👆pick (ピック)

verb
/pɪk/
選ぶ (erabu)

意味

to choose; to take or select from a group; to pluck or gather
to choose, select, or gather something from a group
意味の翻訳
選ぶ;グループから選ぶまたは取る;摘むまたは集める
erabu; gurūpu kara erabu mata wa toru; tsumamu mata wa atsumeru

例文

Please pick your favorite color from the palette.

パレットからお好みの色を選んでください。
Paretto kara okonomi no iro o erande kudasai.

He picked the red apple from the tree.

彼は木から赤いリンゴを選びました。
Kare wa ki kara akai ringo o erabimashita.

同義語

choose, select, gather, pluck, opt
エントリー 1
choose, select, gather, pluck
エントリー 2
choose, select, gather, opt

対義語

reject, drop, leave, abandon, discard
エントリー 1
reject, drop, leave, abandon
エントリー 2
discard, reject

コロケーション

pick up, pick out, pick carefully, pick winner, pick a flower, pick a team
エントリー 1
pick up, pick out, pick carefully, pick winner
エントリー 2
pick up, pick a flower, pick a team

その他の例文

A family watches a movie together on Friday night in their cozy living room after the children finish their homework and the father makes buttery popcorn in the kitchen while the mother picks a comedy everyone will enjoy and they all snuggle under a big warm blanket on the sofa

子供たちが宿題を終え、父親がキッチンでバターたっぷりのポップコーンを作り、母親が誰もが楽しめるコメディを選んでいる間、家族が金曜日の夜に居心地の良いリビングルームで一緒に映画を見ながら、ソファの上の大きな暖かい毛布の下で身を寄せ合う
Kodomotachi ga shukudai wo oe, chichioya ga kicchin de bataa tappuri no poppukoon wo tsukuri, hahaoya ga daremo ga tanoshimeru komedi wo erandeiru aida, kazoku ga kinyoubi no yoru ni igokochi no yoi ribinguruumu de issho ni eiga wo minagara, sofa no ue no ookina atatakai moufu no shita de mi wo yoseau

A woman organizes a neighborhood cleanup on a Saturday morning by posting flyers on every street corner and creating a group chat to coordinate volunteers who bring their own gloves and garbage bags and they pick up litter from the sidewalks and empty lots while children paint recycling signs for the community bins

女性がすべての街角にチラシを貼り、自分の手袋とゴミ袋を持参するボランティアを調整するためのグループチャットを作成することによって、土曜日の朝に近所の清掃活動を主催し、子供たちがコミュニティのゴミ箱にリサイクルサインを描いている間、彼らは歩道や空き地からゴミを拾う
Josei ga subete no machikado ni chirashi wo hari, jibun no tebukuro to gomibukuro wo jisan suru volunteer wo chousei suru tame no group chat wo sakusei suru koto ni yotte, doyoubi no asa ni kinjo no seisoukatsudou wo shusai shi, kodomotachi ga community no gomibako ni recycle sign wo egaite iru aida, karera wa hodou ya akichi kara gomi wo hirou

A family watches a movie together on Friday night in their cozy living room after the children finish their homework and the father makes buttery popcorn in the kitchen while the mother picks a comedy everyone will enjoy and they all snuggle under a big warm blanket on the sofa laughing at the funny scenes and quoting their favorite lines

子供たちが宿題を終え、父親がキッチンでバターたっぷりのポップコーンを作り、母親が誰もが楽しめるコメディを選んでいる間、家族が金曜日の夜に居心地の良いリビングルームで一緒に映画を見ながら、ソファの上の大きな暖かい毛布の下で身を寄せ合い、面白いシーンで笑ったりお気に入りのセリフを引用したりする
Kodomotachi ga shukudai wo oe, chichioya ga kicchin de bataa tappuri no poppukoon wo tsukuri, hahaoya ga daremo ga tanoshimeru komedi wo erandeiru aida, kazoku ga kinyoubi no yoru ni igokochi no yoi ribinguruumu de issho ni eiga wo minagara, sofa no ue no ookina atatakai moufu no shita de mi wo yoseai, omoshiroi shiin de warattari okiniiri no serifu wo inyou shitari suru

A woman organizes a neighborhood cleanup on a Saturday morning by posting flyers on every street corner and creating a group chat to coordinate volunteers who bring their own gloves and garbage bags and they pick up litter from the sidewalks and empty lots while children paint recycling signs for the community bins and a local bakery donates snacks for everyone

女性がすべての街角にチラシを貼り、自分の手袋とゴミ袋を持参するボランティアを調整するためのグループチャットを作成することによって、土曜日の朝に近所の清掃活動を主催し、子供たちがコミュニティのゴミ箱にリサイクルサインを描いている間、彼らは歩道や空き地からゴミを拾い、地元のパン屋がみんなのためにスナックを寄付する
Josei ga subete no machikado ni chirashi wo hari, jibun no tebukuro to gomibukuro wo jisan suru volunteer wo chousei suru tame no group chat wo sakusei suru koto ni yotte, doyoubi no asa ni kinjo no seisoukatsudou wo shusai shi, kodomotachi ga community no gomibako ni recycle sign wo egaite iru aida, karera wa hodou ya akichi kara gomi wo hiroi, jimoto no pan-ya ga minna no tame ni snack wo kifu suru

A man returns a library book that is two weeks overdue to the public library in his neighborhood and apologizes to the librarian at the front desk who tells him there is a small fine to pay so he pays it and asks about the late return policy to avoid the same situation in the future then browses the shelves for a new book to read and picks a novel recommended by a friend at work

男の人が近所の公共図書館に、返却期限を2週間過ぎた図書館の本を返し、受付の司書に謝罪すると、少額の罰金を払う必要があると言われたため、彼はそれを支払い、将来同じ状況を避けるために遅延返却の規定について尋ねた後、読むための新しい本を探して棚を見て回り、職場の友人に勧められた小説を選ぶ
Otoko no hito ga kinjo no koukyou toshokan ni, henkyaku kigen wo ni shuukan sugita toshokan no hon wo kaeshi, uketsuke no shisho ni shazai suru to, shougaku no bakkin wo harau hitsuyou ga aru to iwareta tame, kare wa sore wo shiharai, shourai onaji joukyou wo sakeru tame ni chien henkyaku no kitei ni tsuite tazuneta ato, yomu tame no atarashii hon wo sagashite tana wo mite mawari, shokuba no yuujin ni susumerareta shousetsu wo erabu

A family watches a movie together on Friday night in their cozy living room after the children finish their homework and the father makes buttery popcorn in the kitchen while the mother picks a comedy everyone will enjoy and they all snuggle under a big warm blanket on the sofa laughing at the funny scenes and quoting their favorite lines until the youngest child falls asleep halfway through

子供たちが宿題を終え、父親がキッチンでバターたっぷりのポップコーンを作り、母親が誰もが楽しめるコメディを選んでいる間、家族が金曜日の夜に居心地の良いリビングルームで一緒に映画を見ながら、ソファの上の大きな暖かい毛布の下で身を寄せ合い、面白いシーンで笑ったりお気に入りのセリフを引用したりして、一番下の子供が途中で眠りにつくまで続く
Kodomotachi ga shukudai wo oe, chichioya ga kicchin de bataa tappuri no poppukoon wo tsukuri, hahaoya ga daremo ga tanoshimeru komedi wo erandeiru aida, kazoku ga kinyoubi no yoru ni igokochi no yoi ribinguruumu de issho ni eiga wo minagara, sofa no ue no ookina atatakai moufu no shita de mi wo yoseai, omoshiroi shiin de warattari okiniiri no serifu wo inyou shitari shite, ichiban shita no kodomo ga tochuu de nemuri ni tsuku made tsuzuku

A woman organizes a neighborhood cleanup on a Saturday morning by posting flyers on every street corner and creating a group chat to coordinate volunteers who bring their own gloves and garbage bags and they pick up litter from the sidewalks and empty lots while children paint recycling signs for the community bins and a local bakery donates snacks for everyone making the event a great success that brings people together

女性がすべての街角にチラシを貼り、自分の手袋とゴミ袋を持参するボランティアを調整するためのグループチャットを作成することによって、土曜日の朝に近所の清掃活動を主催し、子供たちがコミュニティのゴミ箱にリサイクルサインを描いている間、彼らは歩道や空き地からゴミを拾い、地元のパン屋がみんなのためにスナックを寄付し、イベントを人々を結びつける大成功にする
Josei ga subete no machikado ni chirashi wo hari, jibun no tebukuro to gomibukuro wo jisan suru volunteer wo chousei suru tame no group chat wo sakusei suru koto ni yotte, doyoubi no asa ni kinjo no seisoukatsudou wo shusai shi, kodomotachi ga community no gomibako ni recycle sign wo egaite iru aida, karera wa hodou ya akichi kara gomi wo hiroi, jimoto no pan-ya ga minna no tame ni snack wo kifu shi, event wo hitobito wo musubitsukeru daiseikou ni suru

A man returns a library book that is two weeks overdue to the public library in his neighborhood and apologizes to the librarian at the front desk who tells him there is a small fine to pay so he pays it and asks about the late return policy to avoid the same situation in the future then browses the shelves for a new book to read and picks a novel recommended by a friend at work promising himself to finish and return it well before the due date.

男の人が近所の公共図書館に、返却期限を2週間過ぎた図書館の本を返し、受付の司書に謝罪すると、少額の罰金を払う必要があると言われたため、彼はそれを支払い、将来同じ状況を避けるために遅延返却の規定について尋ねた後、読むための新しい本を探して棚を見て回り、職場の友人に勧められた小説を選び、返却期限のずっと前に読み終えて返却することを自分に誓う。
Otoko no hito ga kinjo no koukyou toshokan ni, henkyaku kigen wo ni shuukan sugita toshokan no hon wo kaeshi, uketsuke no shisho ni shazai suru to, shougaku no bakkin wo harau hitsuyou ga aru to iwareta tame, kare wa sore wo shiharai, shourai onaji joukyou wo sakeru tame ni chien henkyaku no kitei ni tsuite tazuneta ato, yomu tame no atarashii hon wo sagashite tana wo mite mawari, shokuba no yuujin ni susumerareta shousetsu wo erabi, henkyaku kigen no zutto mae ni yomioete henkyaku suru koto wo jibun ni chikau

A family watches a movie together on Friday night in their cozy living room after the children finish their homework and the father makes buttery popcorn in the kitchen while the mother picks a comedy everyone will enjoy and they all snuggle under a big warm blanket on the sofa laughing at the funny scenes and quoting their favorite lines until the youngest child falls asleep halfway through and the parents carry her gently to bed, grateful for simple family moments.

子供たちが宿題を終え、父親がキッチンでバターたっぷりのポップコーンを作り、母親が誰もが楽しめるコメディを選んでいる間、家族が金曜日の夜に居心地の良いリビングルームで一緒に映画を見ながら、ソファの上の大きな暖かい毛布の下で身を寄せ合い、面白いシーンで笑ったりお気に入りのセリフを引用したりして、一番下の子供が途中で眠りにつくまで続き、両親は彼女をそっとベッドに運び、ささやかな家族のひとときに感謝する。
Kodomotachi ga shukudai wo oe, chichioya ga kicchin de bataa tappuri no poppukoon wo tsukuri, hahaoya ga daremo ga tanoshimeru komedi wo erandeiru aida, kazoku ga kinyoubi no yoru ni igokochi no yoi ribinguruumu de issho ni eiga wo minagara, sofa no ue no ookina atatakai moufu no shita de mi wo yoseai, omoshiroi shiin de warattari okiniiri no serifu wo inyou shitari shite, ichiban shita no kodomo ga tochuu de nemuri ni tsuku made tsuzuki, ryoushin wa kanojo wo sotto beddo ni hakobi, sasayaka na kazoku no hitotoki ni kansha suru

A woman organizes a neighborhood cleanup on a Saturday morning by posting flyers on every street corner and creating a group chat to coordinate volunteers who bring their own gloves and garbage bags and they pick up litter from the sidewalks and empty lots while children paint recycling signs for the community bins and a local bakery donates snacks for everyone making the event a great success that brings people together and inspires the city council to install more trash cans in the area.

女性がすべての街角にチラシを貼り、自分の手袋とゴミ袋を持参するボランティアを調整するためのグループチャットを作成することによって、土曜日の朝に近所の清掃活動を主催し、子供たちがコミュニティのゴミ箱にリサイクルサインを描いている間、彼らは歩道や空き地からゴミを拾い、地元のパン屋がみんなのためにスナックを寄付し、イベントを人々を結びつける大成功にし、市議会にその地域にもっとゴミ箱を設置するよう促す。
Josei ga subete no machikado ni chirashi wo hari, jibun no tebukuro to gomibukuro wo jisan suru volunteer wo chousei suru tame no group chat wo sakusei suru koto ni yotte, doyoubi no asa ni kinjo no seisoukatsudou wo shusai shi, kodomotachi ga community no gomibako ni recycle sign wo egaite iru aida, karera wa hodou ya akichi kara gomi wo hiroi, jimoto no pan-ya ga minna no tame ni snack wo kifu shi, event wo hitobito wo musubitsukeru daiseikou ni shi, shigikai ni sono chiiki ni motto gomibako wo secchi suru you unagasu.

関連語彙

to search through something in a disorderly way
to disturb the smoothness of something; to annoy or upset someone
to express strong objection; to demonstrate against something
to put something quickly into a liquid and take it out again
to act insincerely or deceitfully; to equivocate or lie
to recede, decline, or lessen gradually, often referring to the tide or emotions

さらに探索