翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 122Lesson 122 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#3631
👬
|
/frəˈtɜːrnəl/
adjective
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Relating to brothers or brotherhood; friendly and supportive.
••••••
|
The two nations maintain a fraternal relationship. |
- •••••• |
fraternal twin |
One of a pair of twins that are not identical.
••••••
|
- •••••• |
brotherly, friendly, congenial, amicable
••••••
|
hostile, unfriendly
••••••
|
fraternal bond, fraternal organization, fraternal twin, fraternal relationship
••••••
|
No •••••• |
|
#3632
🔄
|
/ˈfriː.kwənt/ (adj.), /friːˈkwent/ (verb)
adjective, verb
(furiƙwento)
••••••
|
- •••••• |
頻繁
hinpan
••••••
|
frequented
furiƙwentōdo
••••••
|
frequented
furiƙwentōdo
••••••
|
frequents
furiƙwentōtsu
••••••
|
frequenting
furiƙwentoing
••••••
|
Adjective: happening often; Verb: to visit a place regularly
••••••
|
He is a frequent visitor to the library.
彼は図書館の頻繁な訪問者です。
••••••
|
彼は図書館の頻繁な訪問者です。
Kare wa toshokan no hinpan na hōmon-sha desu.
••••••
|
frequent flyer
頻繁な飛行機利用者
••••••
|
a person who travels often by plane
••••••
|
頻繁な飛行機利用者
hinpan na hikōki riyō-sha
••••••
|
regular, repeated, habitual, constant, usual
••••••
|
rare, occasional, infrequent
••••••
|
frequent visits, frequent traveler, frequent customer, frequent contact
••••••
|
Frequent は頻繁、例えば友達がよく電話をかけてくるように。
••••••
|
|
#3633
📡
|
/ˈfriː.kwən.si/
noun
(furiwensu)
••••••
|
- •••••• |
頻度
hindou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The rate at which something occurs or is repeated over a period of time
••••••
|
The frequency of bus services has been increased during rush hours. |
ラッシュアワー中にバスの頻度が増加しました。
Rasshu awā chū ni basu no hindō ga zōka shimashita.
••••••
|
with increasing frequency |
happening more often
••••••
|
増加する頻度で
zōka suru hindō de
••••••
|
rate, occurrence, repetition, regularity, incidence
••••••
|
rarity, infrequency
••••••
|
high frequency, radio frequency, frequency of occurrence, frequency distribution
••••••
|
頻度とは、何かがどれだけ頻繁に起こるか、例えばラジオで同じ歌が何度も流れるようなものです。
••••••
|
|
#3634
🤯
|
/ˈfrɛn.zi/
noun
(フレンジー)
••••••
|
- •••••• |
熱狂
nekyo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A state of uncontrolled excitement or wild behavior
••••••
|
The news of the sale caused a shopping frenzy. |
セールのニュースはショッピング熱狂を引き起こしました。
Seeru no nyuusu wa shoppingu nekyo o hikiokoshimashita.
••••••
|
in a frenzy |
in a state of extreme excitement or agitation
••••••
|
熱狂の中で
nekyo no naka de
••••••
|
madness, hysteria, mania, chaos, agitation
••••••
|
order, calm, peace
••••••
|
media frenzy, shopping frenzy, frenzy of activity, feeding frenzy
••••••
|
Frenzyは熱狂のようなもので、みんなが興奮しているときです。
••••••
|
|
#3635
😵💫
|
/ˈfrɛn.zid/
adjective
(フレンジッド)
••••••
|
- •••••• |
狂乱
kyōran
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Wildly excited or uncontrolled
••••••
|
The frenzied crowd cheered as the band took the stage. |
狂乱の群衆は、バンドがステージに上がると歓声を上げました。
Kyōran no gunshū wa, bando ga sutēji ni agaru to kansei o agemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
wild, frantic, hysterical, agitated, chaotic
••••••
|
calm, controlled, peaceful
••••••
|
frenzied activity, frenzied pace, frenzied search, frenzied efforts
••••••
|
Frenzied とは、狂乱のように興奮している状態です。
••••••
|
|
#3636
⚡
|
/frəˈnɛtɪk/
adjective
(フレネティック)
••••••
|
- •••••• |
狂乱の
kyōran no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Fast and energetic in a wild or uncontrolled way.
••••••
|
The stock market experienced frenetic trading after the announcement. |
発表後、株式市場は狂乱の取引を経験しました。
Happyo go, kabushiki shijō wa kyōran no torihiki o keiken shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
frantic, hectic, frenzied, wild, feverish
••••••
|
calm, peaceful, relaxed
••••••
|
frenetic activity, frenetic pace, frenetic energy
••••••
|
フレネティック = 友達のようにいつも狂乱
••••••
|
|
#3637
🧠
|
/ˈfriːˌθɪŋkər/
noun
(フリースィンカー)
••••••
|
- •••••• |
自由思想家
jiyū shisōka
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person who forms opinions based on reason and independent thought rather than tradition or authority.
••••••
|
Voltaire was considered a great freethinker of his time. |
ヴォルテールは彼の時代の偉大な自由思想家と見なされていました。
Vorutēru wa kare no jidai no idaina jiyū shisōka to minasarete imashita.
••••••
|
freethinker movement |
A cultural or intellectual movement advocating for independent thought.
••••••
|
自由思想家運動
jiyū shisōka undō
••••••
|
skeptic, rationalist, nonconformist, independent thinker
••••••
|
conformist, traditionalist
••••••
|
famous freethinker, freethinker philosophy, freethinker movement
••••••
|
Free + Thinker = 自由に考える人、それが自由思想家です。
••••••
|
|
#3638
📐
|
/ˈfriːˌmeɪsən/
noun
(フリーメイソン)
••••••
|
- •••••• |
フリーメイソンのメンバー
furi-meison no menbā
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A member of an international fraternity known as Freemasonry, focused on moral and spiritual values.
••••••
|
His grandfather was a respected freemason in the community.
彼の祖父はコミュニティで尊敬されているフリーメイソンでした。
••••••
|
彼の祖父はコミュニティで尊敬されているフリーメイソンでした。
Kare no sofu wa komyuniti de sonkei sareteiru furīmeison deshita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
brother, fraternity member, mason
••••••
|
outsider, nonmember
••••••
|
freemason lodge, freemason society, freemason brotherhood
••••••
|
Free + Mason = 自由な + 石工 = 秘密結社のメンバー
••••••
|
|
#3639
💻
|
/ˈfriːˌlænsər/
noun
(フリーランサー)
••••••
|
- •••••• |
フリーランサー
furiinsā
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person who works independently without being permanently employed by one organization.
••••••
|
She works as a freelancer designing websites for different clients. |
彼女はフリーランサーとして、異なるクライアントのためにウェブサイトをデザインしています。
Kanojo wa furiinsā to shite, kotonaru kuraianto no tame ni u~ebusaito o dezain shiteimasu.
••••••
|
freelancer lifestyle |
A flexible lifestyle with independent work and self-management.
••••••
|
フリーランサーのライフスタイル
furiinsā no raifusutairu
••••••
|
contractor, self-employed, consultant, gig worker
••••••
|
employee, staff
••••••
|
freelancer career, hire freelancer, successful freelancer
••••••
|
Free + Lancer = 独立して働く人
••••••
|
|
#3640
🏴☠️
|
/ˈfriːˌbuːtər/
noun
(フリブーター)
••••••
|
- •••••• |
海賊
kaizoku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A pirate or plunderer who roams freely in search of wealth.
••••••
|
The freebooter raided the merchant ships along the coast. |
海賊は沿岸の商船を襲った。
Kaizoku wa engan no shōsen o osotta.
••••••
|
freebooter spirit |
A daring and adventurous spirit, often associated with risk-taking.
••••••
|
海賊精神
Kaizoku seishin
••••••
|
pirate, marauder, buccaneer, raider, plunderer
••••••
|
protector, guardian
••••••
|
freebooter raid, freebooter ship, notorious freebooter
••••••
|
Free + Boot = 海賊 (海賊を目指す冒険者)
••••••
|
|
#3641
⚔️
|
/freɪ/
noun/verb
(フレイ)
••••••
|
- •••••• |
争い, すり減る
arasoi, suriheru
••••••
|
frayed
フレイド
••••••
|
frayed
フレイド
••••••
|
frays
フレイズ
••••••
|
fraying
フレイイング
••••••
|
As a noun, a fight or heated dispute; as a verb, to unravel or wear out through friction.
••••••
|
He tried to stay calm, but his nerves began to fray during the argument.
彼は冷静を保とうとしたが、議論の中で彼の神経はすり減り始めた。
••••••
|
彼は冷静を保とうとしたが、議論の中で彼の神経はすり減り始めた。
Kare wa reisei o tamotō to shita ga, giron no naka de kare no shinkei wa suriheri hajimeta.
••••••
|
enter the fray
争いに加わる
••••••
|
To join a fight or conflict.
••••••
|
争いに加わる
arasoi ni kavauru
••••••
|
battle, fight, conflict, wear, unravel
••••••
|
peace, harmony
••••••
|
enter the fray, join the fray, nerves fray, fray at the edges
••••••
|
Frayは摩擦で壊れる戦いを意味します。
••••••
|
|
#3642
😰
|
/frɔːt/
adjective
(フロート)
••••••
|
- •••••• |
満ちた
michita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Filled with or likely to result in something undesirable.
••••••
|
The negotiations were fraught with tension and uncertainty. |
交渉は緊張と不確実性で満ちていました。
Kōshō wa kinchō to fukakujitsusei de michite imashita.
••••••
|
fraught with danger |
Full of risks or threats.
••••••
|
危険で満ちた
kiken de michita
••••••
|
full, laden, charged, filled
••••••
|
empty, free
••••••
|
fraught with tension, fraught situation, fraught with risk
••••••
|
Fraught = 満ちた; すべてが危険や問題で満たされているような感じ。
••••••
|
|
#3643
🚨
|
/ˈfrɔːdjʊlənt/
adjective
(フロードゥレント)
••••••
|
- •••••• |
詐欺的な
sagiteki na
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Involving or using deceit, especially criminal deception.
••••••
|
He was arrested for making fraudulent insurance claims.
彼は詐欺的な保険金請求を行ったため逮捕されました。
••••••
|
彼は詐欺的な保険金請求を行ったため逮捕されました。
Kare wa sagiteki na hokenkin seikyū o okonatta tame taiho saremashita.
••••••
|
fraudulent scheme
詐欺的な計画
••••••
|
A plan designed to deceive and cheat others.
••••••
|
詐欺的な計画
sagiteki na keikaku
••••••
|
dishonest, deceitful, deceptive, crooked
••••••
|
honest, genuine
••••••
|
fraudulent activity, fraudulent scheme, fraudulent claim
••••••
|
Fraudulent claim = 詐欺的な請求; Fraud + Lent = 詐欺的なローン。
••••••
|
|
#3644
⚠️
|
/ˈfrɔːdjʊləns/
noun
(フラウジュレンス)
••••••
|
- •••••• |
詐欺
sagi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The quality or state of being fraudulent; deceitfulness.
••••••
|
The audit revealed fraudulence in the financial statements. |
監査は財務諸表における詐欺を明らかにしました。
Kansa wa zaimu shohyo ni okeru sagi o akiraka ni shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
deceit, dishonesty, cheating, trickery
••••••
|
honesty, integrity
••••••
|
political fraudulence, financial fraudulence, expose fraudulence
••••••
|
Fraudulence = 詐欺の状態; 詐欺の質。
••••••
|
|
#3645
🕵️
|
/frɔːd/
noun
(フロード)
••••••
|
- •••••• |
詐欺
sagi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A wrongful or criminal deception intended to result in financial or personal gain.
••••••
|
The company collapsed due to massive accounting fraud.
その会社は大規模な会計詐欺のために倒産しました。
••••••
|
その会社は大規模な会計詐欺のために倒産しました。
Sono kaisha wa daikibo na kaikei sagi no tame ni tōsan shimashita.
••••••
|
identity fraud
身元詐欺
••••••
|
The use of another person's personal information without permission for fraudulent purposes.
••••••
|
身元詐欺
Mimoto sagi
••••••
|
deception, scam, trickery, dishonesty, swindle
••••••
|
honesty, truth
••••••
|
commit fraud, insurance fraud, fraud case, fraud detection
••••••
|
Fraudは詐欺の意味です。詐欺をすると友達を失うよ。
••••••
|
|
#3646
💬
|
/ˈfɔːrəm/
noun
(フォーラム)
••••••
|
- •••••• |
フォーラム
fōramu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A place, meeting, or medium where ideas and views can be exchanged.
••••••
|
The online forum allows people to discuss a wide range of topics. |
オンラインフォーラムでは、人々がさまざまなトピックについて議論することができます。
Onrain fōramu de wa, hitobito ga samazama na topikku ni tsuite giron suru koto ga dekimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
meeting, assembly, discussion, platform, conference
••••••
|
isolation, silence
••••••
|
online forum, public forum, discussion forum, international forum
••••••
|
Forum はアイデアを交換する場所、まるで'話す'ための場所。
••••••
|
|
#3647
😰
|
/ˈfræntɪk/
adjective
(フランティック)
••••••
|
- •••••• |
必死の
hisshi no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Extremely anxious, hurried, or out of control due to fear or excitement.
••••••
|
She made a frantic call to her family after the accident. |
事故後、彼女は家族に必死の電話をかけた。
Jiko go, kanojo wa kazoku ni hisshi no denwa o kaketa.
••••••
|
frantic pace |
A very fast or hurried speed.
••••••
|
必死のペース
hisshi no pēsu
••••••
|
desperate, hysterical, agitated, frenzied
••••••
|
calm, relaxed, composed
••••••
|
frantic search, frantic call, frantic effort, frantic pace
••••••
|
Frantic = Friend + Panic – 友達がパニックになったら、彼らは必死になる。
••••••
|
|
#3648
🕯️
|
/ˈfræŋkɪnsɛns/
noun
(フランキンセンス)
••••••
|
- •••••• |
お香
okou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An aromatic gum resin used in incense and perfumes, often in religious ceremonies.
••••••
|
The temple was filled with the sweet smell of burning frankincense. |
寺院は燃えるお香の甘い香りで満ちていました。
Jiin wa moeru okou no amai kaori de michite imashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
incense, resin, perfume, gum
••••••
|
odorless, unscented
••••••
|
burning frankincense, frankincense resin, smell of frankincense
••••••
|
Frank + incense = frankincense、お香の香りで心を落ち着ける。
••••••
|
|
#3649
🏢
|
/ˈfrænʧaɪz/
noun, verb
(furanchaizu)
••••••
|
- •••••• |
フランチャイズ
furanchaizu
••••••
|
franchised
furanchaizu-d
••••••
|
franchised
furanchaizu-d
••••••
|
franchises
furanchaizu-su
••••••
|
franchising
furanchaizu-ing
••••••
|
A legal right to sell or distribute goods or services in a specific area; to grant such a right.
••••••
|
He opened a new fast-food franchise in the city.
彼は都市で新しいファーストフードのフランチャイズを開設しました。
••••••
|
彼は都市で新しいファーストフードのフランチャイズを開設しました。
Kare wa toshi de atarashī fāsuto fūdo no furanchaizu o kaisetsu shimashita.
••••••
|
buy a franchise
フランチャイズを買う
••••••
|
To purchase the right to operate a business under a company's brand.
••••••
|
フランチャイズを買う
furanchaizu o kau
••••••
|
license, authorization, dealership, permit
••••••
|
restriction, prohibition
••••••
|
franchise agreement, franchise owner, franchise business, buy a franchise
••••••
|
フランチャイズは自由 + 選択 - ブランドの下で運営するチャンス。
••••••
|
|
#3650
🍂
|
/ˈfreɪlti/
noun
(fureiruti)
••••••
|
- •••••• |
脆弱
seijaku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The condition of being weak, delicate, or easily broken.
••••••
|
Old age often comes with physical frailty. |
老化はしばしば身体的な脆弱さと共に訪れます。
Rōka wa shibashiba shintai-tekina seijaku to tomo ni otozuremasu.
••••••
|
human frailty |
The weakness or imperfection inherent in human beings.
••••••
|
人間の脆弱さ
ningen no seijaku
••••••
|
weakness, delicacy, fragility, infirmity, vulnerability
••••••
|
strength, robustness, vigor
••••••
|
frailty of old age, moral frailty, human frailty, physical frailty
••••••
|
Frailtyは壊れやすい、ガラスのように割れやすいことを連想させます。
••••••
|
|
#3651
👴
|
/freɪl/
adjective
(フレイル)
••••••
|
- •••••• |
脆弱
sojaku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Physically weak and delicate.
••••••
|
The old man was too frail to walk without help. |
その高齢者は助けなしでは歩けないほど脆弱だった。
Sono kōrei-sha wa tasuke nashi de wa arukenai hodo sojaku datta.
••••••
|
frail health |
A state of poor physical condition and weakness
••••••
|
脆弱な健康
sojaku na kenko
••••••
|
weak, feeble, delicate, fragile, infirm
••••••
|
strong, healthy, robust
••••••
|
frail health, frail body, frail old man, look frail
••••••
|
Frailは壊れやすいガラスのようなもの、触れるだけで割れる。
••••••
|
|
#3652
🧪
|
/ˈfræʤaɪl/
adjective
(フレジャイル)
••••••
|
- •••••• |
壊れやすい
kowareyasui
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Easily broken or damaged; delicate.
••••••
|
Be careful with that vase, it's very fragile. |
その花瓶には気をつけて、すごく壊れやすいから。
Sono kabin ni wa ki o tsukete, sugoku kowareyasui kara.
••••••
|
fragile peace |
A peace that is weak and easily disrupted
••••••
|
壊れやすい平和
kowareyasui heiwa
••••••
|
delicate, breakable, frail, weak, brittle
••••••
|
strong, durable, sturdy
••••••
|
fragile glass, fragile economy, fragile peace, fragile body
••••••
|
Fragile = 壊れやすい in Japanese — 壊れやすい, careful!
••••••
|
|
#3653
🦴
|
/ˈfrækʧər/
noun, verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
fractured
••••••
|
fractured
••••••
|
fractures
••••••
|
fracturing
••••••
|
A break or crack in a hard object or material, typically a bone; to break or crack.
••••••
|
He suffered a fracture in his leg after the accident. |
- •••••• |
fracture a relationship |
To damage or break the trust or bond in a relationship
••••••
|
- •••••• |
break, crack, split, shatter, rupture
••••••
|
heal, mend, unite
••••••
|
bone fracture, hairline fracture, fracture risk, fracture repair
••••••
|
No •••••• |
|
#3654
😠
|
/ˈfrækʃəs/
adjective
(フラクシャス)
••••••
|
•••••• |
気難しい
kimuzukashii
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Irritable and quarrelsome; difficult to control.
••••••
|
The fractious child refused to listen to his parents.
その気難しい子供は両親の話を聞こうとしなかった。
••••••
|
その気難しい子供は両親の話を聞こうとしなかった。
Sono kimuzukashī kodomo wa ryōshin no hanashi o kikou to shinakatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
irritable, unruly, stubborn, quarrelsome, troublesome
••••••
|
obedient, calm, cooperative
••••••
|
fractious child, fractious group, fractious debate, become fractious
••••••
|
Fractious は分裂した状態、常に制御できない小さな喧嘩。
••••••
|
|
#3655
🥊
|
/ˈfrækɑː/
noun
(フラカス)
••••••
|
•••••• |
騒動
soudou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A noisy disturbance or quarrel.
••••••
|
The fracas outside the bar drew the attention of the police.
バーの外での騒動が警察の注意を引きました。
••••••
|
バーの外での騒動が警察の注意を引きました。
Bā no soto de no soudou ga keisatsu no chūi o hikimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
commotion, brawl, fight, uproar, altercation
••••••
|
peace, harmony, calm
••••••
|
violent fracas, political fracas, street fracas, cause a fracas
••••••
|
Fracas は騒動、うるさい争いのこと。
••••••
|
|
#3656
👨👩👧👦
|
/ˈfɔːrsəm/
noun
(フォーサム)
••••••
|
- •••••• |
四人組
yonin-gumi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a group of four people or things, especially in games or social activities
••••••
|
The foursome enjoyed a game of golf together.
フォーサムは一緒にゴルフを楽しみました。
••••••
|
四人組は一緒にゴルフを楽しみました。
Yonin-gumi wa issho ni gorufu o tanoshimimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
quartet, group, team, squad
••••••
|
individual, solo
••••••
|
golf foursome, friendly foursome, cheerful foursome
••••••
|
Foursome = 四人組
••••••
|
|
#3657
🏗️
|
/ˈfaʊndər/
noun, verb
(ファウンダー)
••••••
|
•••••• |
創設者
sōsetsusha
••••••
|
founded
ファウンデッド
••••••
|
founded
ファウンデッド
••••••
|
founds
ファウンズ
••••••
|
founding
ファウンディング
••••••
|
a person who establishes an institution or company; as a verb, to fail or sink
••••••
|
She is the founder of a successful startup.
彼女は成功したスタートアップの創設者です。
••••••
|
彼女は成功したスタートアップの創設者です。
Kanojo wa seikō shita sātopu no sōsetsusha desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
creator, initiator, establisher, originator
••••••
|
follower, successor
••••••
|
company founder, startup founder, founding member, founder of
••••••
|
Founderは創設者、Foundationと関連があります。
••••••
|
|
#3658
🚫
|
/faʊl/
adjective, noun, verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
fouled
••••••
|
fouled
••••••
|
fouls
••••••
|
fouling
••••••
|
offensive to the senses; dirty or unpleasant; in sports, an unfair or illegal act
••••••
|
The player was penalized for committing a foul. |
- •••••• |
foul play |
dishonest or unfair behavior, often involving crime
••••••
|
- •••••• |
dirty, offensive, unpleasant, illegal, unfair
••••••
|
clean, fair, pleasant
••••••
|
commit a foul, foul smell, foul language, foul weather
••••••
|
No •••••• |
|
#3659
👩👧
|
/ˈfɒstər/
verb, adjective
(フォスター)
••••••
|
- •••••• |
育てる
sodateru
••••••
|
fostered
フォスタード
••••••
|
fostered
フォスタード
••••••
|
fosters
フォスターズ
••••••
|
fostering
フォスターリング
••••••
|
to encourage the development of something; to raise a child that is not one's own
••••••
|
The program aims to foster creativity in young students.
そのプログラムは若い学生たちに創造力を促進することを目的としています。
••••••
|
そのプログラムは若い学生たちに創造力を促進することを目的としています。
Sono puroguramu wa wakai gakusei tachi ni souzouryoku wo sokushin suru koto wo mokuteki to shiteimasu.
••••••
|
foster care
里親ケア
••••••
|
temporary guardianship of children by non-biological parents
••••••
|
里親ケア
satooya kea
••••••
|
encourage, nurture, support, promote, cultivate
••••••
|
neglect, hinder, suppress
••••••
|
foster child, foster home, foster relationships, foster environment
••••••
|
Foster care は子供の世話を意味します、'Foster Mama' 映画を覚えておいてください
••••••
|
|
#3660
➡️
|
/ˈfɔːrwərd/
adverb, adjective, verb, noun
(フォワード)
••••••
|
- •••••• |
前進
zenshin
••••••
|
forwarded
フォワーデッド
••••••
|
forwarded
フォワーデッド
••••••
|
forwards
フォワーズ
••••••
|
forwarding
フォワーディング
••••••
|
toward the front; to advance or send ahead; an onward position or direction
••••••
|
The troops moved forward to secure the bridge.
部隊は橋を確保するために前進しました。
••••••
|
部隊は橋を確保するために前進しました。
Butai wa hashi wo kakuho suru tame ni zenshin shimashita.
••••••
|
look forward to
前向きに考える
••••••
|
to anticipate something with pleasure
••••••
|
楽しみに待つ
tanoshimi ni matsu
••••••
|
ahead, onward, advance, transmit, promote
••••••
|
backward, reverse, retreat
••••••
|
move forward, step forward, look forward, forward message
••••••
|
前進: メッセージが前に進むように、自分も前に進む。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!