handwriting style.
••••••
|
The actor memorized his lines from the script.
俳優はスクリプトからセリフを覚えました。
••••••
|
俳優は脚本からセリフを覚えました。
Haiyu wa kyakuhon kara serifu wo oboemashita.
••••••
|
read from the same script
同じスクリプトを読む
••••••
|
To be in agreement or follow the same plan.
••••••
|
同じ脚本を読む
Onaji kyakuhon wo yomu
••••••
|
text, screenplay, dialogue, manuscript, writing
••••••
|
improvisation, ad-lib
••••••
|
film script, TV script, script writing, read script
••••••
|
日本語でスクリプトは脚本です - 映画の脚本 🎥
••••••
|
|
#7870
🏈
|
/ˈskrɪmɪdʒ/
noun
(スクリメージ)
••••••
|
- •••••• |
練習試合
renshū shiai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A practice game or informal match, often in sports, especially football.
••••••
|
The team had a scrimmage before the official season started. |
チームは公式シーズンが始まる前に練習試合を行いました。
Chīmu wa kōshiki shīzun ga hajimaru mae ni renshū shiai o okonaimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
practice game, rehearsal, match, drill, bout
••••••
|
championship, final
••••••
|
football scrimmage, practice scrimmage, training scrimmage
••••••
|
Scrimmage はシーズン前の練習試合 🏈
••••••
|
|
#7871
📖
|
/skraɪb/
noun
(スクライブ)
••••••
|
- •••••• |
書記
shoki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who writes documents, especially in ancient times; a professional copyist
••••••
|
In ancient Egypt, scribes recorded important events.
古代エジプトでは、スクライブは重要な出来事を記録しました。
••••••
|
古代エジプトでは、スクライブは重要な出来事を記録しました。
Kodai Ejiputo dewa, sukuraibu wa jūyōna dekigoto o kiroku shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
clerk, writer, copyist, notary, recorder
••••••
|
illiterate person, reader
••••••
|
ancient scribe, royal scribe, temple scribe, professional scribe
••••••
|
Scribeは書記に似ている、歴史を記録する役割を果たす。
••••••
|
|
#7872
🖊️
|
/ˈskrɪbəl/
verb
(スクライブル)
••••••
|
- •••••• |
落書きする
rakugaki suru
••••••
|
scribbled
スクライブルド
••••••
|
scribbled
スクライブルド
••••••
|
scribbles
スクライブルズ
••••••
|
scribbling
スクライブリング
••••••
|
to write or draw carelessly or quickly
••••••
|
The child scribbled all over the wall.
子供は壁に落書きをした。
••••••
|
子供は壁に落書きをした。
Kodomo wa kabe ni rakugaki o shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
scrawl, jot, doodle, scratch, dash
••••••
|
neatly write, carefully draw
••••••
|
scribble a note, scribble down, scribble on paper, scribble something
••••••
|
Scribbleは学校の壁に落書きをすることを意味します。
••••••
|
|
#7873
📜
|
/skriːd/
noun
(スクリード)
••••••
|
- •••••• |
長く退屈な文書
nagaku taikutsu na bunsho
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a long, tedious piece of writing or speech; also a layer of material like cement spread on a surface
••••••
|
He delivered a long screed against corruption. |
彼は腐敗に反対する長いスピーチをしました。
Kare wa fuhai ni hantai suru nagai supīchi o shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
rant, tirade, discourse, essay, harangue
••••••
|
short note, brief remark
••••••
|
political screed, long screed, endless screed, boring screed
••••••
|
Screed は長くて退屈な文書、まるでスピーチを長々と続けるようなものです。
••••••
|
|
#7874
🔊
|
/skriːtʃ/
verb
(スクリーチ)
••••••
|
- •••••• |
きしみ音を立てる
kishimi on wo tateru
••••••
|
screeched
スクリーチド
••••••
|
screeched
スクリーチド
••••••
|
screeches
スクリーチズ
••••••
|
screeching
スクリーチング
••••••
|
to make a loud, high-pitched and unpleasant sound
••••••
|
The car screeched to a halt.
車はきしみ音を立てて急停止した。
••••••
|
車はきしみ音を立てて急停止した。
Kuruma wa kishimi on wo tate te kyū teishi shita.
••••••
|
screech to a halt
急停止する
••••••
|
to suddenly stop with a loud noise
••••••
|
急停止する
kyū teishi suru
••••••
|
shriek, squeal, yell, howl, scream
••••••
|
whisper, murmur
••••••
|
screech loudly, screech in pain, screech of brakes, screeching noise
••••••
|
Screechは車が急に止まる時に出すきしみ音のような音です。
••••••
|
|
#7875
✂️
|
/ˈsɪzər/
verb
(シザー)
••••••
|
- •••••• |
はさみで切る
hasami de kiru
••••••
|
scissored
scisored
••••••
|
scissored
scisored
••••••
|
scissors
scissors
••••••
|
scissoring
scissoring
••••••
|
to cut with or as if with scissors
••••••
|
The tailor scissored the fabric neatly.
テイラーは布をきれいに切りました。
••••••
|
テイラーは布をきれいに切りました。
Teirā wa nuno o kirei ni kirimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
clip, shear, snip, trim
••••••
|
tear, rip
••••••
|
scissor kick, scissor action, scissor movement
••••••
|
Scissorは✂️はさみで切る意味 — 'see jar' を覚えて、切るにははさみが必要です。
••••••
|
|
#7876
🍽️
|
/skræps/
noun (plural)
(スクラップス)
••••••
|
- •••••• |
残り物
nokorimono
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Small pieces left over from something; also small fights or quarrels.
••••••
|
The dog ate the scraps from the table.
犬はテーブルからの食べ残しを食べました。
••••••
|
犬はテーブルからの食べ残しを食べました。
Inu wa tēburu kara no tabenokoshi o tabemashita.
••••••
|
fight over scraps
残り物で戦う
••••••
|
to compete for small or insignificant resources
••••••
|
残り物で戦う
Nokorimono de tatakau
••••••
|
leftovers, remnants, fragments, remains
••••••
|
whole, abundance
••••••
|
food scraps, scraps of paper, scraps of evidence, scraps left
••••••
|
残り物は食べ残し 🍽️ - 食べ物の残り。
••••••
|
|
#7877
🥊
|
/ˈskræpi/
adjective
(スクラッピー)
••••••
|
- •••••• |
戦闘的 / 散らかった
sentōteki / chirakatta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Determined and willing to fight or argue; also messy or disorganized.
••••••
|
Despite being small, he was a scrappy fighter. |
小さくても、彼は戦闘的な戦士でした。
Chīsakute mo, kare wa sentōteki na senshi deshita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
determined, feisty, aggressive, disorganized
••••••
|
weak, timid, organized
••••••
|
scrappy fighter, scrappy style, scrappy notes, scrappy attitude
••••••
|
Scrappy fighter: 小さいけど戦う精神!
••••••
|
|
#7878
🗑️
|
/skræp/
noun/verb
(スクラップ)
••••••
|
- •••••• |
切れ端 / 捨てる
kirehata / suteru
••••••
|
scrapped
スクラップド
••••••
|
scrapped
スクラップド
••••••
|
scraps
スクラップス
••••••
|
scrapping
スクラッピング
••••••
|
A small piece of something; to discard or get rid of something.
••••••
|
He used a scrap of paper to jot down the number.
彼はその番号を書くために紙の切れ端を使いました。
••••••
|
彼はその番号を書くために紙の切れ端を使いました。
Kare wa sono bangō o kaku tame ni kami no kirehata o tsukaimashita.
••••••
|
scrap of evidence
証拠の切れ端
••••••
|
a small amount of evidence
••••••
|
少量の証拠
shōryō no shōko
••••••
|
fragment, piece, remnant, leftover
••••••
|
whole, entirety
••••••
|
scrap metal, scrap paper, scrap heap, scrap of information
••••••
|
Scrap は小さな切れ端 / 捨てることを意味します。
••••••
|
|
#7879
😠
|
/skaʊl/
verb/noun
(スカウル)
••••••
|
- •••••• |
しかめっ面をする
shikametsura suru
••••••
|
scowled
スカウルド
••••••
|
scowled
スカウルド
••••••
|
scowls
スカウルス
••••••
|
scowling
スカウリング
••••••
|
To frown in an angry or bad-tempered way.
••••••
|
She scowled when she heard the unfair remark.
彼女は不公平なコメントを聞いてしかめっ面をした。
••••••
|
彼女は不公平なコメントを聞いてしかめっ面をした。
Kanojo wa fukōhei na komento o kiite shikametsura o shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
frown, glare, glower, grimace
••••••
|
smile, grin, beam
••••••
|
angry scowl, scowl at, scowl face, scowl expression
••••••
|
しかめっ面をすることは、決して笑顔を作らない。 😠
••••••
|
|
#7880
⚡
|
/skɜːrdʒ/
noun/verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
scourged
••••••
|
scourged
••••••
|
scourges
••••••
|
scourging
••••••
|
A source of great pain or punishment; to whip or inflict suffering on someone.
••••••
|
Disease and poverty remain a scourge in many regions. |
- •••••• |
scourge of society |
a major problem that harms society
••••••
|
- •••••• |
plague, curse, affliction, torment, punishment
••••••
|
blessing, benefit, comfort
••••••
|
the scourge of, scourge society, scourge war, scourge poverty
••••••
|
No •••••• |
|
#7881
🧽
|
/ˈskaʊər/
verb
(エスカウア)
••••••
|
- •••••• |
磨く / 徹底的に探す
migaku / tetteiteki ni sagasu
••••••
|
scoured
エスカウアード
••••••
|
scoured
エスカウアード
••••••
|
scours
エスカウアーズ
••••••
|
scouring
エスカウリング
••••••
|
to clean or brighten the surface of something by scrubbing; to search thoroughly
••••••
|
She scoured the kitchen until it shone.
彼女はキッチンを掃除して、ピカピカにしました。
••••••
|
彼女はキッチンを磨いて、ピカピカにしました。
Kanojo wa kicchin o migaite, pikapika ni shimashita.
••••••
|
scour the globe
世界中を探し回る
••••••
|
to search all over the world
••••••
|
世界中を探し回る
Sekai jū o sagashimawaru
••••••
|
scrub, clean, polish, search
••••••
|
ignore, neglect, overlook
••••••
|
scour the area, scour the market, scour the internet, scour the kitchen
••••••
|
Scourは世界を探すように、または何かを徹底的に磨くことです。
••••••
|
|
#7882
😈
|
/ˈskaʊndrəl/
noun
(skaundoru)
••••••
|
- •••••• |
悪党
akutou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a dishonest or unscrupulous person; a villain
••••••
|
That scoundrel cheated the old man out of his savings.
その悪党は老人から貯金を騙し取った。
••••••
|
その悪党は老人から貯金を騙し取った。
Sono akutou wa rōjin kara chokin o damashitotta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
villain, rogue, knave, criminal
••••••
|
gentleman, nobleman, hero
••••••
|
worthless scoundrel, dirty scoundrel, lying scoundrel
••••••
|
Scoundrel, 悪党、悪人と呼ばれる人物
••••••
|
|
#7883
🥃
|
/skɒtʃ/
verb/noun
(スコッチ)
••••••
|
- •••••• |
終わらせる / スコッチウイスキー
owaraseru / scotch whiskey
••••••
|
scotched
スコッチド
••••••
|
scotched
スコッチド
••••••
|
scotches
スコッチズ
••••••
|
scotching
スコッチング
••••••
|
to put an end to something; also a type of whisky
••••••
|
The report scotched the rumors of a merger.
報告書は合併の噂を止めました。
••••••
|
報告書は合併の噂を終わらせました。
Houkokusho wa gappei no uwasa o owarasemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
end, stop, quash, suppress
••••••
|
continue, allow, support
••••••
|
scotch the rumor, scotch tape, glass of scotch
••••••
|
スコッチテープで噂を終わらせる
••••••
|
|
#7884
😒
|
/skɔːrn/
noun/verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
scorned
••••••
|
scorned
••••••
|
scorns
••••••
|
scorning
••••••
|
the feeling or expression of contempt or disdain; to treat with contempt
••••••
|
She looked at him with open scorn. |
- •••••• |
pour scorn on |
to criticize strongly or show contempt
••••••
|
- •••••• |
contempt, disdain, derision, mockery
••••••
|
respect, admiration, honor
••••••
|
treat with scorn, scornful look, show scorn, with scorn
••••••
|
No •••••• |
|
#7885
🎯
|
/skɔːr/
noun/verb
(スコア)
••••••
|
- •••••• |
スコア
sutoa
••••••
|
scored
スコアード
••••••
|
scored
スコアード
••••••
|
scores
スコアーズ
••••••
|
scoring
スコアリング
••••••
|
a number of points achieved in a game or test; to gain points or achieve a goal
••••••
|
He scored the winning goal in the final match.
彼は最後の試合で決勝ゴールを決めました。
••••••
|
彼は最後の試合で決勝ゴールを決めました。
Kare wa saigo no shiai de kesshō gōru o kimemashita.
••••••
|
settle the score
スコアをつける
••••••
|
to take revenge or get even with someone
••••••
|
スコアをつける
sutoa o tsukeru
••••••
|
points, tally, result, grade, mark
••••••
|
loss, defeat, miss
••••••
|
high score, score a goal, final score, score points
••••••
|
テストのスコアが高ければ、成功が待っている
••••••
|
|
#7886
🔥
|
/skɔːrtʃ/
verb
(スコーチ)
••••••
|
- •••••• |
焦がす
kogasu
••••••
|
scorched
スコーチド
••••••
|
scorched
スコーチド
••••••
|
scorches
スコーチズ
••••••
|
scorching
スコーチング
••••••
|
to burn the surface of something slightly
••••••
|
The fire scorched the walls of the building.
火事が建物の壁を焦がした。
••••••
|
火事が建物の壁を焦がした。
Kaji ga tatemono no kabe o kogashita.
••••••
|
scorched earth
焦土
••••••
|
a military policy of destroying everything that might be useful to the enemy
••••••
|
焦土
shōdo
••••••
|
burn, char, singe, sear
••••••
|
cool, freeze
••••••
|
scorch marks, scorching heat, scorched earth
••••••
|
Scorch は焦がすという意味です — 太陽の灼熱で全てが焦げることを想像してください。
••••••
|
|
#7887
🔭
|
/skoʊp/
noun
(スコープ)
••••••
|
- •••••• |
範囲
hani
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the range of one's perception, understanding, or activity
••••••
|
The project is beyond the scope of our resources. |
そのプロジェクトは私たちのリソースの範囲を超えています。
Sono purojekuto wa watashitachi no risōsu no hani o koeteimasu.
••••••
|
within the scope |
within the limits or extent
••••••
|
範囲内
haninai
••••••
|
range, extent, capacity, reach, breadth
••••••
|
limitlessness, narrowness
••••••
|
scope of work, within scope, beyond scope, broad scope
••••••
|
Scopeは範囲を意味します — 望遠鏡を使うと、遠くの範囲を見ることができます。
••••••
|
|
#7888
🛵
|
/ˈskuːtər/
noun
(スクーター)
••••••
|
- •••••• |
スクーター
sukūtā
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small two-wheeled vehicle powered by an engine or electricity
••••••
|
She rides a scooter to work every day. |
彼女は毎日スクーターで仕事に行きます。
Kanojo wa mainichi sukūtā de shigoto ni ikimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
moped, motorbike, bike, vespa
••••••
|
car, truck
••••••
|
ride a scooter, electric scooter, scooter accident
••••••
|
スクーターは短い距離を素早く移動できる乗り物 — 自転車のように感じるが、もっと速い!
••••••
|
|
#7889
😏
|
/skɒf/
verb
(sukofu)
••••••
|
- •••••• |
嘲笑する
chosho suru
••••••
|
scoffed
sukofudo
••••••
|
scoffed
sukofudo
••••••
|
scoffs
sukofusu
••••••
|
scoffing
sukofingu
••••••
|
to speak about something in a mocking or dismissive way
••••••
|
He scoffed at the idea of moving abroad.
彼は海外に引っ越すというアイデアを嘲笑しました。
••••••
|
彼は海外に引っ越すというアイデアを嘲笑しました。
Kare wa kaigai ni hikkosu to iu aidea o chosho shimashita.
••••••
|
scoff at
嘲笑する
••••••
|
to mock or show contempt
••••••
|
嘲笑する
chosho suru
••••••
|
mock, sneer, ridicule, jeer
••••••
|
praise, admire
••••••
|
scoff at, scoff loudly, scoff mockingly
••••••
|
Scoffの意味は嘲笑する — '学校であなたが間違ったら、みんなが嘲笑します'と覚えましょう。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!