翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 49Lesson 49 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#1441
✍️
|
/ˈsɜːrkəmskraɪb/
verb
(サークムスクリブ)
••••••
|
- •••••• |
制限する
segen suru
••••••
|
circumscribed
サークムスクリブド
••••••
|
circumscribed
サークムスクリブド
••••••
|
circumscribes
サークムスクリブス
••••••
|
circumscribing
サークムスクリビング
••••••
|
to limit or restrict something within boundaries
••••••
|
The rules circumscribe the powers of the committee.
ルールは委員会の権限を制限します。
••••••
|
ルールは委員会の権限を制限します。
Rūru wa iinkai no kenken o segen shimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
restrict, limit, confine, constrain, bound
••••••
|
free, liberate, expand
••••••
|
circumscribe rights, circumscribe powers, tightly circumscribed
••••••
|
何かをサークルの中で制限することはcircumscribeです。
••••••
|
|
#1442
🧙♀️
|
/klɛərˈvɔɪənt/
noun, adjective
••••••
|
•••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who claims to have clairvoyance; having the ability to see beyond normal senses
••••••
|
The clairvoyant predicted that she would travel abroad soon. |
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
seer, fortune-teller, psychic, medium
••••••
|
skeptic, realist
••••••
|
clairvoyant vision, clairvoyant abilities, consult a clairvoyant
••••••
|
No •••••• |
|
#1443
🔮
|
/klɛərˈvɔɪəns/
noun
(クレアヴォイアンス)
••••••
|
- •••••• |
透視能力
toushi nouryoku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the supposed ability to perceive events beyond normal sensory contact; psychic insight
••••••
|
She claimed to have clairvoyance and predicted the future. |
彼女は透視能力を持っていると主張し、未来を予知しました。
Kanojo wa toushi nouryoku o motte iru to shuchou shi, mirai o yochi shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
foresight, extrasensory perception, intuition, prophecy
••••••
|
ignorance, blindness
••••••
|
gift of clairvoyance, powers of clairvoyance, claim clairvoyance
••••••
|
透視能力は未来を見通す力のようなものです。
••••••
|
|
#1444
👤
|
/ˈkleɪmənt/
noun
(クレイマント)
••••••
|
- •••••• |
請求者
seikyū-sha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who makes a claim, especially in a legal or financial context
••••••
|
The claimant filed for compensation after the accident.
事故後、請求者は補償を申し立てました。
••••••
|
事故後、請求者は補償を申し立てました。
Jiko go, seikyū-sha wa hoshō o mōshitatemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
applicant, petitioner, suitor, litigant
••••••
|
defendant, respondent
••••••
|
claimant in a case, insurance claimant, claimant rights
••••••
|
Claimant は日本語で請求者、何かを請求する人
••••••
|
|
#1445
📢
|
/kleɪm/
verb
(クレイム)
••••••
|
•••••• |
主張する
shuchou suru
••••••
|
claimed
クレイムド
••••••
|
claimed
クレイムド
••••••
|
claims
クレイムス
••••••
|
claiming
クレイミング
••••••
|
to state something as true, often without proof; to demand ownership or right
••••••
|
He claimed the prize after winning the competition.
彼は競技会に勝った後、賞金を主張しました。
••••••
|
彼は競技会に勝った後、賞金を主張しました。
Kare wa kyougikai ni katta ato, shoukin o shuchou shimashita.
••••••
|
claim to fame
名声の主張
••••••
|
the thing that makes someone famous or notable
••••••
|
名声の主張
meisei no shuchou
••••••
|
assert, declare, allege, demand, request
••••••
|
deny, reject, disclaim
••••••
|
claim responsibility, claim compensation, claim benefits, claim ownership
••••••
|
Claimは主張すること: 保険の請求のように
••••••
|
|
#1446
🛡️
|
/klæd/
adjective
(クレッド)
••••••
|
- •••••• |
服を着た / 覆われた
fuku o kita / owareta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
dressed or covered in a particular way
••••••
|
The knight was clad in shining armor. |
騎士は輝く鎧を着ていた。
Kishi wa kagayaku yoroi o kite ita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
dressed, attired, clothed, garbed, robed
••••••
|
bare, naked, unclothed
••••••
|
clad in, iron-clad, thinly clad, scantily clad
••••••
|
Cladは服を着た、または覆われた状態を意味します。
••••••
|
|
#1447
🙂
|
/səˈvɪləti/
noun
(シビリティ)
••••••
|
- •••••• |
礼儀
reigi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Polite and courteous behavior.
••••••
|
He treated his opponent with civility despite their differences.
彼は彼の対戦相手に対してシビリティを持って接した、彼らの違いにもかかわらず。
••••••
|
彼は彼の対戦相手に対して礼儀を持って接した、彼らの違いにもかかわらず。
Kare wa kare no taisen aite ni taishite reigi o motte sesshita, karera no chigai ni mo kakawarazu.
••••••
|
common civility
共通のシビリティ
••••••
|
basic politeness and good manners
••••••
|
共通の礼儀
kyoutsuu no reigi
••••••
|
politeness, courtesy, respect, gentleness, decorum
••••••
|
rudeness, impoliteness, incivility
••••••
|
act of civility, show civility, common civility, gesture of civility
••••••
|
Civility は civil + ity → civil の人の特質 = 礼儀
••••••
|
|
#1448
🤝
|
/ˈsɪvəl/
adjective
(シビル)
••••••
|
- •••••• |
市民の
shimin no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Relating to ordinary citizens and their concerns, or being polite and courteous.
••••••
|
They settled the matter through civil discussion. |
彼らは市民的な議論を通じて問題を解決しました。
Karera wa shimin-teki na giron o tsūjite mondai o kaiketsu shimashita.
••••••
|
civil war |
a war between groups within the same country
••••••
|
内戦
naisen
••••••
|
polite, courteous, civilian, domestic, respectful
••••••
|
rude, military, uncivil
••••••
|
civil rights, civil society, civil service, civil war
••••••
|
Civilは礼儀正しいことを意味し、シビルな人 = 礼儀正しい人
••••••
|
|
#1449
📖
|
/saɪt/
verb
(サイト)
••••••
|
•••••• |
引用する
in'yō suru
••••••
|
cited
サイトされた
••••••
|
cited
サイトされた
••••••
|
cites
サイトする
••••••
|
citing
サイトする
••••••
|
To refer to or quote a source as evidence or justification.
••••••
|
She cited several studies to support her argument.
彼女は論点をサポートするためにいくつかの研究を引用した。
••••••
|
彼女は論点をサポートするためにいくつかの研究を引用した。
Kanojo wa ronten o sapōto suru tame ni ikutsu ka no kenkyū o in'yō shita.
••••••
|
cite chapter and verse
章と節を引用する
••••••
|
to give exact details or precise references
••••••
|
章と節を引用する
Shō to fuku o in'yō suru
••••••
|
quote, reference, mention, allude, invoke
••••••
|
ignore, overlook, suppress
••••••
|
cite a source, cite an example, cite as evidence, cite authority
••••••
|
Cite はサイトを引用することを意味します
••••••
|
|
#1450
🏰
|
/ˈsɪtəˌdɛl/
noun
(シタデル)
••••••
|
- •••••• |
要塞
yōsai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A fortress protecting or dominating a city.
••••••
|
The ancient citadel stood guard over the town for centuries. |
古代の要塞は何世代にもわたり町を守っていた。
Kodai no yōsai wa nan-sedai ni mo watari machi o mamotte ita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
fortress, stronghold, bastion, fort, castle
••••••
|
village, open-land
••••••
|
ancient citadel, hilltop citadel, citadel city, citadel walls
••••••
|
Citadelは 'City' (都市) + 'dal' (ダル) のように覚える = 都市の要塞
••••••
|
|
#1451
💧
|
/ˈsɪstərn/
noun
(シスターン)
••••••
|
- •••••• |
貯水槽
chosuisou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A tank or container for storing water, usually for household use.
••••••
|
The old house still had a cistern to collect rainwater. |
古い家にはまだ雨水を集めるための貯水槽がありました。
Furui ie ni wa mada amemizu o atsumeru tame no chosuisou ga arimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
tank, reservoir, container, receptacle, water-tank
••••••
|
well, spring
••••••
|
rainwater cistern, underground cistern, water cistern, large cistern
••••••
|
Cistern + 貯水槽, 家庭用の水をためるための貯水槽。
••••••
|
|
#1452
🔄
|
/ˌsɜːrkəmˈvent/
verb
(サークマヴェント)
••••••
|
•••••• |
回避する
kaihi suru
••••••
|
circumvented
サークマヴェンテッド
••••••
|
circumvented
サークマヴェンテッド
••••••
|
circumvents
サークマヴェンツ
••••••
|
circumventing
サークマヴェンティング
••••••
|
to find a way around an obstacle; to avoid a rule or problem cleverly
••••••
|
The company found a way to circumvent the new tax laws.
その会社は新しい税法を回避する方法を見つけました。
••••••
|
その会社は新しい税法を回避する方法を見つけました。
Sono kaisha wa atarashii zeihou wo kaihi suru houhou wo mitsukemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
bypass, avoid, evade, sidestep, dodge
••••••
|
face, confront, comply
••••••
|
circumvent rules, circumvent obstacles, attempt to circumvent
••••••
|
Circumventは、障害を回避するために、道を回り道して行くようなイメージです。
••••••
|
|
#1453
📌
|
/ˈsɜːrkəmstænsɪz/
noun
(サーカムスタンス)
••••••
|
- •••••• |
状況
joukyou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the conditions or facts that affect a situation
••••••
|
She was forced to leave due to financial circumstances. |
彼女は財政的な状況のために去らざるを得なかった。
Kanojo wa zaiseiteki na joukyou no tame ni sarazaru wo enakatta.
••••••
|
under the circumstances |
considering the situation
••••••
|
そのような状況下で
sono youna joukyouka de
••••••
|
conditions, situation, context, state, factors
••••••
|
essence, core
••••••
|
difficult circumstances, under the circumstances, change in circumstances
••••••
|
状況は私たちの行動を左右する力を持っていて、結果を決定する。
••••••
|
|
#1454
🤔
|
/ˈsɜːrkəmspekt/
adjective
(サーカムスペクト)
••••••
|
•••••• |
用心深い
yōshin bukai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
careful and unwilling to take risks; cautious
••••••
|
He was circumspect in his business dealings. |
彼はビジネスの取引で用心深かった。
Kare wa bijinesu no torihiki de yōshin bukakatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
cautious, careful, prudent, wary, vigilant
••••••
|
reckless, careless, imprudent
••••••
|
circumspect approach, circumspect behavior, circumspect manner
••••••
|
Circumspect は慎重に行動することで、危険を避けるよう心がけることです。
••••••
|
|
#1455
🚫
|
/ˈsɜːrkəmskraɪbd/
adjective
(サーカムスクライブド)
••••••
|
- •••••• |
制限された
seigen sareta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
restricted or limited in scope or freedom
••••••
|
Her freedom of choice was circumscribed by social rules. |
彼女の選択の自由は社会的なルールによって制限されていた。
Kanojo no sentaku no jiyū wa shakai-teki na rūru ni yotte seigen sarete ita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
restricted, limited, confined, constrained
••••••
|
unlimited, unrestricted, free
••••••
|
circumscribed role, circumscribed area, circumscribed rights
••••••
|
Circumscribed は制限すること、まるで何かを囲んで制約を加えるような意味です。
••••••
|
|
#1456
⏱️
|
/krəˈnɒmɪtər/
noun
(クロノメーター)
••••••
|
- •••••• |
クロノメーター
kronometa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An instrument for measuring time precisely, especially used in navigation.
••••••
|
The sailor relied on the chronometer to determine his position at sea. |
船乗りは海上で自分の位置を決めるためにクロノメーターに頼りました。
Funanori wa kaijou de jibun no ichi wo kimeru tame ni kuronometaa ni tayorimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
timepiece, clock, watch, timer, instrument
••••••
|
sundial, hourglass
••••••
|
marine chronometer, precise chronometer, reliable chronometer, chronometer watch
••••••
|
クロノメーターは時間を測る道具 ⏱️、'クロノ'は時間を意味します。
••••••
|
|
#1457
🌍
|
/ˌsɜːrkəmˈnævɪɡeɪt/
verb
(サークムネイヴィゲイト)
••••••
|
- •••••• |
地球を一周する
chikyū o isshū suru
••••••
|
circumnavigated
サークムネイヴィゲイテッド
••••••
|
circumnavigated
サークムネイヴィゲイテッド
••••••
|
circumnavigates
サークムネイヴィゲイツ
••••••
|
circumnavigating
サークムネイヴィゲイティング
••••••
|
to travel all the way around something, especially the earth
••••••
|
Magellan was the first to circumnavigate the globe.
マゼランは最初に地球を一周した人物です。
••••••
|
マゼランは最初に地球を一周した人物です。
Mazeran wa saisho ni chikyū o isshū shita jinbutsu desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sail around, travel around, voyage around
••••••
|
remain, stay, settle
••••••
|
circumnavigate the globe, circumnavigate the world, attempt to circumnavigate
••••••
|
Circum は周り + navigate は航行 → 周りを旅する
••••••
|
|
#1458
🗣️
|
/ˌsɜːrkəmləˈkjuːʃn/
noun
(サーカムロキューション)
••••••
|
- •••••• |
遠回しの言い回し
tokomawashi no iimawashi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the use of many words when fewer would do, especially to avoid stating something directly
••••••
|
The politician's speech was filled with circumlocution. |
政治家のスピーチは遠回しの言い回しで満ちていた。
Seijika no supīchi wa tokomawashi no iimawashi de michite ita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
wordiness, verbosity, periphrasis, redundancy
••••••
|
conciseness, brevity, directness
••••••
|
political circumlocution, filled with circumlocution, avoid circumlocution
••••••
|
Circumは周りを意味し、locutionは話すことを意味する→間接的に話すこと。
••••••
|
|
#1459
📏
|
/sərˈkʌmfərəns/
noun
(サーキュムフェレンス)
••••••
|
- •••••• |
円周
enshu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the distance around the edge of a circle
••••••
|
The teacher asked us to calculate the circumference of the circle.
先生は私たちに円周の長さを計算するように頼みました。
••••••
|
先生は私たちに円周の長さを計算するように頼みました。
Sensei wa watashitachi ni enshu no nagasa wo keisan suru you ni tanomimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
perimeter, boundary, edge, outline
••••••
|
center, diameter
••••••
|
circumference of a circle, measure circumference, large circumference
••••••
|
Circum は周りを意味し、ference は境界を意味します → 円周。
••••••
|
|
#1460
🔄
|
/ˈsɜːrkjəˌleɪt/
verb
(サーキュレイト)
••••••
|
- •••••• |
循環する, 動く
junkansuru, ugoku
••••••
|
circulated
サーキュレイティッド
••••••
|
circulated
サーキュレイティッド
••••••
|
circulates
サーキュレイツ
••••••
|
circulating
サーキュレイティング
••••••
|
to move continuously or freely through a closed system or area
••••••
|
Air circulated freely in the open hall.
空気は開かれたホールで自由に循環していました。
••••••
|
空気は開かれたホールで自由に循環していました。
Kūki wa hirakareta hōru de jiyū ni junkan shite imashita.
••••••
|
circulate the news
ニュースを広める
••••••
|
to spread information among people
••••••
|
ニュースを広める
Nyūsu o hiromeru
••••••
|
flow, move, spread, distribute, diffuse
••••••
|
stagnate, stop, block
••••••
|
circulate blood, circulate air, circulate information, circulate money
••••••
|
循環は、空気やニュースが広がっていくように、回っているようなものです。
••••••
|
|
#1461
⭕
|
/ˈsɜːrkjələr/
adjective
(サーキュラー)
••••••
|
- •••••• |
円形の
enkei no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
shaped like a circle; round in form
••••••
|
The kids sat in a circular arrangement around the campfire. |
子供たちはキャンプファイヤーの周りに円形の配置で座っていました。
Kodomotachi wa kyampufaiyā no mawari ni enkei no haichi de suwatteimashita.
••••••
|
go around in circles |
to keep discussing or doing the same thing without making progress
••••••
|
円を描く
en o kaku
••••••
|
round, spherical, ring-shaped, curved, orbicular
••••••
|
square, rectangular, straight
••••••
|
circular path, circular motion, circular letter, circular economy
••••••
|
円形のようなサークル、両方とも丸い。
••••••
|
|
#1462
🌀
|
/sərˈkjuːɪtəs/
adjective
(サーキュイタス)
••••••
|
•••••• |
迂回路
ukairō
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Longer than the most direct way; roundabout.
••••••
|
He took a circuitous route to avoid traffic. |
彼は渋滞を避けるために迂回路を取った。
Kare wa jūtai o sakeru tame ni ukairō o totta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
indirect, roundabout, winding, meandering, convoluted
••••••
|
direct, straight, straightforward
••••••
|
circuitous route, circuitous explanation, circuitous journey
••••••
|
Circuitous は '回り道' を意味する → 迂回路
••••••
|
|
#1463
🔄
|
/ˈsɜːrkɪt/
noun
(回路)
••••••
|
- •••••• |
回路 / 電気回路
kairo / denki kairo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A roughly circular line, route, or movement that starts and ends at the same place; also an electrical pathway.
••••••
|
The runners completed the circuit around the park. |
ランナーは公園の周りの回路を完了しました。
Rannā wa kōen no mawari no kairo o kanryō shimashita.
••••••
|
short-circuit |
an electrical failure caused by unintended contact or connection
••••••
|
ショート回路
shōto kairo
••••••
|
route, loop, pathway, track, course
••••••
|
line, shortcut
••••••
|
electrical circuit, racing circuit, complete circuit
••••••
|
回路は円を意味する → 回路は始まりに戻ることを意味します
••••••
|
|
#1464
👑
|
/ˈsɜːrklət/
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A small circular band, typically worn as an ornament on the head.
••••••
|
The princess wore a golden circlet on her forehead. |
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
band, crown, ring, tiara, diadem
••••••
|
chain, rope
••••••
|
golden circlet, jeweled circlet, royal circlet
••••••
|
No •••••• |
|
#1465
🔐
|
/ˈsaɪfər/
noun
••••••
|
•••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A secret or disguised way of writing; a code.
••••••
|
The spy sent a message written in cipher. |
- •••••• |
crack the cipher |
to solve or decode a secret code
••••••
|
- •••••• |
code, encryption, secret writing, cryptogram
••••••
|
plain text, clarity, openness
••••••
|
secret cipher, simple cipher, cipher code
••••••
|
No •••••• |
|
#1466
🎬
|
/ˈsɪniæst/
noun
(シネアスト)
••••••
|
- •••••• |
映画愛好家
eiga aikouka
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A film enthusiast or filmmaker; a person deeply interested in cinema.
••••••
|
As a true cineast, she spends most weekends watching classic films.
真のシネアストとして、彼女はほとんどの週末をクラシック映画を観ることに費やします。
••••••
|
真のシネアストとして、彼女はほとんどの週末をクラシック映画を観ることに費やします。
Shin no sineasuto to shite, kanojo wa hotondo no shuumatsu o kurashikku eiga o miru koto ni費やします.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
film enthusiast, cinephile, movie lover, filmmaker, director
••••••
|
non-viewer, indifferent person
••••••
|
true cineast, passionate cineast, modern cineast
••••••
|
シネ (映画) + アスト (熱心) = シネアスト
••••••
|
|
#1467
🧬
|
/ˈsɪlieɪtɪd/
adjective
(シリエイテッド)
••••••
|
- •••••• |
繊毛を持つ
senmou wo motsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Having minute hairlike projections (cilia) on the surface of cells or organisms.
••••••
|
The ciliated cells in the respiratory tract help move mucus out of the lungs.
呼吸器官の繊毛細胞は粘液を肺から外に出すのを助けます。
••••••
|
呼吸器官の繊毛細胞は粘液を肺から外に出すのを助けます。
Kokyuu kikan no senmou saibou wa nen'eki wo hai kara soto ni dasu no wo tasukemasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
hairy, bristly, fringed, filamentous
••••••
|
smooth, bare
••••••
|
ciliated cells, ciliated epithelium, ciliated organisms, ciliated structure
••••••
|
繊毛を持つという意味です 🧬—‘繊毛’は細かい毛のような突起物です。
••••••
|
|
#1468
🙄
|
/ˈtʃɜːrlɪʃ/
adjective
(チャーリッシュ)
••••••
|
•••••• |
無礼
burei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Rude in a mean-spirited and surly way.
••••••
|
It would be churlish to refuse her kind invitation. |
彼女の親切な招待を断るのは無礼だろう。
Kanojo no shinsetsuna shōtai o kotowaru no wa burei darou.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
rude, surly, boorish, ill-mannered, impolite
••••••
|
polite, courteous, civil
••••••
|
churlish behavior, churlish remark, churlish refusal, act churlish
••••••
|
Churlish は無礼を意味します— 'churl' はいつも無礼です。
••••••
|
|
#1469
😠
|
/tʃɜːrl/
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A rude, boorish, or ill-mannered person.
••••••
|
The waiter was such a churl that customers left unhappy. |
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
boor, lout, oaf, brute, yokel
••••••
|
gentleman, nobleman
••••••
|
rude churl, selfish churl, ill-mannered churl, unmannerly churl
••••••
|
No •••••• |
|
#1470
😄
|
/ˈtʃʌkəl/
verb
(チャクル)
••••••
|
- •••••• |
静かに笑う
shizukani warau
••••••
|
chuckled
••••••
|
chuckled
••••••
|
chuckles
••••••
|
chuckling
••••••
|
To laugh quietly or to oneself.
••••••
|
She chuckled at the joke her friend told. |
彼女は友達の冗談に静かに笑った。
Kanojo wa tomodachi no joudan ni shizukani waratta.
••••••
|
chuckle to oneself |
To laugh quietly and privately at something amusing.
••••••
|
ひとりで静かに笑う
Hitori de shizukani warau
••••••
|
giggle, snicker, laugh, snigger, cackle
••••••
|
cry, weep
••••••
|
chuckle softly, chuckle quietly, chuckle to oneself, let out a chuckle
••••••
|
Chuckle は '静かに笑う' 😄— 'ひとりで静かに笑う' は chuckle を覚えておこう。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!