翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 449Lesson 449 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#1
🔀
|
/ˈdjuːəl/
adjective
(デュアル)
••••••
|
- •••••• |
二重
nijuu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having two parts or elements; two in one
••••••
|
The dual nature of the problem required careful consideration. |
問題の二重の性質は慎重な考慮を必要としました。
Mondai no nijū no seishitsu wa shinchō na kōryo o hitsuyō to shimashita.
••••••
|
twofold, double, twin, paired
••••••
|
single, one, lone
••••••
|
dual purpose, dual role, dual citizenship
••••••
|
Dual means two! Think of a pair of chopsticks – two in one set.
••••••
|
|
#1
🌋
|
/ɪˈrʌpt/
verb
(エラプト)
••••••
|
- •••••• |
噴火する
funka suru
••••••
|
erupted
エラプテッド
••••••
|
erupted
エラプテッド
••••••
|
erupts
エラプツ
••••••
|
erupting
エラプティング
••••••
|
to burst forth suddenly and violently
••••••
|
The volcano erupted after centuries of dormancy.
火山は何世紀もの間沈黙していた後、エラプトしました。
••••••
|
火山は何世紀もの間沈黙していた後、エラプトしました。
Kazan wa nanseiki mono aida chinmoku shite ita ato, eraputo shimashita.
••••••
|
explode, burst, blast, discharge
••••••
|
calm, subside, settle
••••••
|
erupt in anger, erupt in flames, erupt suddenly
••••••
|
ERUPT the volcano with an explosive power!
••••••
|
|
#1
🏗️
|
/ɪˈrɛkt/
verb
(エレクト)
••••••
|
•••••• |
建てる
tateru
••••••
|
erected
エレクテッド
••••••
|
erected
エレクテッド
••••••
|
erects
エレクツ
••••••
|
erecting
エレクティング
••••••
|
to build or construct something upright
••••••
|
The workers erected a new building in the city center.
労働者たちは市の中心に新しいビルをエレクトしました。
••••••
|
労働者たちは市の中心に新しいビルをエレクトしました。
Roudousha tachi wa shi no chuushin ni atarashii biru wo erekuto shimashita.
••••••
|
build, construct, raise, put up
••••••
|
demolish, dismantle, destroy
••••••
|
erect a building, erect a statue, erect a fence
••••••
|
エレクト 強固な構造を立て、しっかりと立っている!
••••••
|
|
#1
⚽
|
/ɪnˈθuziæst/
noun
(エンスージアスト)
••••••
|
- •••••• |
熱狂的なファン
nekkyouteki na fan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who is very interested in a particular activity or subject
••••••
|
He is a football enthusiast and watches every match.
彼はサッカーenthusiastで、毎試合見ています。
••••••
|
彼はサッカーenthusiastで、毎試合見ています。
Kare wa sakka enthusiast de, mai shiai miteimasu.
••••••
|
fan, admirer, follower, devotee
••••••
|
disinterested, indifferent, apathetic
••••••
|
enthusiast of sports, music enthusiast, car enthusiast
••••••
|
EN-THUSIASTic about your favorite hobby!
••••••
|
|
#1
🎭
|
/ˌɛntərˈteɪnɪŋ/
adjective
(エンターテイニング)
••••••
|
- •••••• |
面白い
omoshiroi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
providing amusement or enjoyment
••••••
|
The comedian gave an entertaining performance. |
コメディアンは面白いパフォーマンスを披露しました。
Komedian wa omoshiroi pafōmansu wo hirō shimashita.
••••••
|
amusing, enjoyable, fun, delightful
••••••
|
boring, dull, tedious
••••••
|
entertaining show, entertaining performance, entertaining movie
••••••
|
ENTERTAINING movies always leave us laughing and happy!
••••••
|
|
#1
📚
|
/ɪnˈrɪtʃ/
verb
(エンリッチ)
••••••
|
•••••• |
豊かにする
yutakani suru
••••••
|
enriched
エンリッチド
••••••
|
enriched
エンリッチド
••••••
|
enriches
エンリッチズ
••••••
|
enriching
エンリッチング
••••••
|
to improve or enhance the quality or value of something
••••••
|
She took courses to enrich her knowledge of art.
彼女は芸術の知識を豊かにするためにコースを受講しました。
••••••
|
彼女は芸術の知識を豊かにするためにコースを受講しました。
Kanojo wa geijutsu no chishiki o yutakani suru tame ni koosu o jukou shimashita.
••••••
|
improve, enhance, elevate, strengthen
••••••
|
diminish, degrade, weaken
••••••
|
enrich knowledge, enrich experience, enrich life
••••••
|
ENRICH your knowledge with courses to make your life better!
••••••
|
|
#1
😊
|
/ɪnˈdʒɔɪəbl/
adjective
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
giving pleasure or satisfaction
••••••
|
The movie was highly enjoyable. |
- •••••• |
pleasant, fun, entertaining, delightful
••••••
|
boring, unenjoyable, dull
••••••
|
highly enjoyable, enjoyable experience, enjoyable movie
••••••
|
No •••••• |
|
#1
✅
|
/ɪnˈdɔːrsmənt/
noun
(エンドースメント)
••••••
|
•••••• |
支持
shiji
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action of publicly supporting or approving something
••••••
|
His endorsement of the new policy was well received.
新しい政策への支持は好意的に受け入れられました。
••••••
|
新しい政策への支持は好意的に受け入れられました。
Atarashī seisaku e no shiji wa kōiteki ni ukeireraremashita.
••••••
|
approval, support, backing, recommendation
••••••
|
rejection, disapproval, opposition
••••••
|
give endorsement, seek endorsement, public endorsement
••••••
|
Endorsementは何かを支持することです。
••••••
|
|
#1
👍
|
/ɪnˈkʌrɪdʒmənt/
noun
(インカレッジメント)
••••••
|
- •••••• |
励まし
hagemashi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action of giving someone support, confidence, or hope
••••••
|
Her encouragement helped me finish the project. |
彼女の励ましが私をプロジェクト完了に導きました。
Kanojo no hagemashi ga watashi wo purojekuto kanryou ni michibikimashita.
••••••
|
support, motivation, inspiration, confidence
••••••
|
discouragement, disinterest
••••••
|
offer encouragement, seek encouragement, give encouragement
••••••
|
励ましはあなたを前進させる力です!
••••••
|
|
#1
🏛️
|
/ˈɛmbəsi/
noun
(エンバシー)
••••••
|
- •••••• |
大使館
taishikan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the official residence or offices of an ambassador
••••••
|
He works at the French embassy in Dhaka.
彼はダッカのフランス大使館で働いています。
••••••
|
彼はダッカのフランス大使館で働いています。
Kare wa Dhaka no Furansu taishikan de hataraiteimasu.
••••••
|
consulate, diplomatic mission, embassy office
••••••
|
home, private office
••••••
|
foreign embassy, embassy staff, embassy office
••••••
|
大使館 (embassy) 覚えておこう、大使が住んでいる場所!
••••••
|
|
#1
😳
|
/ɪmˈbærəsmənt/
noun
(エンバラズメント)
••••••
|
- •••••• |
恥ずかしさ
hazukashisa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a feeling of self-consciousness, shame, or awkwardness
••••••
|
Her face turned red with embarrassment after the mistake. |
彼女は間違いを犯した後、恥ずかしさで顔が赤くなった。
Kanojo wa machigai o okashita ato, hazukashisa de kao ga akaku natta.
••••••
|
shame, awkwardness, discomfort, humiliation
••••••
|
pride, confidence, composure
••••••
|
public embarrassment, social embarrassment, cause embarrassment
••••••
|
『恥ずかしさ』を覚えて『エンバラズメント』 - 恥ずかしさは間違いの後に!
••••••
|
|
#1
🗳️
|
/ɪˈlɛktərəl/
adjective
(エレクターラル)
••••••
|
- •••••• |
選挙の
senkyo no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
related to elections or voting
••••••
|
The electoral process in the country has been reformed in recent years. |
その国の選挙プロセスは近年改革されました。
Sono kuni no senkyo purosesu wa kin'nen kaikaku saremashita.
••••••
|
voting, electoral system, election-related
••••••
|
non-electoral, non-voting
••••••
|
electoral process, electoral system, electoral reform
••••••
|
Electoral relates to elections—imagine voting at the booth!
••••••
|
|
#1
⚡
|
/ɪˈfɪʃəntli/
adverb
(エフィシェントリー)
••••••
|
- •••••• |
効率的に
kouritsuteki ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a way that achieves maximum productivity with minimum wasted effort or expense
••••••
|
She managed to complete the task efficiently within the deadline. |
彼女は締め切り内に効率的にタスクを完了させました。
Kanojo wa shimekiri nai ni kouritsuteki ni tasuku wo kanryou sasemashita.
••••••
|
effectively, productively, competently, resourcefully
••••••
|
inefficiently, ineffectively
••••••
|
work efficiently, run efficiently, manage efficiently
••••••
|
Efficient work saves energy—just like a smoothly running engine!
••••••
|
|
#1
🎶
|
/ˈdjuːəʊ/
noun
(デュオ)
••••••
|
- •••••• |
デュオ
duo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a pair of people or things, especially in music or entertainment
••••••
|
The musical duo performed their latest hit at the concert. |
その音楽デュオはコンサートで最新のヒットを演奏しました。
Sono ongaku duo wa konsāto de saishin no hitto o ensō shimashita.
••••••
|
pair, couple, team, twosome
••••••
|
solo, individual
••••••
|
musical duo, comedy duo, famous duo
••••••
|
A duo is two people working together, just like two instruments in harmony!
••••••
|
|
#1
🎬
|
/dʌb/
verb
(ダブ)
••••••
|
- •••••• |
吹き替え
fukikae
••••••
|
dubbed
ダブド
••••••
|
dubbed
ダブド
••••••
|
dubs
ダブス
••••••
|
dubbing
ダビング
••••••
|
to give a name or label to something; to add a soundtrack to a film or recording
••••••
|
The movie was dubbed into several languages for international release.
その映画は国際公開のためにいくつかの言語に吹き替えられました。
••••••
|
その映画は国際公開のためにいくつかの言語に吹き替えられました。
Sono eiga wa kokusai koukai no tame ni ikutsu ka no gengo ni fukikaeraremashita.
••••••
|
name, label, dub over, voice over
••••••
|
misname, unlabel
••••••
|
dub a movie, dub in a voice, dub over a film
••••••
|
映画で声を吹き替えることを考えてみてください!
••••••
|
|
#1
💻
|
/ˈdɛsktɒp/
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a computer designed to be used on a desk, typically with a separate monitor, keyboard, and mouse
••••••
|
I keep my documents on the desktop for easy access. |
- •••••• |
workstation, computer, PC
••••••
|
laptop, mobile
••••••
|
desktop computer, desktop screen, desktop icon, desktop environment
••••••
|
No •••••• |
|
#1
📄
|
/ˌdɒkjʊmɛnˈteɪʃən/
noun
(ドキュメンテーション)
••••••
|
- •••••• |
ドキュメンテーション
dokyumenteshon
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
material that provides official information or evidence
••••••
|
The documentation for the project is available for review. |
プロジェクトのドキュメンテーションはレビューのために利用可能です。
Purojekuto no dokyumenteshon wa rebyū no tame ni riyō kanō desu.
••••••
|
records, paperwork, files, archives
••••••
|
neglect, disregard
••••••
|
project documentation, legal documentation, technical documentation, documentation review
••••••
|
Documentation (ドキュメンテーション) is your guide to the information, like a map to navigate the project!
••••••
|
|
#1
🤿
|
/daɪv/
verb
(daibu)
••••••
|
- •••••• |
飛び込む
tobikomu
••••••
|
dove
dōvu
••••••
|
dived
daibudo
••••••
|
dives
daibusu
••••••
|
diving
daibingu
••••••
|
to plunge headfirst into water or another substance
••••••
|
He decided to dive into the pool on a hot day.
彼は暑い日にプールにダイブすることに決めました。
••••••
|
彼は暑い日にプールにダイブすることに決めました。
Kare wa atsui hi ni pūru ni daibu suru koto ni kimemashita.
••••••
|
plunge, jump, leap, submerge
••••••
|
float, rise
••••••
|
dive into, dive down, deep dive, dive off
••••••
|
飛び込む (tobikomu) into a new challenge, like diving into a pool.
••••••
|
|
#1
😞
|
/dɪsˈtrɛs/
noun
(ディストレス)
••••••
|
- •••••• |
苦痛
kutsū
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
extreme anxiety, sorrow, or pain
••••••
|
He felt a deep sense of distress when he heard the bad news. |
悪い知らせを聞いたとき、彼は深い苦痛を感じました。
Warui shirase o kiita toki, kare wa fukai kutsū o kanjimashita.
••••••
|
misery, anguish, pain, sorrow
••••••
|
comfort, ease, happiness
••••••
|
emotional distress, financial distress, physical distress, mental distress
••••••
|
In distress (苦痛), you feel overwhelming pain that grips your heart and mind.
••••••
|
|
#1
⚠️
|
/dɪsˈrʌpʃən/
noun
(ディスラプション)
••••••
|
•••••• |
混乱
konran
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
disturbance or problems that interrupt an event, activity, or process
••••••
|
The disruption in the schedule caused delays in the project. |
スケジュールの混乱により、プロジェクトに遅れが生じました。
Sukejūru no konran ni yori, purojekuto ni okure ga shōjimashita.
••••••
|
interruption, disturbance, interruption, chaos
••••••
|
stability, order, continuity
••••••
|
business disruption, social disruption, disruption in service, major disruption
••••••
|
混乱 (混乱) は計画の中で予期しない嵐のように、静けさを破るものです。
••••••
|
|
#1
🗑️
|
/dɪsˈpoʊzl/
noun
(ディスポーザル)
••••••
|
- •••••• |
廃棄
haiki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action or process of getting rid of something
••••••
|
The disposal of waste is crucial for maintaining a clean environment.
廃棄物の処理は清潔な環境を維持するために重要です。
••••••
|
廃棄物の処理は清潔な環境を維持するために重要です。
Haikibutsu no shori wa seiketsu na kankyou wo iji suru tame ni juuyou desu.
••••••
|
removal, elimination, clearance, junking
••••••
|
retention, preservation
••••••
|
waste disposal, disposal process, proper disposal, disposal site
••••••
|
When you DISPOSE (廃棄) of waste, you 'dispose' of it into the trash can (ゴミ箱).
••••••
|
|
#1
📢
|
/dɪsˈkloʊʒər/
noun
(ディスクロージャー)
••••••
|
- •••••• |
開示
kaiji
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action of making something known or public
••••••
|
The disclosure of the company's financial status was delayed. |
会社の財務状況の開示は遅れました。
Kaisha no zaimu jōkyō no kaiji wa okuremashita.
••••••
|
revelation, announcement, exposure, divulgence
••••••
|
concealment, secrecy
••••••
|
disclosure statement, public disclosure, full disclosure
••••••
|
ディスクロージャー (disclosure) は何かを公にすることを意味します。
••••••
|
|
#1
🌪️
|
/dɪˈzæstrəs/
adjective
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
causing great damage or harm
••••••
|
The flood caused disastrous damage to the city. |
- •••••• |
devastating, catastrophic, calamitous, ruinous
••••••
|
beneficial, favorable, good
••••••
|
disastrous consequences, disastrous results, disastrous failure
••••••
|
No •••••• |
|
#1
💬
|
/ˌdɪsəˈɡriːmənt/
noun
(ディスアグリーメント)
••••••
|
- •••••• |
不一致
fuitchi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a failure to agree or a difference in opinion
••••••
|
Their disagreement on the issue caused a delay in the project. |
その問題に対する彼らの不一致はプロジェクトの遅延を引き起こしました。
Sono mondai ni taisuru karera no fuitchi wa purojekuto no chien o hikiokoshimashita.
••••••
|
dispute, argument, conflict, difference
••••••
|
agreement, harmony, accord
••••••
|
disagreement over, public disagreement, reach a disagreement
••••••
|
不一致(fuitchi)=‘不’不満、‘一致’合意。違う意見が生まれたこと。
••••••
|
|
#1
📚
|
/dɪˈrɛktəri/
noun
(ディレクトリ)
••••••
|
- •••••• |
ディレクトリ
direkutori
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a book or online resource listing people, businesses, or services with relevant details
••••••
|
I need to find a plumber in the phone directory. |
電話帳で配管工を探さなければなりません。
Denwa-chō de haikangō o sagasanakereba narimasen.
••••••
|
list, catalog, index, register
••••••
|
none
••••••
|
address directory, phone directory, online directory
••••••
|
ディレクトリ (directory) を使って必要な情報を見つけよう!
••••••
|
|
#1
💰
|
/daɪm/
noun
(ダイム)
••••••
|
- •••••• |
10セント硬貨
10 sento kouka
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small coin, especially a U.S. coin worth ten cents
••••••
|
He gave me a dime for the phone call. |
電話のためにダイムを一枚くれました。
Denwa no tame ni daimu o ichimai kuremashita.
••••••
|
coin, money, ten-cent coin
••••••
|
none
••••••
|
dime bag, dime store, dime piece
••••••
|
ダイム(dime)は小さな10セント硬貨、でもとても価値がある!
••••••
|
|
#1
👑
|
/dɪkˈteɪtə/
noun
(ディクテーター)
••••••
|
- •••••• |
独裁者
dokusaisya
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a ruler with total power over a country, typically one who has obtained control by force
••••••
|
The dictator ruled the country with an iron fist. |
独裁者は鉄の拳で国を支配した。
Dokusaisya wa tetsu no ken de kuni o shihai shita.
••••••
|
tyrant, despot, autocrat
••••••
|
democrat, leader
••••••
|
dictator's regime, military dictator, cruel dictator
••••••
|
独裁者は強権で国を支配する - Dokusaisya wa kyōken de kuni o shihai suru
••••••
|
|
#1
🌪️
|
/ˈdɛvəˌsteɪt/
verb
(デヴァステート)
••••••
|
- •••••• |
荒廃させる
kouhai saseru
••••••
|
devastated
デヴァステイテッド
••••••
|
devastated
デヴァステイテッド
••••••
|
devastates
デヴァステイツ
••••••
|
devastating
デヴァステイティング
••••••
|
to cause severe and overwhelming destruction or damage
••••••
|
The hurricane devastated the coastal town.
ハリケーンは沿岸の町を荒廃させた。
••••••
|
ハリケーンは沿岸の町を荒廃させた。
Harikēn wa engan no machi o kōhai saseta.
••••••
|
destroy, ruin, demolish, wreck
••••••
|
build, create, restore
••••••
|
devastate a city, devastate a region, devastating effects
••••••
|
荒廃させる=devastateの意味
••••••
|
|
#1
⏳
|
/dɪˈtɛnʃən/
noun
(デテンション)
••••••
|
- •••••• |
拘束
kousoku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action of keeping someone in custody or confinement
••••••
|
The student faced detention for his misbehavior.
学生は不正行為でデテンションを受けました。
••••••
|
学生は不正行為で拘束を受けました。
Gakusei wa fusei koui de kousoku wo ukemashita.
••••••
|
imprisonment, confinement, custody
••••••
|
freedom, release
••••••
|
detention center, detention period, school detention
••••••
|
拘束は悪い行動への反応です。
••••••
|
|
#1
🔍
|
/dɪˈtɛkʃən/
noun
(ディテクション)
••••••
|
- •••••• |
検出
kenshutsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action or process of identifying the presence of something
••••••
|
The detection of fraud in the system was swift. |
システム内での詐欺の検出は迅速でした。
Shisutemu-nai de no sagi no kenshutsu wa jinsoku deshita.
••••••
|
discovery, identification, recognition
••••••
|
ignorance, oversight
••••••
|
detection of error, early detection, fraud detection, signal detection
••••••
|
ディテクション = 検出、何かを検出する
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!