翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 103Lesson 103 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#3061
🏷️
|
/ˈɛpɪθɛt/
noun
(エピソード)
••••••
|
- •••••• |
別名
betsumei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A descriptive phrase or word used to characterize someone or something, often as a nickname.
••••••
|
He earned the epithet ‘The Great’ for his remarkable achievements. |
彼はその素晴らしい業績により‘偉大な’別名を得ました。
Kare wa sono subarashī gyōseki ni yori ‘Idaina’ betsumei o emashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
nickname, title, designation, label, appellation
••••••
|
anonymity, namelessness
••••••
|
famous epithet, derogatory epithet, epithet of honor
••••••
|
Epithet = Extra + Title → 追加のタイトル
••••••
|
|
#3062
⚖️
|
/ˈɛkwɪpɔɪz/
noun
(エクウィポイズ)
••••••
|
- •••••• |
均衡
kinkou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A state of balance or equilibrium.
••••••
|
Her calmness created an equipoise in the heated debate. |
彼女の落ち着きは熱い議論の中で均衡を作り出しました。
Kanojo no ochitsuki wa atsui giron no naka de kinkou wo tsukuridashimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
balance, equilibrium, stability, composure, steadiness
••••••
|
imbalance, instability
••••••
|
mental equipoise, emotional equipoise, delicate equipoise
••••••
|
Equiは等しい、poiseはバランス → 均衡。
••••••
|
|
#3063
🚗
|
/ˈɛkwɪpɪdʒ/
noun
(エキパージュ)
••••••
|
- •••••• |
装備またはアクセサリー付きの馬車
sōbi mata wa akusesarī tsuki no basha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Equipment or a carriage with its accessories.
••••••
|
The nobleman arrived in a grand equipage. |
貴族は豪華な馬車で到着しました。
Kizoku wa gōka na basha de tōchaku shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
carriage, coach, vehicle, gear, apparatus
••••••
|
emptiness, nothing
••••••
|
grand equipage, royal equipage, military equipage
••••••
|
Equipageは装備または馬車を意味します。'equip' + '馬車'を覚えておいてください。
••••••
|
|
#3064
🌍
|
/ˈiːkwɪnɒks/
noun
(エキノックス)
••••••
|
- •••••• |
昼夜平衡
chūya heikō
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The time or date when day and night are of equal length, occurring twice a year.
••••••
|
The spring equinox marks the beginning of longer days. |
春分は長い日が始まることを示します。
Shunbun wa nagai hi ga hajimaru koto o shimeshimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
solstice, balance, equality of day and night
••••••
|
longest day, shortest day
••••••
|
spring equinox, autumn equinox, equinox celebration
••••••
|
Equinox は昼と夜が平等な時です。
••••••
|
|
#3065
🐎
|
/ˈiːkwaɪn/
adjective
(エクウィン)
••••••
|
- •••••• |
馬に関連する
uma ni kanren suru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Relating to or resembling a horse.
••••••
|
The veterinarian specialized in equine medicine. |
獣医は馬の医療に専門特化していました。
Jūi wa uma no iryō ni senmon tokka shite imashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
horse-related, equestrian, horse-like, pony-like
••••••
|
bovine, canine
••••••
|
equine medicine, equine therapy, equine behavior, equine industry
••••••
|
Equineは馬🐎を意味します。'馬'と'equine'が繋がっていることを覚えておいてください。
••••••
|
|
#3066
⚖️
|
/ˌiːkwɪˈlɪbriəm/
noun
(エクイリブリアム)
••••••
|
•••••• |
均衡
kinkou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A state of balance or stability between opposing forces.
••••••
|
The economy is finally moving towards equilibrium. |
経済はついに均衡に向かって動いています。
Keizai wa tsuini kinkou ni mukatte ugoiteimasu.
••••••
|
restore equilibrium |
To bring back balance or stability
••••••
|
均衡を回復する
Kinkou o kaifuku suru
••••••
|
balance, stability, symmetry, poise, harmony
••••••
|
imbalance, instability, disorder
••••••
|
economic equilibrium, social equilibrium, restore equilibrium, maintain equilibrium
••••••
|
Equilibrium = 同じ + LIBRIum → 均衡 = 均衡
••••••
|
|
#3067
🏇
|
/ɪˈkwɛstriən/
adjective
(エクウエストリアン)
••••••
|
- •••••• |
馬術の
bajutsu no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Relating to horse riding or horseback riders.
••••••
|
She won several equestrian competitions. |
彼女は複数の馬術競技で優勝しました。
Kanojo wa fukusū no bajutsu kyōgi de yūshō shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
horse-riding, mounted, rider, horseman
••••••
|
pedestrian, non-rider
••••••
|
equestrian sport, equestrian event, equestrian club, equestrian skills
••••••
|
Equestrian は馬術に関連する – 馬に乗って競技するシーンを思い描いて。
••••••
|
|
#3068
🧘
|
/ˌekwəˈnɪmɪti/
noun
(エクアニミティ)
••••••
|
•••••• |
平静
heisei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Calmness and composure, especially in a difficult situation.
••••••
|
He faced the criticism with equanimity. |
彼は批判に対して平静で接した。
Kare wa hihan ni taishite heisei de sesshita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
composure, serenity, calmness, tranquility, balance
••••••
|
anxiety, agitation, nervousness
••••••
|
maintain equanimity, display equanimity, equanimity under pressure
••••••
|
Equanimity = 平 (平和) + 静 (静かな心) → 困難に直面しても冷静さを保つ
••••••
|
|
#3069
⚖️
|
/ˈiːkwəlaɪz/
verb
(イークワライズ)
••••••
|
- •••••• |
平等にする
byōdō ni suru
••••••
|
equalized
イークワライズド
••••••
|
equalized
イークワライズド
••••••
|
equalizes
イークワライズズ
••••••
|
equalizing
イークワライズイング
••••••
|
To make equal or level in status, value, or amount.
••••••
|
The team equalized the score in the last minute.
チームは最後の瞬間にスコアを同点にしました。
••••••
|
チームは最後の瞬間にスコアを同点にしました。
Chīmu wa saigo no shunkan ni sukō o dōten ni shimashita.
••••••
|
equalize the playing field
競技場を平等にする
••••••
|
To create fair conditions for everyone
••••••
|
競技場を平等にする
Kyōgijō o byōdō ni suru
••••••
|
balance, level, adjust, standardize, match
••••••
|
unequal, imbalance, differentiate
••••••
|
equalize pressure, equalize the score, equalize opportunities
••••••
|
Equalize とは、平等にすることです - 競技場を平等にしましょう。
••••••
|
|
#3070
😌
|
/ˈɛkwəbl̩/
adjective
(ekwāburu)
••••••
|
•••••• |
冷静
reijou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Calm and even-tempered; not easily disturbed or angered.
••••••
|
She remained equable even in stressful situations. |
彼女はストレスの多い状況でも冷静でい続けました。
Kanojo wa sutoresu no ooi joukyou demo reijou de itsuzukemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
calm, composed, serene, placid, steady
••••••
|
irritable, excitable, temperamental
••••••
|
equable temperament, equable nature, equable climate
••••••
|
Equableは、どんな状況でも冷静でいられる人、まるで常に冷静な人のようです。
••••••
|
|
#3071
📝
|
/ˈɛpənɪm/
noun
(エポニム)
••••••
|
- •••••• |
名前の由来となった人
namae no yurai to natta hito
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person after whom a discovery, invention, place, or other thing is named.
••••••
|
Sandwich is an eponym named after the Earl of Sandwich. |
サンドイッチはサンドイッチ伯爵にちなんだエポニムです。
Sandoicchi wa Sandoicchi Hakushaku ni chinanda eponimu desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
namesake, originator, title-giver, dedicatory
••••••
|
anonymous, nameless
••••••
|
famous eponym, historical eponym, medical eponym, literary eponym
••••••
|
エポニム = 名前で物を覚える、サンドイッチは伯爵の名前から来ている。
••••••
|
|
#3072
📜
|
/ˈɛpəʊd/
noun
(エポード)
••••••
|
- •••••• |
抒情詩の一形式
shūjōshi no ichikeishiki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A form of lyric poem written in couplets, often following a strophe and antistrophe in classical Greek poetry.
••••••
|
The poet concluded his ode with a striking epode.
詩人は印象的なエポードでオードを締めくくった。
••••••
|
詩人は印象的なエポードでオードを締めくくった。
Shijin wa inshō-teki na epōdo de ōdo o shimekutta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
lyric, stanza, verse, composition
••••••
|
prose, narrative
••••••
|
classical epode, poetic epode, Greek epode, final epode
••••••
|
Epode = epi (終わり) + ode (詩) — 詩の最後の部分。
••••••
|
|
#3073
⏳
|
/ˈiːpɒk/
noun
(エポック)
••••••
|
•••••• |
時代
jidai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A period of time in history or a person's life, typically one marked by notable events or characteristics.
••••••
|
The invention of the internet marked a new epoch in human history. |
インターネットの発明は、人類の歴史における新しい時代の始まりを意味している。
Intānetto no hatsumei wa, jinrui no rekishi ni okeru atarashī jidai no hajimari o imi shite iru.
••••••
|
mark an epoch |
To signify the beginning of a significant period in history.
••••••
|
時代を示す
Jidai o shimesu
••••••
|
era, age, period, time, stage
••••••
|
moment, instant
••••••
|
new epoch, epoch-making event, epoch in history, cultural epoch
••••••
|
Epoch = epic + shock — 歴史の中で大きなショックを与える時代の始まり。
••••••
|
|
#3074
🐄
|
/ˌɛpɪzəʊˈɒtɪk/
noun
(エピゾーシック)
••••••
|
- •••••• |
動物伝染病
dōbutsu densenbyō
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An outbreak of disease affecting many animals of one kind at the same time.
••••••
|
The farmer feared an epizootic might wipe out his cattle. |
農家は、動物伝染病が彼の家畜を壊すかもしれないと恐れていました。
Nōka wa, dōbutsu densenbyō ga kare no kachiku o kowasu kamoshirenai to osoreteimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
animal epidemic, outbreak, contagion, pestilence
••••••
|
endemic, sporadic
••••••
|
epizootic disease, epizootic outbreak, severe epizootic, control epizootic
••••••
|
Epi (大) + zoo (動物) + tic = 動物の大きな病気。
••••••
|
|
#3075
🌟
|
/ɪˈpɪtəmi/
noun
(エピトミー)
••••••
|
•••••• |
典型
tenkei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A perfect example of a particular quality or type.
••••••
|
She is the epitome of kindness. |
彼女は優しさの典型です。
Kanojo wa yasashisa no tenkei desu.
••••••
|
the epitome of something |
The perfect example of a quality or characteristic.
••••••
|
何かの典型
nanika no tenkei
••••••
|
embodiment, personification, essence, exemplar, quintessence
••••••
|
antithesis, opposite, contrast
••••••
|
epitome of beauty, epitome of success, epitome of style, epitome of grace
••••••
|
典型はepit (完璧) + me (私) — 私の完璧な例です。
••••••
|
|
#3076
🍷
|
/ˈɛpɪkjʊr/
noun
(エピキュア)
••••••
|
- •••••• |
美食家
bishokka
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person who enjoys fine food and drink, often with refined taste.
••••••
|
As an epicure, she always sought out the finest restaurants in the city. |
美食家として、彼女は常に市内で最高のレストランを探していました。
Bishokka to shite, kanojo wa jōni shinaide saikō no resutoran o sagashite imashita.
••••••
|
epicurean taste |
A taste that values luxury, refinement, and pleasure in food and lifestyle.
••••••
|
美食家の味
bishokka no aji
••••••
|
gourmet, connoisseur, foodie, gastronome
••••••
|
indifferent eater, ascetic
••••••
|
epicure of wine, refined epicure, epicurean taste, true epicure
••••••
|
美食家 = 美味しいものに囲まれて、毎日楽しむ人。
••••••
|
|
#3077
🪦
|
/ˈɛpɪtɑːf/
noun
(エピタフ)
••••••
|
- •••••• |
墓碑銘
hakamimei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A short text written on a tombstone in memory of the deceased.
••••••
|
The gravestone bore an epitaph honoring the soldier’s bravery. |
墓石にはその兵士の勇気を讃える墓碑銘が刻まれていた。
Hakoseki ni wa sono heishi no yūki o tataeru hakobimei ga kizama rete ita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
inscription, memorial, tribute, commemoration
••••••
|
criticism, dishonor
••••••
|
famous epitaph, epitaph on tombstone, touching epitaph
••••••
|
EpiTaph = 墓の上に書かれる → 墓碑銘
••••••
|
|
#3078
✉️
|
/ɪˈpɪstələri/
adjective
(エピストラリー)
••••••
|
- •••••• |
書簡体
shokantai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Related to the writing of letters; expressed in or through letters.
••••••
|
The novel is written in an epistolary style, consisting of letters between characters. |
その小説は書簡体スタイルで書かれており、登場人物間の手紙で構成されています。
Sono shousetsu wa shokantai sutairu de kakarete ori, toujou jinbutsu kan no tegami de kousei sareteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
letter-writing, correspondence-based, written communication
••••••
|
oral, spoken
••••••
|
epistolary novel, epistolary tradition, epistolary style
••••••
|
Epistolary = 書簡体 → 手紙を使ったスタイル → 書簡体
••••••
|
|
#3079
📘
|
/ɪˌpɪstəˈmɒlədʒi/
noun
(エピステモロジー)
••••••
|
•••••• |
認識論
ninshikiron
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The branch of philosophy that studies the nature, origin, and scope of knowledge.
••••••
|
Epistemology explores the difference between justified belief and opinion. |
認識論は正当な信念と意見との違いを探求します。
Ninshikiron wa seitōna shinnen to iken to no chigai o tankyū shimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
theory of knowledge, philosophy of knowledge, gnoseology
••••••
|
ignorance, nescience
••••••
|
modern epistemology, epistemology of science, epistemology course
••••••
|
エピステモロジー = エピステマ (知識) + ロジー (学問) → 知識の学問
••••••
|
|
#3080
🧠
|
/ɪˌpɪstəˈmɒlədʒɪst/
noun
(エピステモロジスト)
••••••
|
- •••••• |
認識論者
ninshikironsha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A scholar or expert who studies the nature, sources, and limits of knowledge.
••••••
|
The epistemologist debated how humans can truly know anything with certainty. |
エピステモロジストは、人間がどのようにして確実に何かを知ることができるかについて議論しました。
Epistemologist wa, ningen ga dono yō ni shite kakujitsu ni nanika o shiru koto ga dekiru ka ni tsuite giron shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
philosopher, theorist, scholar, thinker
••••••
|
ignoramus, layman
••••••
|
modern epistemologist, famous epistemologist, work of an epistemologist
••••••
|
エピステモロジスト: エピステム (知識) + ロジスト (専門家) = 知識の専門家
••••••
|
|
#3081
📺
|
/ˌɛpɪˈsɒdɪk/
adjective
(エピソディック)
••••••
|
- •••••• |
エピソディック
episodikku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Happening occasionally or in separate parts; related to episodes.
••••••
|
Her interest in art was episodic, coming and going over the years. |
彼女の芸術への興味はエピソディックで、何年もの間、来たり行ったりしていました。
Kanojo no geijutsu e no kyōmi wa episodikku de, nannen mo no aida, kitari ittari shite imashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
occasional, intermittent, sporadic, irregular, periodic
••••••
|
continuous, constant
••••••
|
episodic interest, episodic memory, episodic series, episodic nature
••••••
|
エピソディックとは、エピソードのように間隔をおいて起こることです。
••••••
|
|
#3082
🎬
|
/ˈɛpɪsoʊd/
noun
(エピソード)
••••••
|
- •••••• |
エピソード
episōdo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An event or part of a story, or one installment in a series.
••••••
|
The last episode of the drama was watched by millions. |
そのドラマの最後のエピソードは何百万もの人々によって観られました。
Sono dorama no saigo no episōdo wa nanbyakumō no hitobito ni yotte miraremashita.
••••••
|
dramatic episode |
A notable or intense event in a story or life.
••••••
|
劇的なエピソード
Gekiteki na episōdo
••••••
|
event, incident, chapter, installment, occurrence
••••••
|
continuation, whole
••••••
|
TV episode, final episode, latest episode, dramatic episode
••••••
|
TV Episode = テレビシリーズのエピソード (episōdo)。
••••••
|
|
#3083
✨
|
/ɪˈpɪfəni/
noun
(エピファニー)
••••••
|
•••••• |
啓示
keishi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A sudden realization or insight into the essence of something.
••••••
|
During meditation, she had an epiphany about her life purpose. |
瞑想中、彼女は自分の人生の目的について啓示を得た。
Meisō-chū, kanojo wa jibun no jinsei no mokuteki ni tsuite keishi o eta.
••••••
|
have an epiphany |
To suddenly realize or understand something clearly.
••••••
|
啓示を得る
keishi o eru
••••••
|
revelation, insight, realization, awakening, discovery
••••••
|
confusion, ignorance
••••••
|
sudden epiphany, spiritual epiphany, personal epiphany, have an epiphany
••••••
|
Epi + funny → 突然明らかになる感覚、笑ってしまうような瞬間。
••••••
|
|
#3084
📘
|
/ˈɛpɪˌlɔːɡ/
noun
(エピローグ)
••••••
|
- •••••• |
エピローグ
epirōgu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A section at the end of a book, play, or speech that serves as a conclusion.
••••••
|
The author included an epilogue to explain what happened to the characters later. |
著者は登場人物たちのその後について説明するためにエピローグを追加しました。
Chosha wa tōjō jinbutsu-tachi no sono-go ni tsuite setsumei suru tame ni epirōgu o tsuika shimashita.
••••••
|
final epilogue |
The last concluding section of a story or work.
••••••
|
最終エピローグ
saishū epirōgu
••••••
|
afterword, conclusion, ending, coda, postscript
••••••
|
prologue, introduction
••••••
|
short epilogue, final epilogue, epilogue section, epilogue speech
••••••
|
Epi (最後) + log (書かれた)—エピローグは書かれた終わりです。
••••••
|
|
#3085
💡
|
/ˈɛpɪɡræm/
noun
(エピグラム)
••••••
|
- •••••• |
エピグラム
epiguramu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A short, witty saying or poem that expresses an idea in a clever way.
••••••
|
Oscar Wilde was famous for his sharp epigrams. |
オスカー・ワイルドは鋭いエピグラムで有名でした。
Osukā Wairudo wa surudoi epiguramu de yūmei deshita.
••••••
|
witty epigram |
A clever and amusing remark or statement.
••••••
|
機知に富んだエピグラム
kichi ni tonda epiguramu
••••••
|
quip, aphorism, saying, witticism, proverb
••••••
|
sermon, lecture
••••••
|
sharp epigram, clever epigram, witty epigram, famous epigram
••••••
|
エピ (Epi) は短い、グラム (gramu) は書く—エピグラムは短い機知に富んだ表現。
••••••
|
|
#3086
🧴
|
/ˌɛpɪˈdɜːrmɪs/
noun
(エピデルミス)
••••••
|
- •••••• |
皮膚の外層
hifu no gaisou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the outer layer of cells covering the body of an organism, especially the skin
••••••
|
The epidermis protects the body from harmful bacteria.
エピデルミスは有害な細菌から体を守ります。
••••••
|
エピデルミスは有害な細菌から体を守ります。
Epidermisu wa yūgaina saikin kara karada o mamorimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
skin, cuticle, outer layer, surface, covering
••••••
|
dermis, inner tissue
••••••
|
epidermis layer, epidermis cells, epidermis function
••••••
|
Epiは外を意味し、dermisは皮膚を意味します – epidermisは皮膚の外層を意味します
••••••
|
|
#3087
🦠
|
/ˌɛpɪˈdɛmɪk/
noun
(happiness)
••••••
|
- •••••• |
幸福
koufuku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a widespread occurrence of an infectious disease in a community at a particular time
••••••
|
The flu epidemic affected thousands of people in the city. |
彼女は賞を受け取ったとき、幸せを隠すことができませんでした。
Kanojo wa shou o uketotta toki, shiawase o kakusu koto ga dekimasen deshita.
••••••
|
spread like an epidemic |
something that grows or spreads very quickly
••••••
|
幸せを求める
Shiawase o motomeru
••••••
|
outbreak, plague, pandemic, contagion, surge
••••••
|
endemic, limited, contained
••••••
|
flu epidemic, epidemic outbreak, control epidemic, epidemic spread
••••••
|
幸せ = 幸せを見つけること
••••••
|
|
#3088
📐
|
/ˌɛpɪˈsaɪklɔɪd/
noun
(エピサイクロイド)
••••••
|
- •••••• |
エピサイクロイド
episaykuroido
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a curve traced by a point on the circumference of a circle that rolls around the outside of another circle
••••••
|
The mathematician demonstrated how to draw an epicycloid. |
数学者はエピサイクロイドの描き方を示しました。
Sūgakusha wa episaykuroido no egikata o shimeshimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
curve, geometric figure, trajectory
••••••
|
straight line, flat path
••••••
|
draw epicycloid, epicycloid shape, geometric epicycloid
••••••
|
Cycloidは曲線を意味し、epi-cycloidは別の円の外側を転がる曲線を意味します
••••••
|
|
#3089
🔄
|
/ˈɛpɪˌsaɪkl/
noun
(エピサイクル)
••••••
|
- •••••• |
外周上の小円
gaishū-jō no shōen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small circle whose center moves around the circumference of a larger one, used in ancient astronomy
••••••
|
The concept of the epicycle was used to explain planetary motion. |
エピサイクルの概念は惑星の運動を説明するために使用されました。
episykuru no gainen wa wakusei no undō o setsumei suru tame ni shiyō saremashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
orbit, circle, revolution, rotation
••••••
|
line, straight path
••••••
|
planetary epicycle, motion epicycle, Ptolemaic epicycle
••••••
|
エピサイクル – 小さな円が大きな円を回るように、惑星も動く。
••••••
|
|
#3090
🍷
|
/ˌɛpɪkjʊˈriːən/
adjective
(エピキュリアン)
••••••
|
- •••••• |
エピキュリアン
epikyurian
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to the enjoyment of fine food, drink, and luxury
••••••
|
The chef prepared an epicurean feast for the guests. |
シェフはゲストのためにエピキュリアンな饗宴を準備しました。
Shefu wa gesuto no tame ni epikyuriana kyōen o junbi shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
luxurious, indulgent, gourmet, hedonistic, refined
••••••
|
austere, simple, plain
••••••
|
epicurean delight, epicurean lifestyle, epicurean taste, epicurean philosophy
••••••
|
Epicureanは美食家であり贅沢を愛する人
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!