翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
例文の翻訳
単語
Lesson 465Lesson 465 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#1
🎬
|
/ˈfɪlmˌmeɪkər/
noun
(フィルム-メーカー)
••••••
|
- •••••• |
映画製作者
eiga seisakusha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person who directs or produces films
••••••
|
The film-maker received an award for his latest documentary.
フィルムメーカーは最新のドキュメンタリーで賞を受賞しました。
••••••
|
映画製作者は最新のドキュメンタリーで賞を受賞しました。
Eiga seisakusha wa saishin no documentary de shou o jushou shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
director, producer, cinematographer, auteur
••••••
|
viewer, audience
••••••
|
independent film-maker, award-winning film-maker, famous film-maker
••••••
|
Film + Seisakusha = 映画製作者
••••••
|
|
#1
😨
|
/ˈfraɪtənd/
adjective
(フライトンド)
••••••
|
- •••••• |
怯えた
obieta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
feeling fear or anxiety; scared
••••••
|
The child was frightened by the loud noise.
ザ チャイルド ワズ フライトンド バイ ザ ラウド ノイズ
••••••
|
その子供は大きな音に怯えた。
sono kodomo wa ookina oto ni obieta
••••••
|
frightened to death
フライトンド トゥ デス
••••••
|
extremely scared
••••••
|
死ぬほど怖い
shinu hodo kowai
••••••
|
scared, afraid, terrified, alarmed, fearful
••••••
|
calm, brave, fearless
••••••
|
deeply frightened, visibly frightened, frightened child, frightened face
••••••
|
frightened = フライトで怖くなる
••••••
|
|
#1
😱
|
/ˈfraɪtən/
verb
(フライトン)
••••••
|
- •••••• |
怖がらせる
kowagaraseru
••••••
|
frightened
フライトンド
••••••
|
frightened
フライトンド
••••••
|
frightens
フライトンズ
••••••
|
frightening
フライトニング
••••••
|
to cause fear or alarm in someone
••••••
|
The loud noise frightened the child.
ザ ラウド ノイズ フライトンド ザ チャイルド
••••••
|
大きな音が子供を怖がらせた。
ookina oto ga kodomo o kowagaraseta
••••••
|
frighten the life out of someone
フライトン ザ ライフ アウト オブ サムワン
••••••
|
to scare someone very badly
••••••
|
誰かをひどく怖がらせる
dareka o hidoku kowagaraseru
••••••
|
scare, terrify, alarm, startle, intimidate
••••••
|
calm, reassure, comfort
••••••
|
frighten someone badly, frighten easily, frighten away, frighten children
••••••
|
frighten = 怖がらせる、フライトで怖い想像
••••••
|
|
#1
🧊
|
/frɪdʒ/
noun
(フリッジ)
••••••
|
- •••••• |
冷蔵庫
reizouko
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a household appliance used to keep food and drinks cold to preserve freshness
••••••
|
I put the milk back in the fridge after breakfast.
朝食の後で牛乳を冷蔵庫に入れました。
••••••
|
朝食の後で牛乳を冷蔵庫に入れました。
choushoku no ato de gyuunyuu o reizouko ni iremashita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
refrigerator, icebox, cooler, chiller
••••••
|
heater, oven
••••••
|
open the fridge, put in the fridge, fridge door, fridge magnet
••••••
|
冷 means cold—冷蔵庫 is fridge
••••••
|
|
#1
📅
|
/ˈfraɪ.deɪ/
noun
(フライデー)
••••••
|
- •••••• |
金曜日
kinyoubi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the day of the week following Thursday and preceding Saturday
••••••
|
We have a team meeting every Friday afternoon.
ウィー ハブ ア チーム ミーティング エブリー フライデー アフタヌーン。
••••••
|
私たちは毎週金曜日の午後にチーム会議があります。
watashitachi wa maishuu kinyoubi no gogo ni chiimu kaigi ga arimasu
••••••
|
Black Friday
ブラックフライデー
••••••
|
the day after Thanksgiving in the US, known for major retail discounts
••••••
|
ブラックフライデー
burakku furaidee
••••••
|
weekday, workday, end of week
••••••
|
Monday, Sunday
••••••
|
Friday evening, Friday night, last Friday, next Friday
••••••
|
金曜日はゴールド、週のご褒美の日
••••••
|
|
#1
🕊️
|
/ˈfriːdəm ˌfaɪtər/
noun
(フリーダム・ファイター)
••••••
|
- •••••• |
自由の戦士
jiyuu no senshi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who takes part in an armed or political struggle to achieve freedom or independence for their people or country
••••••
|
The freedom fighter dedicated his life to the liberation of his homeland.
ザ・フリーダム・ファイターは祖国の解放のために人生を捧げた。
••••••
|
その自由の戦士は祖国の解放のために人生を捧げた。
sono jiyuu no senshi wa sokoku no kaihou no tame ni jinsei o sasageta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
liberator, revolutionary, insurgent, resistance fighter, patriot
••••••
|
oppressor, colonizer, tyrant
••••••
|
brave freedom fighter, freedom fighter movement, fallen freedom fighter, freedom fighter leader
••••••
|
Freedom = 自由, fighter = 戦士
••••••
|
|
#1
⏰
|
/ˈfriː taɪm/
noun
(フリー タイム)
••••••
|
- •••••• |
自由時間
jiyu jikan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
time when a person is not working or occupied and can do activities they enjoy
••••••
|
She likes to read books in her free time.
シー ライクス トゥ リード ブックス イン ハー フリー タイム。
••••••
|
彼女は自由時間に本を読むのが好きです。
kanojo wa jiyu jikan ni hon o yomu no ga suki desu
••••••
|
in one's free time
イン ワンズ フリー タイム
••••••
|
during the time when someone is not busy with work or duties
••••••
|
自由時間に
jiyu jikan ni
••••••
|
leisure, spare time, downtime, recreation time
••••••
|
work time, busy time
••••••
|
free time activities, spend free time, enjoy free time, little free time
••••••
|
フリータイム=自由な時間
••••••
|
|
#1
📜
|
/ˈfɔːrməli/
adverb
(フォーマリー)
••••••
|
- •••••• |
正式に
seishiki ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a formal or official manner; according to established rules or conventions
••••••
|
The agreement was formally signed by both parties.
ジ アグリーメント ワズ フォーマリー サインド バイ ボウス パーティーズ
••••••
|
その合意は両当事者によって正式に署名された。
sono goui wa ryou toujisha ni yotte seishiki ni shomei sareta
••••••
|
formally speaking
フォーマリー スピーキング
••••••
|
used to introduce a statement from an official or strict point of view
••••••
|
正式に言えば
seishiki ni ieba
••••••
|
officially, properly, ceremoniously, correctly, conventionally
••••••
|
informally, casually, unofficially
••••••
|
formally announce, formally agree, formally dressed, formally recognize
••••••
|
フォーマルな場 → formally = 正式に
••••••
|
|
#1
📁
|
/ˈfoʊldər/
noun
(フォルダー)
••••••
|
- •••••• |
フォルダー
forudaa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a container or directory used to store and organize papers or digital files
••••••
|
I saved all the photos in a separate folder.
アイ セーブド オール ザ フォトズ イン ア セパレート フォルダー。
••••••
|
すべての写真を別のフォルダーに保存しました。
subete no shashin o betsu no forudaa ni hozon shimashita
••••••
|
folder structure
フォルダー構造
••••••
|
the organized arrangement of folders and subfolders
••••••
|
フォルダー構造
forudaa kouzou
••••••
|
directory, file, binder, dossier, container
••••••
|
disorder, mess
••••••
|
create a folder, open a folder, shared folder, file folder, folder structure
••••••
|
フォルダー is folder for files
••••••
|
|
#1
🤒
|
/fluː/
noun
(フルー)
••••••
|
- •••••• |
インフルエンザ
infuruenzā
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a contagious viral illness causing fever, aches, and respiratory symptoms; influenza
••••••
|
She stayed home because she had the flu.
シー ステイド ホーム ビコーズ シー ハッド ザ フルー。
••••••
|
彼女はインフルエンザなので家にいました。
Kanojo wa infuruenzā na node ie ni imashita
••••••
|
catch the flu
キャッチ ザ フルー
••••••
|
to become ill with influenza
••••••
|
インフルエンザにかかる
infuruenzā ni kakaru
••••••
|
influenza, grippe, viral illness, flu infection
••••••
|
health, wellness
••••••
|
seasonal flu, flu symptoms, flu virus, flu shot, flu outbreak
••••••
|
フルー=インフルエンザ、冬に注意
••••••
|
|
#1
🛶
|
/ˈfloʊtɪŋ/
adjective, verb (present participle)
(フローティング)
••••••
|
- •••••• |
浮かんでいる
ukande iru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
floating
フローティング
••••••
|
remaining on the surface of a liquid without sinking; moving lightly or freely
••••••
|
The boat was floating gently on the calm lake.
ボートは穏やかな湖の上で優しくフローティングしていた。
••••••
|
ボートは穏やかな湖の上で優しく浮かんでいた。
Bo-to wa odayaka na mizuumi no ue de yasashiku ukande ita.
••••••
|
floating on air
空中に浮かぶ
••••••
|
feeling extremely happy or elated
••••••
|
空中に浮かぶ
kuuchuu ni ukabu
••••••
|
drifting, buoyant, hovering, gliding
••••••
|
sinking, grounded
••••••
|
floating object, floating market, floating point, floating island
••••••
|
穏やかな湖の上でボートが浮かんでいる様子を想像してください。
••••••
|
|
#1
1️⃣
|
/ˈfɜːrstli/
adverb
(ファーストリー)
••••••
|
- •••••• |
まず
mazu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
used to introduce the first point or reason in a discussion or argument
••••••
|
Firstly, we need to address the budget issue before proceeding.
Firstly、まず予算の問題に対処する必要があります。
••••••
|
まず、予算の問題に対処する必要があります。
Mazu, yosan no mondai ni taisho suru hitsuyo ga arimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
primarily, initially, to begin with, in the first place
••••••
|
lastly, finally
••••••
|
firstly of all, firstly consider, firstly address
••••••
|
Mazu = 'ma' + 'zu' → imagine starting first step
••••••
|
|
#1
🩹
|
/ˌfɜːrst eɪd kɪt/
noun
(ファースト エイド キット)
••••••
|
- •••••• |
救急箱
kyuukyuu-bako
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A collection of medical supplies for giving initial treatment in emergencies
••••••
|
I always keep a first aid kit in my car for emergencies.
私は常に車に救急箱を置いて、緊急時に備えています。
••••••
|
私は常に車に救急箱を置いて、緊急時に備えています。
Watashi wa tsune ni kuruma ni kyuukyuu-bako wo oite, kinkyuuji ni sonaeteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
medical kit, emergency kit, trauma kit, health kit
••••••
|
none, non-medical supplies
••••••
|
carry a first aid kit, stock a first aid kit, emergency first aid kit
••••••
|
救急 = emergency aid, 箱 = box
••••••
|
|
#1
🩹
|
/ˌfɜːrst ˈeɪd/
noun
(ファースト エイド)
••••••
|
- •••••• |
応急処置
oukyuu shochi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Immediate assistance given to a sick or injured person until full medical treatment is available
••••••
|
He gave first aid to the injured cyclist before the ambulance arrived.
彼は救急車が来る前に、負傷した自転車乗りに応急処置を施した。
••••••
|
彼は救急車が来る前に、負傷した自転車乗りに応急処置を施した。
Kare wa kyuukyuusha ga kuru mae ni, fushoushita jitensha nori ni oukyuu shochi o hodokoshita
••••••
|
first aid kit
救急箱
••••••
|
A set of supplies used to give first aid
••••••
|
救急箱
kyuukyuubako
••••••
|
emergency care, medical aid, initial treatment, urgent care
••••••
|
neglect, inattention
••••••
|
first aid training, first aid course, first aid box, administer first aid
••••••
|
応急処置 = first aid、最初に助けるイメージで覚える
••••••
|
|
#1
🏁
|
/ˈfɪnɪʃ laɪn/
noun
(フィニッシュ ライン)
••••••
|
- •••••• |
ゴールライン
gooru rain
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The line or point at the end of a race or competition where participants complete it.
••••••
|
She sprinted towards the finish line and won the race.
彼女はフィニッシュラインに向かって全力で走り、レースに勝った。
••••••
|
彼女はフィニッシュラインに向かって全力で走り、レースに勝った。
Kanojo wa finish rain ni mukatte zenryoku de hashiri, reesu ni katta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
goal line, end point, completion point, terminus
••••••
|
start line, beginning, outset
••••••
|
cross the finish line, reach the finish line, race to the finish line
••••••
|
Imagine a Japanese runner shouting 'Gooru rain!' at the finish.
••••••
|
|
#1
📝
|
/ɪnˈroʊl/
verb
(エンロール)
••••••
|
- •••••• |
登録する
touroku suru
••••••
|
enrolled
エンロールド
••••••
|
enrolled
エンロールド
••••••
|
enrols
エンロールス
••••••
|
enrolling
エンロールイング
••••••
|
To officially register or sign up for a course, program, or membership
••••••
|
She decided to enrol in a language course to improve her skills.
彼女はスキルを向上させるために語学コースにエンロールすることに決めた。
••••••
|
彼女はスキルを向上させるために語学コースに登録することに決めた。
Kanojo wa sukiru o koujou saseru tame ni gogaku kōsu ni tōroku suru koto ni kimeta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
register, sign up, join, enlist, enter
••••••
|
withdraw, unregister, cancel
••••••
|
enrol in a course, enrol at a university, enrol for classes, enrol students, enrol members
••••••
|
Enrol → 登録する, think 'write your name in the register'.
••••••
|
|
#1
🎬
|
/fɪlm ˈæktər/
noun
(映画俳優)
••••••
|
- •••••• |
映画俳優
eiga haiyuu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person who performs roles in movies or films.
••••••
|
The film actor received widespread acclaim for his performance.
その映画俳優は演技で広く称賛されました。
••••••
|
その映画俳優は演技で広く称賛されました。
Sono eiga haiyuu wa engi de hiroku shousan saremashita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
movie actor, screen actor, cinema actor, performer
••••••
|
audience, spectator
••••••
|
famous film actor, leading film actor, award-winning film actor
••••••
|
'映画' means movie and '俳優' means actor
••••••
|
|
#1
🌾
|
/ˈfaɪ.bər/
noun
(ファイバー)
••••••
|
- •••••• |
繊維
sen'i
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A thread or filament from which a vegetable tissue, mineral substance, or textile is formed; dietary material that aids digestion.
••••••
|
Eating foods rich in fibre can improve your digestion.
食物繊維が豊富な食べ物を食べると消化が良くなります。
••••••
|
食物繊維が豊富な食べ物を食べると消化が良くなります。
Shokumotsu sen'i ga houfu na tabemono wo taberu to shouka ga yoku narimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
thread, filament, strand, dietary roughage
••••••
|
sugar, starch
••••••
|
dietary fibre, natural fibre, plant fibre, fibre content
••••••
|
ファイバー = 消化を助ける細い糸。
••••••
|
|
#1
❄️
|
/ˈfɛb.ruˌɛr.i/
noun
(2月)
••••••
|
- •••••• |
2月
nigatsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The second month of the year in the Gregorian calendar, typically having 28 days, or 29 in a leap year.
••••••
|
My birthday is in February, so I always look forward to this month.
私の誕生日は2月なので、いつもこの月を楽しみにしています。
••••••
|
私の誕生日は2月なので、いつもこの月を楽しみにしています。
watashi no tanjobi wa nigatsu nanode, itsumo kono tsuki o tanoshimi ni shiteimasu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
2nd month, Feb, month of love, shortest month
••••••
|
July, August
••••••
|
February holidays, February weather, February birth, February events
••••••
|
2月 = 短くて寒い月, remember short cold month!
••••••
|
|
#1
😨
|
/ˈfɪr.fəl/
adjective
(フィアフル)
••••••
|
- •••••• |
恐ろしい
osoroshii
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
feeling afraid or showing fear
••••••
|
She was fearful of walking alone at night.
彼女は夜に一人で歩くのを恐れていた。
••••••
|
彼女は夜に一人で歩くのを恐れていた。
Kanojo wa yoru ni hitori de aruku no o osoreteita.
••••••
|
fearful of one's own shadow
自分の影を怖がる
••••••
|
extremely timid or easily frightened
••••••
|
自分の影を怖がる
Jibun no kage o kowagaru
••••••
|
afraid, scared, anxious, apprehensive, timid
••••••
|
brave, confident, fearless
••••••
|
fearful glance, fearful expression, fearful situation
••••••
|
Osoroshii = 'oh so scary'.
••••••
|
|
#1
👍
|
/ˈfeɪvərəbl/
adjective
(フェイバラブル)
••••••
|
- •••••• |
好都合な
koutsugou na
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Expressing approval, support, or positivity; advantageous or beneficial
••••••
|
The weather conditions were favourable for the outdoor event.
屋外イベントの天候はフェイバラブルでした。
••••••
|
屋外イベントの天候は好都合でした。
Okugai ibento no tenkou wa koutsugou deshita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
advantageous, beneficial, positive, supportive, encouraging
••••••
|
unfavourable, disadvantageous, negative
••••••
|
favourable conditions, favourable outcome, favourable opinion, favourable terms
••••••
|
フェイバラブルは '好都合' と覚えて利益や支持を意味する
••••••
|
|
#1
⚠️
|
/ˈfɔːlti/
adjective
(フォールティ)
••••••
|
- •••••• |
欠陥のある
kekkan no aru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Having defects or imperfections; not working properly
••••••
|
The device stopped working because it was faulty.
その装置はフォールティだったので動作を停止しました。
••••••
|
その装置は欠陥のあるため動作を停止しました。
sono souchi wa kekkan no aru tame dousa o teishi shimashita
••••••
|
faulty logic
フォールティな論理
••••••
|
Reasoning that is incorrect or flawed
••••••
|
欠陥のある論理
kekkan no aru ronri
••••••
|
defective, flawed, imperfect, broken, malfunctioning
••••••
|
perfect, flawless, sound
••••••
|
faulty wiring, faulty equipment, faulty design, faulty logic
••••••
|
フォールティ = 欠陥のある, 'fault'を思い出す
••••••
|
|
#1
⚡
|
/ˈfæstɪst/
adjective
(ファステスト)
••••••
|
- •••••• |
最速の
saisoku no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
moving or capable of moving at the highest speed
••••••
|
Usain Bolt is the fastest runner in the world.
ウサイン・ボルトは世界で最もファステストなランナーです。
••••••
|
ウサイン・ボルトは世界で最も速いランナーです。
Usain Boruto wa sekai de mottomo hayai ran'naa desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
quickest, speediest, swiftest, most rapid
••••••
|
slowest, sluggish
••••••
|
fastest car, fastest route, fastest time, fastest speed
••••••
|
fastest = 'fast' + 'est' = saisoku no
••••••
|
|
#1
🔒
|
/ˈfæsən/
verb
(ファステン)
••••••
|
- •••••• |
締める
shimeru
••••••
|
fastened
ファステンド
••••••
|
fastened
ファステンド
••••••
|
fastens
ファステンズ
••••••
|
fastening
ファステニング
••••••
|
To attach or secure something firmly in place
••••••
|
Please fasten your seatbelt before the plane takes off.
飛行機が離陸する前にシートベルトを締めてください。
••••••
|
飛行機が離陸する前にシートベルトを締めてください。
Hikouki ga ririku suru mae ni shiitoberuto wo shimete kudasai.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
attach, secure, lock, fix, tighten
••••••
|
loosen, release, unfasten
••••••
|
fasten a seatbelt, fasten a button, fasten securely, fasten tightly
••••••
|
Fast + en → すぐに締める
••••••
|
|
#1
👗
|
/ˈfæʃənəbəl/
adjective
(ファッショナブル)
••••••
|
- •••••• |
流行の
ryukou no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Following the latest styles or trends in clothing, behavior, or ideas
••••••
|
She always wears fashionable clothes to every party.
彼女は毎回のパーティーで常にファッショナブルな服を着ています。
••••••
|
彼女は毎回のパーティーで常にファッショナブルな服を着ています。
Kanojo wa maikai no paatii de tsune ni fasshonaburu na fuku wo kiteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
stylish, trendy, chic, elegant, modish
••••••
|
outdated, unfashionable, old-fashioned
••••••
|
fashionable clothes, fashionable accessory, fashionable hairstyle, fashionable trend
••••••
|
流行の = follow 流行
••••••
|
|
#1
🎡
|
/ˈfɛərˌɡraʊndz/
noun
(フェアグラウンズ)
••••••
|
- •••••• |
見本市会場
mihonichi kaijo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A designated area where fairs, exhibitions, and amusement events are held
••••••
|
The town set up rides and stalls at the fairgrounds for the annual festival.
町は年次祭のためにフェアグラウンズに乗り物と屋台を設置した。
••••••
|
町は年次祭のために見本市会場に乗り物と屋台を設置した。
Machi wa nenji matsuri no tame ni mihonichi kaijo ni norimono to yatai o secchi shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
carnival grounds, exhibition site, festival area, amusement park
••••••
|
residential area, office complex
••••••
|
set up fairgrounds, visit fairgrounds, fairgrounds attractions, fairgrounds map
••••••
|
フェアグラウンズ = 見本市会場、乗り物と屋台がある場所
••••••
|
|
#1
🌐
|
/ɪkˈstɜrnəli/
adverb
(エクスターナリー)
••••••
|
- •••••• |
外見上
gaikenjo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a way that relates to the outer surface or outside appearance
••••••
|
The building appeared externally modern, but inside it was quite old-fashioned.
建物は外見上は現代的に見えたが、中はかなり古風だった。
••••••
|
建物は外見上は現代的に見えたが、中はかなり古風だった。
Tatemono wa gaikenjo wa gendai-teki ni mieta ga, naka wa kanari kofu datta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
outwardly, superficially, apparently, on the surface
••••••
|
internally, inherently
••••••
|
externally visible, externally applied, externally influenced
••••••
|
外見上 (gaikenjo) = look outside, remember 'external'
••••••
|
|
#1
📝
|
/ɪɡˈzæmɪnər/
noun
(イグザミナー)
••••••
|
- •••••• |
試験官
shikenkkan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person who tests or inspects knowledge, skills, or qualifications
••••••
|
The examiner reviewed each student's answer sheet carefully.
イグザミナーは各学生の答案用紙を注意深く確認した。
••••••
|
試験官は各学生の答案用紙を注意深く確認した。
Shikenkkan wa kaku gakusei no touan youshi wo chuibukaku kakunin shita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
assessor, inspector, evaluator, tester, reviewer
••••••
|
candidate, examinee
••••••
|
examiner report, board examiner, medical examiner, chief examiner
••••••
|
試験 (exam) + 官 (official) = 試験官
••••••
|
|
#1
📝
|
/ɛtˈsɛtərə/
adverb
(エトセテラ)
••••••
|
- •••••• |
その他
sonota
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
used at the end of a list to indicate that other similar items are included
••••••
|
She bought apples, oranges, bananas, etcetera from the market.
彼女は市場でリンゴ、オレンジ、バナナ、エトセテラを買いました。
••••••
|
彼女は市場でリンゴ、オレンジ、バナナ、その他を買いました。
Kanojo wa ichiba de ringo, orenji, banana, sonota wo kaimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
and so on, and the rest, and the like, and others
••••••
|
none, specific items
••••••
|
etc., etc. in writing, apples, oranges, etc.
••••••
|
エトセテラ = 'その他', 覚えてリストの残りも含む。
••••••
|
|
#1
⭐
|
/ɪˈspeʃəl/
adjective
(エスペシャル)
••••••
|
- •••••• |
特別な
tokubetsu na
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Particularly remarkable or significant; distinguished from others
••••••
|
This is an especial opportunity you should not miss.
これは見逃せないエスペシャルな機会です。
••••••
|
これは見逃せない特別な機会です。
Kore wa minogasenai tokubetsu na kikai desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
particular, notable, remarkable, distinguished
••••••
|
ordinary, common
••••••
|
especial attention, especial care, especial event
••••••
|
Tokubetsu na means special in Japanese; think 'toku' = 'special'
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!