📢claim (クレイム)

verb
/kleɪm/
主張する (shuchou suru)

意味

to state something as true, often without proof; to demand ownership or right
to assert ownership; to state as fact
意味の翻訳
何かを真実だと主張する、しばしば証拠なしで; 所有権や権利を要求する
nanika o shinjitsu da to shuchou suru, shibashiba shouko nashi de; shoyuken ya kenri o youkyuu suru

例文

He claimed the prize after winning the competition.

彼は競技会に勝った後、賞金を主張しました。
Kare wa kyougikai ni katta ato, shoukin o shuchou shimashita.

He claims to be the rightful owner.

彼は自分が正当な所有者だと主張しています。
Kare wa jibun ga seitou na shoyuusha da to shuchou shiteimasu.

表現例

claim to fame
名声の主張
meisei no shuchou

同義語

assert, declare, allege, demand, request, maintain
エントリー 1
assert, declare, allege, demand, request
エントリー 2
assert, maintain, declare, demand

対義語

deny, reject, disclaim, renounce
エントリー 1
deny, reject, disclaim
エントリー 2
deny, disclaim, reject, renounce

コロケーション

claim responsibility, claim compensation, claim benefits, claim ownership, claim damages, rightfully claim, falsely claim
エントリー 1
claim responsibility, claim compensation, claim benefits, claim ownership
エントリー 2
claim responsibility, claim ownership, claim damages, rightfully claim, falsely claim

その他の例文

They claim to finish the work in one day.

彼らは一日で仕事を終えると主張している。
Karera wa ichinichi de shigoto o oeru to shucho shiteiru.

She claimed to understand the instructions.

彼女は指示を理解していると主張しました。
Kanojo wa shiji o rikai shiteiru to shucho shita.

They claimed to be ready, but they were not.

彼らは準備ができていると主張したが、そうではなかった。
Karera wa junbi ga dekiteiru to shucho shita ga, so dewa nakatta.

The seller claims to provide genuine products.

その売り手は本物の製品を提供していると主張している。
Sono urite wa honmono no seihin o teikyo shiteiru to shucho shiteiru.

He claimed to have called me, but I didn’t get anything.

彼は私に電話したと主張したが、私は何も受け取っていなないです。
Kare wa watashi ni denwa shita to shucho shita ga, watashi wa nanimo uketotteinai.

Without data and evidence, this claim is not acceptable.

データと証拠がなければ、この主張は受け入れられません。
Dēta to shōko ga nakereba, kono shuchō wa ukeireraremasen.

In salary negotiations, you should support your claim with data and statistics.

給与交渉では、データと統計を用いて自分の主張を裏付けるべきです。
Kyūyo kōshō de wa、dēta to tōkei o moite jibun no shuchō o urazukeru beki desu.

My claim has been rejected, and I would like to know the reason and file an appeal.

私の請求は却下されました。理由を知り、異議申し立てを行いたいです。
Watashi no seikyū wa kyakka saremashita. Riyū o shiri, igi mōshitate o okonaitai desu.

Many claim that technology is isolating people, but the data tells a different story.

多くの人がテクノロジーが人々を孤立させていると主張しますが、データは異なる物語を語っています。
Ōku no hito ga tekunorojī ga hitobito o koritsu sasete iru to shuchō shimasu ga, dēta wa kotonaru monogatari o katatte imasu.

My health insurance claim has been denied, and I would like to know the reason and request a reconsideration.

私の健康保険の請求が拒否されました。理由を知り、再審査をお願いしたいのですが。
Watashi no kenkō hoken no seikyū ga kyohi saremashita. Riyū o shiri, saishinsa o onegai shitai no desu ga.

関連語彙

To gradually stop a child or animal from breastfeeding; to detach from a habit.
to develop gradually, especially into a more complex or advanced state
to divide or separate with a sharp tool
to release or dismiss from duty; to emit or give off
to deny responsibility for or connection with something
to dry up completely or remove the moisture from something

さらに探索