翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 27Lesson 27 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#781
⚖️
|
/ˈbeɪlɪf/
noun
(ベイリフ)
••••••
|
- •••••• |
裁判所の執行官
saibansho no shikkōkan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An official who keeps order in a court, carries out court orders, or collects debts.
••••••
|
The bailiff asked everyone to rise as the judge entered the courtroom. |
裁判官が法廷に入ったとき、執行官は皆に立ち上がるように言いました。
Saibankan ga hōtei ni haitta toki, shikkōkan wa mina ni tachiagaru yō ni iimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
marshal, officer, constable, court official
••••••
|
civilian, defendant
••••••
|
court bailiff, bailiff duties, bailiff order, bailiff service
••••••
|
Bailiffは裁判所の番人 – 裁判官が入ると皆を立たせる人。
••••••
|
|
#782
😴
|
/bəˈnɑːl/ or /ˈbeɪnəl/
adjective
(バナル)
••••••
|
•••••• |
平凡
heibon
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Lacking originality; boringly obvious and commonplace.
••••••
|
His speech was full of banal clichés. |
彼のスピーチは平凡なクリシェでいっぱいだった。
Kare no supīchi wa heibon na kurishē de ippai datta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
trite, clichéd, ordinary, predictable, dull
••••••
|
original, creative, unusual
••••••
|
banal remark, banal cliché, banal conversation, banal story
••••••
|
Banalは退屈で平凡 – 平凡な物事。
••••••
|
|
#783
🌿
|
/ˈbɔːlsəm/
noun
(バルサム)
••••••
|
- •••••• |
芳香樹脂
hōkō shushi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An aromatic resinous substance or plant used for healing or soothing.
••••••
|
The tree produced a fragrant balsam used in medicine.
その木は医学で使用される芳香のあるバルサムを生産しました。
••••••
|
その木は医学で使用される芳香のあるバルサムを生産しました。
Sono ki wa igaku de shiyō sareru hōkō no aru barusamu o seisan shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
resin, ointment, balm, extract, fragrance
••••••
|
toxin, irritant
••••••
|
balsam tree, balsam extract, balsam fragrance, healing balsam
••••••
|
バルサム=芳香で治癒をもたらす樹脂
••••••
|
|
#784
🌤️
|
/ˈbɑːmi/
adjective
(バーミー)
••••••
|
- •••••• |
穏やかで心地よい温かさ;癒し。
odayakade kokochi yoi atatakasa; iyashi.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Mild and pleasantly warm; soothing.
••••••
|
We enjoyed a walk on a balmy summer evening.
私たちは穏やかな夏の夕方に散歩を楽しみました。
••••••
|
私たちは穏やかな夏の夕方に散歩を楽しみました。
Watashitachi wa odayakana natsu no yuugata ni sanpo o tanoshimimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
mild, warm, gentle, soothing, temperate
••••••
|
harsh, severe, chilly
••••••
|
balmy weather, balmy night, balmy breeze, balmy climate
••••••
|
Balmy weather は穏やかで心地よい空気、まるで癒しの風のよう。
••••••
|
|
#785
🧴
|
/bɑːm/
noun
(バーム)
••••••
|
- •••••• |
軟膏
nankou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A soothing ointment or something that provides comfort or relief.
••••••
|
The balm helped relieve the pain from her sunburn. |
そのバームは日焼けの痛みを和らげるのに役立ちました。
Sono bāmu wa hiyake no itami wo yawarageru no ni yakudachimashita.
••••••
|
balm to the soul |
Something that provides deep comfort or relief.
••••••
|
魂のバーム
Tamashī no bāmu
••••••
|
ointment, salve, lotion, relief, comfort
••••••
|
irritant, harm
••••••
|
healing balm, soothing balm, balm for wounds, balm to the heart
••••••
|
バームを塗ると癒される、balmも癒す。
••••••
|
|
#786
🎈
|
/bəˈluːn/
noun/verb
(バルーン)
••••••
|
- •••••• |
風船
fūsen
••••••
|
ballooned
バルーンド
••••••
|
ballooned
バルーンド
••••••
|
balloons
バルーンズ
••••••
|
ballooning
バルーニング
••••••
|
A small bag made of thin rubber or similar material that can be inflated with air or gas; as a verb, to expand rapidly.
••••••
|
The children played with a red balloon at the party.
子供たちはパーティーで赤いバルーンで遊んでいました。
••••••
|
子供たちはパーティーで赤い風船で遊んでいました。
Kodomotachi wa pātī de akai fūsen de asonde imashita.
••••••
|
go over like a lead balloon
鉛の風船のように失敗する
••••••
|
To fail completely or be received badly.
••••••
|
完全に失敗する
Kanzen ni shippai suru
••••••
|
blimp, airship, inflatables, sphere, orb
••••••
|
deflate, shrink
••••••
|
inflate a balloon, pop a balloon, hot air balloon, balloon payment
••••••
|
風船が膨らむように、問題も balloon で膨らむ。
••••••
|
|
#787
🩰
|
/bæˈleɪ/
noun
(バレエ)
••••••
|
- •••••• |
バレエ
ballet
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a highly stylized and artistic form of dance
••••••
|
She has trained for years in classical ballet.
彼女は何年もクラシックバレエを練習してきました。
••••••
|
彼女は何年もクラシックバレエを練習してきました。
Kanojo wa nannen mo kurashikku baree o renshū shite kimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
dance, performance, choreography, art form
••••••
|
stillness, inactivity
••••••
|
classical ballet, ballet dancer, ballet performance
••••••
|
バレエは完璧なバランスを要求する
••••••
|
|
#788
⚓
|
/ˈbælæst/
noun
(バラスト)
••••••
|
- •••••• |
バラスト
barasuto
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
heavy material used to stabilize a ship or vehicle
••••••
|
The ship was loaded with ballast to remain steady in the storm. |
嵐の中で船が安定を保つためにバラストが積まれていました。
Arashi no naka de fune ga antei o tamotsu tame ni barasuto ga tsumareteimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
stabilizer, weight, support, counterbalance
••••••
|
instability, imbalance
••••••
|
ship ballast, add ballast, ballast water
••••••
|
バラストは船を安定させるために使われる
••••••
|
|
#789
🎵
|
/ˈbæləd/
noun
(バラッド)
••••••
|
- •••••• |
叙事歌
jogi uta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a narrative song or poem, often sentimental or romantic
••••••
|
The singer performed a moving ballad about lost love. |
歌手は失われた愛について感動的なバラッドを披露しました。
Kashu wa ushinawareta ai ni tsuite kandoutekina ballad o hirou shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
song, poem, ditty, lyric
••••••
|
prose, silence
••••••
|
romantic ballad, traditional ballad, sing a ballad
••••••
|
Balladは歌 – 叙事歌
••••••
|
|
#790
🐴
|
/ˈbɔːlki/
adjective
(バルキー)
••••••
|
- •••••• |
頑固
ganko
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
difficult, uncooperative, or stubborn
••••••
|
The balky printer refused to work when needed most. |
頑固なプリンターは最も必要な時に動作を拒否しました。
Ganko na purintaa wa mottomo hitsuyou na toki ni dousa o kyohi shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
stubborn, uncooperative, difficult, obstinate
••••••
|
agreeable, cooperative, compliant
••••••
|
balky machine, balky child, balky system
••••••
|
Balkyは‘頑固’を意味します。動かないプリンターのように。
••••••
|
|
#791
⛔
|
/bɔːk/
verb
(バルク)
••••••
|
- •••••• |
拒否する
kyohi suru
••••••
|
balked
バルクド
••••••
|
balked
バルクド
••••••
|
balks
バルクス
••••••
|
balking
バルキング
••••••
|
to hesitate or refuse to proceed or comply
••••••
|
She balked at signing the contract without reading it fully.
彼女は契約書を完全に読まずに署名することをためらった。
••••••
|
彼女は契約書を完全に読まずに署名することをためらった。
Kanojo wa keiyakusyo o kanzen ni yomazu ni shomei suru koto o tameratta.
••••••
|
balk at
バルクする
••••••
|
to hesitate or show unwillingness to do something
••••••
|
拒否する
kyohi suru
••••••
|
hesitate, resist, refuse, recoil, flinch
••••••
|
accept, agree, comply
••••••
|
balk at, balk the idea, balking horse
••••••
|
もし野球選手が動きを止めたら、それは 'バルク' です。
••••••
|
|
#792
👀
|
/ˈbeɪlfəl/
adjective
(ベイルフル)
••••••
|
- •••••• |
威圧的な
iatsuteki na
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Threatening harm; menacing or expressing hatred.
••••••
|
She gave him a baleful look after the insult.
侮辱の後、彼女は彼に威圧的な目を向けた。
••••••
|
侮辱の後、彼女は彼に威圧的な目を向けた。
Bojoku no ato, kanojo wa kare ni iatsuteki na me o muketa.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
menacing, hostile, threatening, sinister, ominous
••••••
|
friendly, kind, benevolent
••••••
|
baleful look, baleful influence, baleful stare, baleful effect
••••••
|
Baleful は威圧的な意味 – Bad + full、憎しみで満ちた目。
••••••
|
|
#793
📦
|
/beɪl/
noun
(ベイル)
••••••
|
- •••••• |
束
taba
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A large bundle of goods tightly wrapped and bound.
••••••
|
The workers loaded the bale of cotton onto the truck. |
作業員は綿の束をトラックに積み込んだ。
Sagyouin wa wata no taba o torakku ni tsumikonda.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
bundle, package, load, parcel
••••••
|
scatter, loose
••••••
|
bale of hay, bale of cotton, bale storage, bale packaging
••••••
|
Baleは束の意味 – cotton baleは綿の束を指します。
••••••
|
|
#794
🎱
|
/beɪz/
noun
(ベイズ)
••••••
|
- •••••• |
粗いウールの布の一種
arai ūru no nuno no isshu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A type of coarse woolen cloth, often green, used for covering tables such as billiard tables.
••••••
|
The old card table was covered with worn baize. |
古いカードテーブルは、擦り切れたベイズで覆われていました。
Furui kādo tēburu wa, surikireta beizu de ōwarete imashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
felt, cloth, fabric, woolen covering
••••••
|
leather, plastic
••••••
|
green baize, baize cloth, baize table, baize covering
••••••
|
Baizeはテーブルクロスを意味します - ビリヤードテーブルは常に緑の布で覆われています。
••••••
|
|
#795
🎣
|
/beɪt/
noun/verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
baited
••••••
|
baited
••••••
|
baits
••••••
|
baiting
••••••
|
Food or lure used to attract fish or animals; to deliberately provoke or annoy.
••••••
|
He used worms as bait to catch fish. |
- •••••• |
rise to the bait |
To take the provocation or get tricked.
••••••
|
- •••••• |
lure, decoy, trap, entice, provoke
••••••
|
repel, dissuade, ignore
••••••
|
fishing bait, bait trap, bait the hook, take the bait
••••••
|
No •••••• |
|
#796
💙
|
/ˈæʒər/
adjective
(アズール)
••••••
|
- •••••• |
空色
sora iro
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A bright blue color like that of a clear sky.
••••••
|
The clear sky was painted in a deep shade of azure. |
澄んだ空は深い空色で塗られていました。
Sunda sora wa fukai sora iro de nurarete imashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sky-blue, cerulean, cobalt, sapphire, ultramarine
••••••
|
gray, dull, dark
••••••
|
azure sky, azure waters, deep azure, bright azure
••••••
|
アズールは晴れた空の色!
••••••
|
|
#797
😕
|
/ˈbæfəl/
verb
(ベイフル)
••••••
|
•••••• |
困惑させる
konwaku saseru
••••••
|
baffled
ベイフルド
••••••
|
baffled
ベイフルド
••••••
|
baffles
ベイフルズ
••••••
|
baffling
ベイフリング
••••••
|
To confuse or puzzle someone completely.
••••••
|
The complex puzzle baffled the students.
複雑なパズルは学生たちを困惑させた。
••••••
|
複雑なパズルは学生たちを困惑させた。
Fukuzatsu na pazuru wa gakusei-tachi wo konwaku saseta.
••••••
|
mind-baffling
非常に困惑する
••••••
|
Extremely confusing or surprising.
••••••
|
極めて困惑させる
kiwamete konwaku saseru
••••••
|
confuse, perplex, puzzle, bewilder, mystify
••••••
|
clarify, explain, enlighten
••••••
|
completely baffle, baffle the mind, baffle experts, baffling problem
••••••
|
Baffleは困惑させることを意味する — 頭が混乱した。
••••••
|
|
#798
😂
|
/ˌbædɪˈnɑːʒ/
noun
(バディナージュ)
••••••
|
- •••••• |
冗談、遊び心のある会話
joudan, asobigokoro no aru kaiwa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Playful and humorous conversation; banter.
••••••
|
The friends enjoyed a light badinage over coffee.
友達はコーヒーを飲みながら軽いバディナージュを楽しみました。
••••••
|
友達はコーヒーを飲みながら軽い冗談を楽しみました。
Tomodachi wa kōhī o nominagara karui jōdan o tanoshimimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
banter, jesting, repartee, joking, wit
••••••
|
seriousness, solemnity
••••••
|
friendly badinage, light badinage, witty badinage
••••••
|
Badinage は冗談を意味します — 友達がコーヒーを飲みながら冗談を言い合う。
••••••
|
|
#799
🙉
|
/ˈbædʒər/
verb
(バジャー)
••••••
|
- •••••• |
うるさくする, しつこくする
urusaku suru, shitsukoku suru
••••••
|
badgered
バジャード
••••••
|
badgered
バジャード
••••••
|
badgers
バジャーズ
••••••
|
badgering
バジャリング
••••••
|
To repeatedly ask or annoy someone with demands or questions.
••••••
|
The reporter kept badgering the politician with questions.
記者は政治家に質問をし続けて嫌がらせをした。
••••••
|
記者は政治家に質問をし続けて嫌がらせをした。
Kisha wa seijika ni shitsumon o shi tsuzukete iyagarase o shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
pester, nag, harass, bother, hound
••••••
|
leave, ignore, appease
••••••
|
badger someone, constantly badger, badger with questions
••••••
|
Badgerはうるさくする意味、まるで動物がいつも邪魔するように。
••••••
|
|
#800
🎖️
|
/bædʒ/
noun
(バッジ)
••••••
|
- •••••• |
バッジ
bajji
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A small emblem or sign worn to show membership, authority, or achievement.
••••••
|
The police officer showed his badge to identify himself.
警察官は自分を識別するためにバッジを見せた。
••••••
|
警察官は自分を識別するためにバッジを見せた。
Keisatsukan wa jibun o shikibetsu suru tame ni bajji o misemashita.
••••••
|
badge of honor
名誉のバッジ
••••••
|
Something that shows pride or achievement, even if it comes from difficulty.
••••••
|
名誉のバッジ
Meiyo no bajji
••••••
|
emblem, insignia, symbol, token, mark
••••••
|
disguise, concealment
••••••
|
wear a badge, police badge, company badge, badge of honor
••••••
|
バッジは名誉と身分を示すものです。
••••••
|
|
#801
🦠
|
/bækˈtɪəriəm/
noun
(バクテリウム)
••••••
|
- •••••• |
バクテリア
bakuteria
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A single microscopic organism belonging to the group of bacteria.
••••••
|
The doctor explained that a single bacterium can multiply rapidly under the right conditions.
医者は、1つのバクテリウムが適切な条件下で急速に増殖できることを説明しました。
••••••
|
医者は、1つのバクテリウムが適切な条件下で急速に増殖できることを説明しました。
Isha wa, 1tsu no bakuteriumu ga tekisetsuna jokenka de kyūsoku ni zōshoku dekiru koto o setsumei shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
microbe, germ, pathogen, microorganism, bug
••••••
|
virus, fungus
••••••
|
harmful bacterium, single bacterium, bacterium growth, bacterium infection
••••••
|
Bacterium は小さな 🦠 生物、覚えてね: バクテリア!
••••••
|
|
#802
🦠
|
/bækˈtɪəriə/
noun
(バクテリア)
••••••
|
•••••• |
バクテリア
bakteria
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Microscopic single-celled organisms that can be beneficial or harmful.
••••••
|
Some bacteria in the human gut help with digestion.
いくつかのバクテリアは、人間の腸内で消化を助けます。
••••••
|
いくつかのバクテリアは、人間の腸内で消化を助けます。
Ikutsuka no bakteria wa, ningen no chōnai de shōka o tasukemasu.
••••••
|
good bacteria
良いバクテリア
••••••
|
Bacteria that are beneficial for health, such as aiding digestion.
••••••
|
良いバクテリア
Yoi bakteria
••••••
|
microbes, germs, microorganisms, pathogens
••••••
|
sterility, cleanliness
••••••
|
harmful bacteria, good bacteria, bacteria growth, bacteria infection
••••••
|
バクテリア—見えない生命、良いものと悪いものがある。
••••••
|
|
#803
📚
|
/beɪˈkoʊniən/
adjective
(ベコニアン)
••••••
|
- •••••• |
ベコニアン
Bekonian
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Relating to the philosopher Francis Bacon or his method of scientific reasoning.
••••••
|
The researcher followed a Baconian approach to observation and experimentation.
研究者は観察と実験のためにベコニアンアプローチを採用しました。
••••••
|
研究者は観察と実験のためにベコニアンアプローチを採用しました。
Kenkyūsha wa kansatsu to jikken no tame ni Bekonian apurōchi o saiyō shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
empirical, experimental, logical, rational
••••••
|
intuitive, speculative
••••••
|
Baconian method, Baconian philosophy, Baconian approach
••••••
|
ベコニアン = ベーコン + 科学的推論方法。
••••••
|
|
#804
🔙
|
/ˈbækwərdz/
adverb
(バックスワーズ)
••••••
|
- •••••• |
後ろ向き
ushiro muki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Toward the back or in the reverse direction.
••••••
|
He accidentally fell backwards into the chair. |
彼は椅子に後ろ向きに転倒しました。
Kare wa isu ni ushiromuki ni tentō shimashita.
••••••
|
bend over backwards |
To make a great effort to help or please someone.
••••••
|
大きな努力をする
ōkina doryoku o suru
••••••
|
in reverse, rearward, back, behind
••••••
|
forwards, ahead, onward
••••••
|
walk backwards, fall backwards, look backwards
••••••
|
Backwardsは後ろ向き—Backは後ろ向きです。
••••••
|
|
#805
↩️
|
/ˈbækˌslaɪd/
verb
(バックスライド)
••••••
|
- •••••• |
後退
koutai
••••••
|
backslid
バックスリッド
••••••
|
backslid
バックスリッド
••••••
|
backslides
バックスライドス
••••••
|
backsliding
バックスライディング
••••••
|
To relapse into bad habits, undesirable practices, or moral decline.
••••••
|
After months of progress, he began to backslide into old habits.
数ヶ月の進展の後、彼は古い習慣に戻り始めた。
••••••
|
数ヶ月の進展の後、彼は古い習慣に戻り始めた。
Sū kagetsu no shinten no ato, kare wa furui shūkan ni modori hajimeta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
relapse, regress, fall back, deteriorate
••••••
|
improve, progress, advance
••••••
|
backslide into sin, backslide from progress, start to backslide
••••••
|
後退はbackslide—良い習慣から悪い習慣に戻ること。
••••••
|
|
#806
🙃
|
/ˈbækˌhændɪd/
adjective
(バックハンデッド)
••••••
|
- •••••• |
間接的または皮肉な
kansetsuteki matawa hinikuna
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Indirect or sarcastic, often appearing as praise but actually insulting.
••••••
|
She gave him a backhanded compliment about his work. |
彼女は彼の仕事に対して間接的な褒め言葉を言った。
Kanojo wa kare no shigoto ni taishite kansetsuteki na homekotoba o itta.
••••••
|
backhanded compliment |
An insult disguised as a compliment.
••••••
|
間接的な褒め言葉
kansetsuteki na homekotoba
••••••
|
sarcastic, insincere, indirect, ironic, disparaging
••••••
|
sincere, genuine, direct
••••••
|
backhanded compliment, backhanded remark, backhanded apology
••••••
|
Backhandedは後ろから叩くことを意味します—見た目は褒め言葉ですが、実際には打撃です。
••••••
|
|
#807
🍻
|
/ˌbækəˈneɪliən/
adjective
(バッカナリアン)
••••••
|
•••••• |
酔っ払いの祭りに関連する
yopparai no matsuri ni kanren suru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Characterized by or involving drunken revelry.
••••••
|
The students threw a bacchanalian party after the exams. |
学生たちは試験後に酔っ払いの祭りを開いた。
Gakusei-tachi wa shiken-go ni yopparai no matsuri o hiraita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
drunken, riotous, debauched, orgiastic
••••••
|
sober, restrained
••••••
|
bacchanalian feast, bacchanalian revelry, bacchanalian celebration
••••••
|
Bacchanalianとは、バッカスのような酔っ払いと楽しさのあるパーティーです。
••••••
|
|
#808
🥂
|
/ˌbækəˈneɪliə/
noun
(バッカナリア)
••••••
|
- •••••• |
酒と楽しみの祭り
sake to tanoshimi no matsuri
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A Roman festival of Bacchus celebrated with dancing, drinking, and revelry; any occasion of wild and drunken revelry.
••••••
|
The novel describes the party as a bacchanalia of excess and joy.
小説はそのパーティーを過剰と喜びのバッカナリアとして描いています。
••••••
|
小説はそのパーティーを過剰と喜びのバッカナリアとして描いています。
Shousetsu wa sono paatii o kajou to yorokobi no Bakkanaria toshite kaitaimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
revelry, orgy, debauchery, spree
••••••
|
moderation, sobriety
••••••
|
bacchanalia of music, drunken bacchanalia, wild bacchanalia
••••••
|
バッカナリアはバッカスの祭り、ワインとダンスが満載です!
••••••
|
|
#809
🍷
|
/ˈbækənæl/
noun
(バッカナル)
••••••
|
- •••••• |
狂乱のパーティ
kyōran no pāti
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A noisy party involving drinking and revelry.
••••••
|
The festival turned into a wild bacchanal by midnight. |
祭りは真夜中に狂乱のパーティに変わった。
Matsuri wa mayonaka ni kyōran no pāti ni kawatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
orgy, revel, carousal, spree
••••••
|
sobriety, calm
••••••
|
wild bacchanal, drunken bacchanal, midnight bacchanal
••••••
|
バッカナルはバッカス神のような酒と楽しみのパーティ。
••••••
|
|
#810
🗣️
|
/ˈbæbəl/
verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
babbled
••••••
|
babbled
••••••
|
babbles
••••••
|
babbling
••••••
|
To talk rapidly and continuously in a foolish, excited, or incomprehensible way.
••••••
|
The child began to babble happily to herself. |
- •••••• |
babble on |
To keep talking continuously in a foolish or meaningless way.
••••••
|
- •••••• |
prattle, chatter, ramble, gibber
••••••
|
be silent, quiet
••••••
|
babble on, babble happily, babble nonsense, constant babble
••••••
|
No •••••• |
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!