翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
例文の翻訳
単語
Lesson 464Lesson 464 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#1
👎
|
/ˌdɪsəˈpruːvəl/
noun
(ディスアプルーバル)
••••••
|
- •••••• |
不賛成
fusansei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The expression of an unfavorable opinion or judgment
••••••
|
Her parents showed clear disapproval of her decision to drop out of college.
彼女の両親は、大学を中退するという彼女の決定に明確なディスアプルーバルを示した。
••••••
|
彼女の両親は、大学を中退するという彼女の決定に明確な不賛成を示した。
Kanojo no ryoushin wa, daigaku o chutai suru to iu kanojo no kettei ni meikaku na fusansei o shimeshita.
••••••
|
meet with disapproval
ディスアプルーバルに直面する
••••••
|
to receive criticism or unfavorable judgment
••••••
|
不賛成に直面する
fusansei ni chokumen suru
••••••
|
rejection, objection, condemnation, censure
••••••
|
approval, acceptance, endorsement
••••••
|
express disapproval, show disapproval, strong disapproval
••••••
|
Disapproval = 不賛成, '不' = no, remember!
••••••
|
|
#1
😊
|
/ɪnˈdʒɔɪmənt/
noun
(エンジョイメント)
••••••
|
- •••••• |
楽しみ
tanoshimi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state or process of taking pleasure or satisfaction in something
••••••
|
She felt great enjoyment while reading her favorite book.
彼女はお気に入りの本を読んでいるとき、大きなエンジョイメントを感じた。
••••••
|
彼女はお気に入りの本を読んでいるとき、大きな楽しみを感じた。
Kanojo wa okiniiri no hon o yonde iru toki, ookina tanoshimi o kanjita.
••••••
|
simple pleasures
ささやかな喜び
••••••
|
small things that bring happiness
••••••
|
ささやかな喜び
sasayaka na yorokobi
••••••
|
pleasure, delight, happiness, satisfaction, amusement
••••••
|
displeasure, misery, boredom
••••••
|
great enjoyment, pure enjoyment, derive enjoyment, find enjoyment, give enjoyment
••••••
|
Think 'tanoshimi' like enjoying sushi in Japan!
••••••
|
|
#1
🎬
|
/ˈɛndɪŋ/
noun
(エンディング)
••••••
|
- •••••• |
結末
ketsumatsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the final part of something, such as a story, event, or period of time
••••••
|
The movie had a surprising ending that no one expected.
映画は誰も予想しなかった驚きのエンディングだった。
••••••
|
映画は誰も予想しなかった驚きの結末だった。
Eiga wa dare mo yosou shinakatta odoroki no ketsumatsu datta
••••••
|
happy ending
ハッピーエンド
••••••
|
a conclusion in which everything turns out well
••••••
|
ハッピーエンド
happii endo
••••••
|
conclusion, finale, finish, close, termination
••••••
|
beginning, start, opening
••••••
|
ending scene, tragic ending, abrupt ending, satisfying ending
••••••
|
Ending = 結末, 映画の最後のシーンを思い出そう
••••••
|
|
#1
💪
|
/ɪnˈdevər/
verb, noun
(エンデバー)
••••••
|
- •••••• |
努力する
doryoku suru
••••••
|
endeavoured
エンデバード
••••••
|
endeavoured
エンデバード
••••••
|
endeavours
エンデバーズ
••••••
|
endeavouring
エンデバーイング
••••••
|
To try hard to achieve something; an attempt or effort
••••••
|
She endeavoured to finish the project on time.
彼女はプロジェクトを時間通りに終わらせるためにエンデバーした。
••••••
|
彼女は時間通りにプロジェクトを終わらせるために努力した。
Kanojo wa jikan doori ni purojekuto o owaraseru tame ni doryoku shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
strive, attempt, try, exert, labor
••••••
|
neglect, give up
••••••
|
endeavour to, scientific endeavour, human endeavour, collective endeavour
••••••
|
Link 'doryoku suru' with 'endeavour' 💪
••••••
|
|
#1
⚡
|
/ɪˈlɛktrɪfaɪ/
verb
(エレクトリファイ)
••••••
|
- •••••• |
電気を通す; 興奮させる
denki o toosu; koufun saseru
••••••
|
electrified
エレクトリファイド
••••••
|
electrified
エレクトリファイド
••••••
|
electrifies
エレクトリファイズズ
••••••
|
electrifying
エレクトリファイング
••••••
|
to charge with electricity; to excite or thrill intensely
••••••
|
The speaker's speech electrified the audience.
スピーカーのスピーチは聴衆をエレクトリファイした。
••••••
|
スピーカーのスピーチは聴衆を興奮させた。
Supeeka no supiichi wa choushu o koufun saseta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
excite, thrill, inspire, energize, stimulate
••••••
|
bore, calm, depress
••••••
|
electrify the crowd, electrify the audience, electrify the atmosphere
••••••
|
エレクトリファイ = 電気が流れるイメージで全員を興奮させる
••••••
|
|
#1
🎓
|
/ˈɛd.jʊ.keɪ.tɪd/
adjective
(エデュケイテッド)
••••••
|
- •••••• |
教育を受けた
kyouiku o uketa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Having received a good level of formal schooling or training; knowledgeable
••••••
|
She is an educated woman who values lifelong learning.
彼女は教育を受けた女性で、生涯学習を重視しています。
••••••
|
彼女は教育を受けた女性で、生涯学習を重視しています。
Kanojo wa kyouiku o uketa josei de, shougai gakushuu o juushi shiteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
learned, knowledgeable, literate, informed, trained
••••••
|
ignorant, uneducated, illiterate
••••••
|
educated guess, highly educated, well-educated, formally educated
••••••
|
No •••••• |
|
#1
💰
|
/ˈɜːrnər/
noun
(アーナー)
••••••
|
- •••••• |
稼ぐ人
kasegu hito
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person who earns money through work or business
••••••
|
She is the primary earner in her family.
彼女は家族の主要アーナーです。
••••••
|
彼女は家族の主要な稼ぐ人です。
Kanojo wa kazoku no shuyou na kasegu hito desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
income generator, wage earner, breadwinner, salaryman
••••••
|
spender, unemployed
••••••
|
high earner, top earner, regular earner, monthly earner
••••••
|
Picture 'アーナー' as someone who 'kasegu' money.
••••••
|
|
#1
🌫️
|
/ˈdʌsti/
adjective
(ダスティ)
••••••
|
- •••••• |
ほこりっぽい
hokorippoi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
covered with or full of dust; dry and dull from lack of moisture or use
••••••
|
The old bookshelf was dusty after years of neglect.
ジ オールド ブックシェルフ ワズ ダスティ アフター イヤーズ オブ ネグレクト。
••••••
|
何年も放置された後、その古い本棚はほこりっぽかった。
nannen mo houchi sareta ato, sono furui hondana wa hokorippokatta
••••••
|
dusty old
ダスティ オールド
••••••
|
something outdated, old-fashioned, or long unused
••••••
|
古くてほこりっぽい
furukute hokorippokoi
••••••
|
powdery, grimy, dirty, soiled
••••••
|
clean, spotless, fresh
••••••
|
dusty road, dusty shelf, dusty air, dusty clothes
••••••
|
ほこり(dust)が多い → dusty
••••••
|
|
#1
💊
|
/ˈdrʌɡˌstɔːr/
noun
(ドラッグストア)
••••••
|
- •••••• |
薬局
yakkyoku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A retail store that sells medicines, health-related products, and sometimes cosmetics or snacks.
••••••
|
I stopped by the drugstore to buy some cold medicine.
風邪薬を買うためにドラッグストアに行きました。
••••••
|
風邪薬を買うために薬局に行きました。
Kazegusuri wo kau tame ni yakkyoku ni ikimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
pharmacy, chemist, apothecary, drug shop
••••••
|
none, unrelated store
••••••
|
local drugstore, visit the drugstore, drugstore chain, drugstore aisle
••••••
|
ドラッグストア = place to buy medicine in Japanese
••••••
|
|
#1
👗
|
/ˈdrɛsˌmeɪkər/
noun
(ドレスメイカー)
••••••
|
- •••••• |
洋裁師
yousaishi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person who makes or alters women's clothing professionally.
••••••
|
The dressmaker crafted a beautiful gown for the bride.
ドレスメイカーは花嫁のために美しいドレスを作った。
••••••
|
洋裁師は花嫁のために美しいドレスを作った。
Yousaishi wa hanayome no tame ni utsukushii doresu wo tsukutta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
seamstress, tailor, couturier, garment maker
••••••
|
customer, client
••••••
|
skilled dressmaker, professional dressmaker, custom dressmaker, bridal dressmaker
••••••
|
Dress + 洋裁師 = ドレスを作る人
••••••
|
|
#1
🚪
|
/ˈdɔːrˌkiːpər/
noun
(ドアキーパー)
••••••
|
- •••••• |
門番
monban
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person whose job is to guard or manage the entrance of a building or room.
••••••
|
The doorkeeper checked everyone’s passes before they entered the hall.
ドアキーパーは皆がホールに入る前に通行証を確認した。
••••••
|
ドアキーパーは皆がホールに入る前に通行証を確認した。
Doakipa wa mina ga hall ni hairu mae ni tsuukoushou o kakunin shita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
porter, gatekeeper, usher, sentinel
••••••
|
intruder, trespasser
••••••
|
doorkeeper duties, doorkeeper role, doorkeeper station
••••••
|
門番 (monban) = 'gate guard', literally guarding the gate.
••••••
|
|
#1
💵
|
/ˈdɒlər/
noun
(ドル)
••••••
|
- •••••• |
ドル
doru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The basic monetary unit of the United States and some other countries
••••••
|
I need five dollars to buy this book.
この本を買うには5ドル必要です。
••••••
|
この本を買うには5ドル必要です。
Kono hon o kau ni wa go doru hitsuyou desu.
••••••
|
not worth a dollar
1ドルの価値もない
••••••
|
having little or no value
••••••
|
1ドルの価値もない
ichi doru no kachi mo nai
••••••
|
buck, greenback, currency, coin, bill
••••••
|
debt, worthless
••••••
|
US dollar, dollar bill, exchange dollar, dollar coin
••••••
|
Dollar = アメリカのお金覚えて
••••••
|
|
#1
👎
|
/dɪsˈlaɪk/
verb, noun
(ディスライク)
••••••
|
- •••••• |
嫌う
kirau
••••••
|
disliked
ディスライクド
••••••
|
disliked
ディスライクド
••••••
|
dislikes
ディスライクス
••••••
|
disliking
ディスライキング
••••••
|
to feel distaste or aversion for someone or something; a feeling of aversion
••••••
|
I really dislike eating spicy food.
私は辛い食べ物を食べるのが本当にディスライクです。
••••••
|
私は本当に辛い食べ物を食べるのが嫌いです。
Watashi wa hontoni karai tabemono wo taberu no ga kirai desu
••••••
|
nothing to dislike
嫌うものはない
••••••
|
used to say something is completely acceptable or agreeable
••••••
|
嫌うものはない
Kirau mono wa nai
••••••
|
detest, loathe, abhor, hate
••••••
|
like, enjoy, love
••••••
|
dislike intensely, dislike strongly, express dislike, personal dislike, mutual dislike
••••••
|
Dislike = 嫌う, 覚えやすい日本語。
••••••
|
|
#1
🤢
|
/dɪsˈɡʌstɪŋ/
adjective
(ディスガスティング)
••••••
|
- •••••• |
嫌な
iyana
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
extremely unpleasant or offensive; causing strong dislike or revulsion
••••••
|
The smell coming from the trash can was absolutely disgusting.
ゴミ箱からの臭いは完全にディスガスティングでした。
••••••
|
ゴミ箱からの臭いは完全に嫌なものでした。
gomibako kara no nioi wa kanzen ni iyana mono deshita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
repulsive, revolting, nauseating, offensive, foul
••••••
|
pleasant, appealing, attractive
••••••
|
disgusting behavior, disgusting smell, absolutely disgusting, find disgusting
••••••
|
Imagine 'iyana' as 'eeew, yeah no!'—totally disgusting
••••••
|
|
#1
🤢
|
/dɪsˈɡʌstɪd/
adjective
(ディスガステッド)
••••••
|
- •••••• |
嫌悪している
ken'o shite iru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
feeling a strong sense of dislike or revulsion
••••••
|
She was disgusted by the way he treated the animals.
彼女は彼が動物に接する方法に嫌悪感を抱いた。
••••••
|
彼女は彼が動物に接する方法に嫌悪感を抱いた。
Kanojo wa kare ga doubutsu ni sessuru houhou ni ken'o kan wo daita.
••••••
|
turn your stomach
むかつく
••••••
|
to cause extreme disgust or nausea
••••••
|
むかつく
mukatsuku
••••••
|
repulsed, revolted, horrified, nauseated
••••••
|
pleased, delighted, satisfied
••••••
|
disgusted look, utterly disgusted, feel disgusted, visibly disgusted
••••••
|
嫌悪している = disgusted, 動物を見るとむかつくイメージ。
••••••
|
|
#1
🏛️
|
/ˈkaʊnsələr/
noun
(カウンシラー)
••••••
|
- •••••• |
議員
giin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an elected member of a local council who helps make decisions and represent the community
••••••
|
The councillor spoke to residents about improving local roads.
市議会議員は地域の道路について話しました。
••••••
|
市議会議員は地域の道路について話しました。
shigikai giin wa chiiki no doro ni tsuite hanashimashita
••••••
|
city councillor
市議会議員
••••••
|
a member of a city-level governing council
••••••
|
市議会議員
shigikai giin
••••••
|
council member, alderman, representative, delegate, official
••••••
|
citizen, voter
••••••
|
local councillor, elected councillor, city councillor, council meeting
••••••
|
議員は議会で意見を言う人
••••••
|
|
#1
⛔
|
/dɪsˈeɪbl/
verb
(ディセイブル)
••••••
|
- •••••• |
無効にする
mukou ni suru
••••••
|
disabled
ディセイブルド
••••••
|
disabled
ディセイブルド
••••••
|
disables
ディセイブルス
••••••
|
disabling
ディセイブリング
••••••
|
to make something unable to function or operate
••••••
|
The technician disabled the alarm system temporarily.
技術者はアラームシステムを一時的に無効にしました。
••••••
|
技術者はアラームシステムを一時的に無効にしました。
Gijutsusha wa araamu shisutemu o ichijiteki ni mukou ni shimashita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
deactivate, impair, hinder, incapacitate
••••••
|
enable, activate, empower
••••••
|
disable a feature, disable a device, disable access
••••••
|
無効にする = disable, '無' = no, '効' = effect.
••••••
|
|
#1
🍽️
|
/daɪn/
verb
(ダイン)
••••••
|
- •••••• |
食事する
shokuji suru
••••••
|
dined
ダインド
••••••
|
dined
ダインド
••••••
|
dines
ダインズ
••••••
|
dining
ダイニング
••••••
|
to eat a meal, especially the main meal of the day
••••••
|
We usually dine at seven o'clock in the evening.
私たちは通常、夕方七時にダインします。
••••••
|
私たちは通常、夕方七時に食事します。
Watashitachi wa tsujo, yugata shichi-ji ni shokuji shimasu.
••••••
|
dine out
外食する
••••••
|
to eat at a restaurant instead of at home
••••••
|
外食する
gaishoku suru
••••••
|
eat, sup, feast, have a meal, partake
••••••
|
fast, skip a meal
••••••
|
dine with friends, dine at a restaurant, dine together
••••••
|
ダイン = ダイニングテーブルで食事することを思い浮かべて覚える。
••••••
|
|
#1
📖
|
/ˈdɪkʃəˌnɛri/
noun
(ディクショナリー)
••••••
|
- •••••• |
辞書
jisho
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A reference book or electronic resource containing words, usually arranged alphabetically, with information about their meanings, pronunciations, etymologies, and usage.
••••••
|
I looked up the word in the dictionary to understand its meaning.
意味を理解するために辞書でその単語を調べました。
••••••
|
意味を理解するために辞書でその単語を調べました。
Imi o rikai suru tame ni jisho de sono tango o shirabemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
lexicon, wordbook, glossary, vocabulary
••••••
|
nonsense, gibberish
••••••
|
online dictionary, bilingual dictionary, dictionary entry, dictionary definition
••••••
|
Jisho sounds like 'gi-sho', think of a 'giant book' for words.
••••••
|
|
#1
📊
|
/ˈdaɪəɡræm/
noun
(ダイアグラム)
••••••
|
- •••••• |
図表
zuhyo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a simplified drawing that shows the structure, relationship, or process of something
••••••
|
The teacher explained the system using a clear diagram.
ザ ティーチャー エクスプレインド ザ システム ユージング ア クリア ダイアグラム。
••••••
|
先生は分かりやすい図表を使ってシステムを説明した。
Sensei wa wakariyasui zuhyo o tsukatte shisutemu o setsumei shita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
chart, illustration, figure, schematic, sketch
••••••
|
text, description
••••••
|
flow diagram, labeled diagram, block diagram, draw a diagram
••••••
|
ダイアグラム=図、目で見るgram。
••••••
|
|
#1
🛡️
|
/dɪˈpɛndəbl/
adjective
(ディペンダブル)
••••••
|
- •••••• |
信頼できる
shinrai dekiru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
able to be trusted or relied on; consistently reliable
••••••
|
She is a dependable colleague who always meets deadlines.
シー イズ ア ディペンダブル コリーグ フー オールウェイズ ミーツ デッドラインズ。
••••••
|
彼女はいつも締め切りを守る信頼できる同僚です。
kanojo wa itsumo shimekiri o mamoru shinrai dekiru douryou desu
••••••
|
dependable as clockwork
ディペンダブル アズ クロックワーク
••••••
|
extremely reliable and punctual
••••••
|
時計のように信頼できる
tokei no you ni shinrai dekiru
••••••
|
reliable, trustworthy, consistent, steady, faithful
••••••
|
unreliable, untrustworthy, inconsistent
••••••
|
dependable person, dependable service, dependable source, dependable worker
••••••
|
Dependable = ディペン + できる = 信頼できる
••••••
|
|
#1
🦷
|
/ˈdɛntəl/
adjective
(デンタル)
••••••
|
- •••••• |
歯科の
shika no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to teeth or dentistry
••••••
|
She goes for a dental checkup every six months.
彼女は6か月ごとに歯科検診を受けます。
••••••
|
彼女は6か月ごとに歯科検診を受けます。
kanojo wa rokukagetsu goto ni shika kenshin o ukemasu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
oral, odontic, tooth-related, stomatological
••••••
|
non-dental, general
••••••
|
dental care, dental clinic, dental hygiene, dental surgery, dental checkup
••••••
|
デンタル = 歯科、dentist を思い出す
••••••
|
|
#1
❄️
|
/dɪˈsɛmbər/
noun
(ディセンバー)
••••••
|
- •••••• |
12月
juunigatsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the twelfth and last month of the year in the Gregorian calendar
••••••
|
December is usually cold in many countries.
12月は多くの国で寒いです。
••••••
|
12月は多くの国で寒いです。
juunigatsu wa ooku no kuni de samui desu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
month twelve, twelfth month, year end, winter month
••••••
|
January, summer
••••••
|
December holiday, December weather, late December, early December
••••••
|
12月 = twelve month = December
••••••
|
|
#1
🌑
|
/ˈdɑːrkən/
verb
(ダークン)
••••••
|
- •••••• |
暗くする
kuraku suru
••••••
|
darkened
ダークンド
••••••
|
darkened
ダークンド
••••••
|
darkens
ダークンズ
••••••
|
darkening
ダークニング
••••••
|
to make or become dark; to reduce brightness or light
••••••
|
The clouds began to darken the sky before the storm.
ザ クラウズ ビガン トゥ ダークン ザ スカイ ビフォア ザ ストーム。
••••••
|
嵐の前に雲が空を暗くし始めた。
arashi no mae ni kumo ga sora o kuraku shi hajimeta
••••••
|
darken the mood
ダークン ザ ムード
••••••
|
to make the atmosphere or feelings more negative or sad
••••••
|
雰囲気を暗くする
funiki o kuraku suru
••••••
|
dim, blacken, shade, obscure, dull
••••••
|
brighten, lighten, illuminate
••••••
|
darken the sky, darken a room, darken the mood, darken with age
••••••
|
暗い(くらい) + する = 暗くする = darken
••••••
|
|
#1
🌀
|
/ˈsaɪkloʊn/
noun
(サイクロン)
••••••
|
- •••••• |
サイクロン
saikuron
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a large-scale air mass that rotates around a strong center of low atmospheric pressure; a violent tropical storm
••••••
|
The cyclone caused severe flooding along the coast.
ザ サイクロン コーズド シビア フラッディング アロング ザ コースト。
••••••
|
サイクロンは沿岸地域に深刻な洪水を引き起こした。
saikuron wa engan chiiki ni shinkoku na kozui o hikiokoshita
••••••
|
tropical cyclone
トロピカル・サイクロン
••••••
|
a rotating storm system that forms over warm tropical oceans
••••••
|
熱帯性サイクロン
nettai sei saikuron
••••••
|
storm, hurricane, typhoon, whirlwind, tempest
••••••
|
calm, stillness
••••••
|
powerful cyclone, tropical cyclone, severe cyclone, cyclone warning, cyclone season
••••••
|
サイクロンはサイクルのように回る嵐。
••••••
|
|
#1
😡
|
/kɜːrs/
noun, verb
(カース)
••••••
|
- •••••• |
呪い
noroi
••••••
|
cursed
カースド
••••••
|
cursed
カースド
••••••
|
curses
カースズ
••••••
|
cursing
カーシング
••••••
|
a solemn wish that harm or misfortune should befall someone; a rude or offensive word or phrase; to utter offensive words or wish harm upon someone
••••••
|
He cursed loudly when he realized he had lost his wallet.
ヒー カースド ラウドリー ウェン ヒー リアライズド ヒー ハッド ロスト ヒズ ウォレット
••••••
|
彼は財布をなくしたと気づいて大声で悪態をついた。
Kare wa saifu o nakushita to kizuite oogoe de akuta o tsuita
••••••
|
a curse in disguise
ア カース イン ディスガイズ
••••••
|
something that seems bad at first but results in something good
••••••
|
災い転じて福となす
wazawai tenjite fuku to nasu
••••••
|
hex, swear, damn, malediction, blight
••••••
|
blessing, praise, benediction
••••••
|
utter a curse, break a curse, curse words, ancient curse
••••••
|
Curse = 呪い (noroi)
••••••
|
|
#1
🌀
|
/ˈkɜːrli/
adjective
(カーリー)
••••••
|
- •••••• |
巻き毛の
makige no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having curls or waves; shaped with bends or coils
••••••
|
She has naturally curly hair.
シー ハズ ナチュラリー カーリー ヘア
••••••
|
彼女は自然な巻き毛です。
Kanojo wa shizen na makige desu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
wavy, coiled, frizzy, ringleted, spiraled
••••••
|
straight, smooth
••••••
|
curly hair, curly locks, curly beard, curly pattern
••••••
|
カーリー=巻き毛と覚える
••••••
|
|
#1
🌾
|
/ˈkʌntrisaɪd/
noun
(カントリーサイド)
••••••
|
- •••••• |
田舎
inaka
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
land outside cities and towns; rural areas with farms, fields, and villages
••••••
|
She enjoys the peace and beauty of the countryside.
シー エンジョイズ ザ ピース アンド ビューティー オブ ザ カントリーサイド。
••••••
|
彼女は田舎の静けさと美しさを楽しんでいる。
kanojo wa inaka no shizukesa to utsukushisa o tanoshinde iru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
rural area, farmland, rural district, backcountry
••••••
|
city, town, urban area
••••••
|
peaceful countryside, rolling countryside, countryside village, countryside landscape
••••••
|
カントリーサイド=町じゃない田舎
••••••
|
|
#1
🧠
|
/ˈkaʊnsələr/
noun
(カウンセラー)
••••••
|
- •••••• |
カウンセラー
kaunseraa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person trained to give guidance on personal, social, or psychological problems; an advisor
••••••
|
She spoke to a counsellor to get advice about her career.
シー スポーク トゥ ア カウンセラー トゥ ゲット アドバイス アバウト ハー キャリア。
••••••
|
彼女は自分のキャリアについてカウンセラーに相談した。
kanojo wa jibun no kyaria ni tsuite kaunseraa ni soudan shita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
advisor, therapist, guide, consultant, mentor
••••••
|
opponent, critic
••••••
|
school counsellor, guidance counsellor, professional counsellor, mental health counsellor
••••••
|
カウンセラー sounds same as counsellor
••••••
|
|
#1
🧠
|
/ˈkaʊn.səl.ɪŋ/
noun
(カウンセリング)
••••••
|
- •••••• |
カウンセリング
kaunseringu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the process of giving professional guidance and support to help someone deal with personal, social, psychological, or career-related problems
••••••
|
She decided to seek counselling to manage stress and anxiety.
彼女はストレスを管理するためにカウンセリングを受けた。
••••••
|
彼女はストレスを管理するためにカウンセリングを受けた。
kanojo wa sutoresu o kanri suru tame ni kaunseringu o uketa
••••••
|
career counselling
キャリアカウンセリング
••••••
|
professional guidance to help someone choose or develop a career
••••••
|
キャリアカウンセリング
kyaria kaunseringu
••••••
|
therapy, guidance, advice, consultation, mentoring
••••••
|
neglect, disregard
••••••
|
professional counselling, psychological counselling, career counselling, marriage counselling, student counselling
••••••
|
カウンセリングは心をケアする counselling
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!