Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例句翻译
单词
Lesson 370Lesson 370 - 遮罩切换
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 过去时 | 过去分词 | 第三人称单数 | 动名词 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 示例表达 | 示例表达含义 | 示例表达翻译 | 同义词 | 反义词 | 搭配词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#11065
🧬
|
/dʒəˈnɛtɪk/
adjective
(遗传的)
••••••
|
•••••• |
遗传的
yíchuán de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to genes or heredity
••••••
|
The disease is caused by a genetic mutation.
这种疾病是由基因突变引起的。
••••••
|
这种疾病是由基因突变引起的。
zhè zhǒng jí bìng shì yóu jī yīn tū biàn yǐn qǐ de.
••••••
|
genetic makeup
遗传构成
••••••
|
the set of genes that make up an individual
••••••
|
遗传结构
yíchuán jiégòu
••••••
|
hereditary, inherited, biological, genomic
••••••
|
acquired, learned
••••••
|
genetic disorder, genetic mutation, genetic code, genetic makeup
••••••
|
基因(遗传)是 Genetic 的来源。
••••••
|
|
#11066
🏃
|
/ɡoʊ/
verb
(戈)
••••••
|
•••••• |
去
qu
••••••
|
went
去了
••••••
|
gone
去
••••••
|
goes
去
••••••
|
going
去
••••••
|
to move or travel from one place to another
••••••
|
We decided to go to the park after lunch.
我们决定午餐后去公园。
••••••
|
我们决定午餐后去公园。
Wo men jue ding wu can hou qu gong yuan.
••••••
|
go the extra mile
走额外的一英里
••••••
|
to make a special effort to achieve something
••••••
|
走额外的一英里
zou e wai de yi ying li
••••••
|
move, travel, proceed, depart, advance
••••••
|
stay, remain, stop
••••••
|
go home, go away, go ahead, go out, go to bed
••••••
|
Go就是去, 就像你说'走吧 go!'
••••••
|
|
#11067
🧤
|
/ɡlʌv/
noun
(ɡlʌv)
••••••
|
- •••••• |
手套
shǒutào
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A covering for the hand with separate parts for the fingers and thumb.
••••••
|
She wore gloves to protect her hands from the cold. |
她戴上手套保护双手免受寒冷。
Tā dàishàng shǒutào bǎohù shuāngshǒu miǎn shòu hánlěng.
••••••
|
fit like a glove |
To fit perfectly.
••••••
|
像手套一样合适
Xiàng shǒutào yīyàng héshì
••••••
|
mitt, mitten, handwear, covering
••••••
|
barehand, uncovered
••••••
|
wear gloves, leather gloves, boxing gloves, winter gloves
••••••
|
手套保暖,手上穿戴如温暖的爱。
••••••
|
|
#11068
🌍
|
/ˈɡloʊbəl/
adjective
(全球)
••••••
|
•••••• |
全球的
quánqiú de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Relating to the whole world; worldwide.
••••••
|
Climate change is a global issue. |
气候变化是一个全球性问题。
Qìhòu biànhuà shì yīgè quánqiú xìng wèntí.
••••••
|
global village |
The world considered as a community connected by technology and communication.
••••••
|
全球村
quánqiú cūn
••••••
|
worldwide, international, universal, planetary
••••••
|
local, regional
••••••
|
global warming, global economy, global trend, global community
••••••
|
Global = Go + Ball = 全世界在一个球中。
••••••
|
|
#11069
👀
|
/ɡlæns/
verb
(guī lǎn sī)
••••••
|
•••••• |
一瞥
yī piē
••••••
|
glanced
guī lǎn sī dé
••••••
|
glanced
guī lǎn sī dé
••••••
|
glances
guī lǎn sī
••••••
|
glancing
guī lǎn xíng
••••••
|
To take a brief or hurried look.
••••••
|
She glanced at her watch before leaving the room.
她在离开房间之前瞥了一眼手表。
••••••
|
她在离开房间之前瞥了一眼手表。
Tā zài líkāi fángjiān zhīqián piē le yī yǎn shǒubiǎo.
••••••
|
at a glance
一瞥
••••••
|
Immediately; with a quick look.
••••••
|
一瞥
yī piē
••••••
|
peek, glimpse, scan, view
••••••
|
stare, gaze
••••••
|
quick glance, sideways glance, casual glance, first glance
••••••
|
Glance 意思是 ‘一瞥’ – 就像考试中一瞥,所有内容立刻明了。
••••••
|
|
#11070
✅
|
/ˈɡɪvən/
adjective
(吉文)
••••••
|
- •••••• |
已知的
yǐ zhī de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Specified or stated; already decided or certain.
••••••
|
It is a given fact that hard work leads to success. |
这是一个已知的事实,努力工作通向成功。
Zhè shì yī gè yǐ zhī de shì shí, nǔ lì gōng zuò tōng xiàng chéng gōng.
••••••
|
take for granted |
To assume something as true or certain without questioning.
••••••
|
视为理所当然
shì wéi lǐ suǒ dāng rán
••••••
|
certain, established, fixed, determined
••••••
|
uncertain, doubtful
••••••
|
given situation, given fact, given conditions, given time
••••••
|
‘Given’是已经决定或者确定的,就像是事实已经是确定的。
••••••
|
|
#11071
👩❤️👨
|
/ˈɡɜːrlfrɛnd/
noun
(ɡɜːrlfrɛnd)
••••••
|
- •••••• |
女朋友
nǚ péng yǒu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A woman or girl with whom someone is romantically or emotionally involved.
••••••
|
He introduced his girlfriend to his family. |
他把女朋友介绍给了家人。
Tā bǎ nǚ péng yǒu jièshào gěi le jiārén.
••••••
|
meet the girlfriend |
To introduce one’s romantic partner to friends or family.
••••••
|
介绍女朋友
Jièshào nǚ péng yǒu
••••••
|
partner, companion, sweetheart, beloved, significant other
••••••
|
boyfriend, stranger
••••••
|
ex-girlfriend, girlfriend experience, girlfriend material, girlfriend problem
••••••
|
女朋友 = nǚ péng yǒu - 你的特别女朋友。
••••••
|
|
#11072
👧
|
/ɡɜːrl/
noun
(gɜːrl)
••••••
|
- •••••• |
女孩
nǚ hái
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a female child or young woman
••••••
|
The girl was playing with her friends in the park. |
女孩正在和她的朋友们在公园里玩。
Nǚ hái zhèngzài hé tā de péngyǒumen zài gōngyuán lǐ wán.
••••••
|
girls' night out |
an evening when female friends go out together socially
••••••
|
女孩之夜
nǚ hái zhī yè
••••••
|
young woman, lass, maiden, miss
••••••
|
boy, man
••••••
|
school girl, little girl, young girl, girl group
••••••
|
Girl 👧 代表女孩 - 想象一个女孩在公园里玩耍。
••••••
|
|
#11073
🌟
|
/ˈɡɪftɪd/
adjective
(gɪftɪd)
••••••
|
- •••••• |
天赋
tianfu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having exceptional talent or natural ability
••••••
|
The gifted student solved the math problem in seconds. |
那位天赋异禀的学生几秒钟内就解决了数学问题。
Nà wèi tiānfù yì bǐng de xuéshēng jǐ miǎo zhōng nèi jiù jiějuéle shùxué wèntí.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
talented, skilled, brilliant, exceptional
••••••
|
ordinary, average
••••••
|
gifted child, gifted musician, gifted writer, gifted program
••••••
|
Gifted 🌟 表示卓越的才能,记住 gifted = tiānfù。
••••••
|
|
#11074
🎁
|
/ɡɪft/
noun
(gɪft)
••••••
|
- •••••• |
礼物
lǐwù
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
something given willingly to someone without payment; a present
••••••
|
She gave him a beautiful gift for his birthday.
她给了他一份漂亮的礼物作为生日礼物
••••••
|
她给了他一份漂亮的礼物作为生日礼物。
Tā gěile tā yī fèn piàoliang de lǐwù zuòwéi shēngrì lǐwù.
••••••
|
gift of the gab
gift of the gab
••••••
|
the ability to speak easily and persuasively
••••••
|
口才的天赋
kǒucái de tiānfù
••••••
|
present, offering, donation, award
••••••
|
penalty, fine
••••••
|
birthday gift, wedding gift, special gift, gift shop
••••••
|
Gift 🎁 在中文中是礼物,分享爱与温暖!
••••••
|
|
#11075
🗿
|
/ˈdʒaɪənt/
noun
(大巨人)
••••••
|
- •••••• |
巨人
jùrén
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an extremely large and powerful being or a very large person or thing
••••••
|
The company grew into a giant in the tech industry. |
公司在科技行业变成了巨人。
Gōngsī zài kējì hángyè biàn chéngle jùrén.
••••••
|
gentle giant |
a person who is very large but kind and gentle
••••••
|
温柔的巨人
wēnróu de jùrén
••••••
|
colossus, titan, behemoth, mammoth
••••••
|
dwarf, tiny
••••••
|
giant company, giant step, giant leap, giant figure
••••••
|
巨人 = giant,庞大的存在
••••••
|
|
#11076
👻
|
/ɡoʊst/
noun
(ɡəʊst)
••••••
|
- •••••• |
鬼魂
guihun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the spirit of a dead person that is believed to appear to the living
••••••
|
She felt as if a ghost was watching her in the dark hallway. |
她感觉好像有个鬼魂在黑暗的走廊里看着她。
Tā gǎnjué hǎoxiàng yǒu gè guǐhún zài hēi'àn de zǒuláng lǐ kànzhe tā.
••••••
|
give up the ghost |
to die or to stop working
••••••
|
死去或停止工作
sǐqù huò tíngzhǐ gōngzuò
••••••
|
spirit, phantom, specter, apparition, soul
••••••
|
body, reality
••••••
|
ghost story, ghost house, ghost town, ghost sighting
••••••
|
鬼魂和ghost - 夜晚的阴影,悄悄地在黑暗中徘徊。
••••••
|
|
#11077
🇩🇪
|
/ˈdʒɜːrmən/
noun/adjective
(dʒɜːrmən)
••••••
|
- •••••• |
德语
dé yǔ
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to Germany, its people, or its language
••••••
|
She is learning German to study abroad. |
她正在学习德语以便出国留学。
tā zhèngzài xuéxí déyǔ yǐbiàn chūguó liúxué.
••••••
|
German shepherd |
a breed of large dog originally bred in Germany
••••••
|
德国牧羊犬
déguó mù yáng quǎn
••••••
|
Teutonic, Deutsch, European
••••••
|
non-German, foreign
••••••
|
German language, German culture, German shepherd, German food
••••••
|
德语是德国的语言,就像德国牧羊犬是德国的犬种。
••••••
|
|
#11078
🌸
|
/ˈdʒɛntli/
adverb
(jiàn tì)
••••••
|
- •••••• |
温柔地
wēnróu de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a kind, careful, or soft way
••••••
|
She gently placed the baby in the crib. |
她温柔地把宝宝放在摇篮里。
Tā wēnróu de bǎ bǎobǎo fàng zài yáolán lǐ.
••••••
|
gently does it |
a reminder to do something slowly and carefully
••••••
|
温柔地做
wēnróu de zuò
••••••
|
softly, tenderly, lightly, calmly
••••••
|
harshly, roughly
••••••
|
speak gently, touch gently, gently smiling, gently place
••••••
|
温柔=温暖的 gentle, 慢慢来!
••••••
|
|
#11079
🤵
|
/ˈdʒɛntəlmən/
noun
(ɡɛntəlmɛn)
••••••
|
- •••••• |
绅士
shēnshì
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a man who is polite, courteous, and honorable
••••••
|
He opened the door for her like a true gentleman. |
他像一个真正的绅士一样为她开了门。
tā xiàng yī gè zhēnzhèng de shēnshì yīyàng wèi tā kāi le mén.
••••••
|
perfect gentleman |
a man who behaves very politely and respectfully
••••••
|
完美的绅士
wánměi de shēnshì
••••••
|
man, sir, nobleman, gallant, gent
••••••
|
boor, rude man
••••••
|
true gentleman, perfect gentleman, young gentleman, gentleman's club
••••••
|
绅士 (shēnshì) 就像 Gentleman 一样,总是表现出礼貌和尊敬
••••••
|
|
#11080
➕
|
/ˌfɜːrðərˈmɔːr/
adverb
(furthermore)
••••••
|
- •••••• |
此外
ciwai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Used to introduce an additional point or idea; in addition.
••••••
|
The plan is simple and, furthermore, it is affordable. |
这个计划很简单,此外,它也很实惠。
Zhège jìhuà hěn jiǎndān, cǐwài, tā yě hěn shíhuì.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
moreover, in addition, also, besides
••••••
|
however, nevertheless
••••••
|
furthermore argue, furthermore demonstrate, simple and furthermore
••••••
|
Furthermore 意味着 '此外' ➕ 记住: '更多的观点存在。'
••••••
|
|
#11081
👶
|
/ˌdʒɛnəˈreɪʃən/
noun
(一代)
••••••
|
- •••••• |
一代
yídài
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
all the people born and living at about the same time; the process of producing something
••••••
|
The younger generation is more comfortable with technology. |
年轻一代更适应技术。
niánqīng yídài gèng shìyìng jìshù.
••••••
|
generation gap |
the difference in attitudes and behavior between older and younger people
••••••
|
代沟
dàigōu
••••••
|
cohort, age group, era, production, creation
••••••
|
ancestors, destruction
••••••
|
younger generation, next generation, generation gap, generation of energy
••••••
|
每一代 (yídài) 创造新的东西 - Generation 意味着一代
••••••
|
|
#11082
🌍
|
/ˈdʒɛnərəl/
adjective
(dʒɛnərəl)
••••••
|
- •••••• |
一般的
yībān de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Relating to all or most people, things, or situations; not specific.
••••••
|
He made a general comment about the project. |
他对这个项目做了一个一般的评论。
Tā duì zhège xiàngmù zuòle yīgè yībān de pínglùn.
••••••
|
in general |
usually or mostly
••••••
|
一般来说
yībān lái shuō
••••••
|
common, overall, broad, universal, widespread
••••••
|
specific, particular
••••••
|
general idea, general knowledge, general opinion, general rule
••••••
|
一般的意味着一般的,就像 '一般来说' 意味着通常或主要。
••••••
|
|
#11083
🧬
|
/dʒiːn/
noun
(jin)
••••••
|
- •••••• |
基因
ji yin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A unit of heredity in living organisms, transferred from parent to offspring, determining traits.
••••••
|
Eye color is influenced by genes inherited from parents. |
眼睛的颜色受从父母遗传的基因的影响。
yanjing de yanse shou cong fumu yichuan de jiyin de yingxiang.
••••••
|
in one's genes |
a natural trait inherited from family
••••••
|
某人的基因中
mou ren de jiyin zhong
••••••
|
DNA, chromosome, heredity, trait, genome
••••••
|
environment, nurture
••••••
|
gene mutation, gene therapy, human gene, dominant gene
••••••
|
Gene = 基因,想想DNA 🧬
••••••
|
|
#11084
⚧️
|
/ˈdʒɛndər/
noun
(jīndé)
••••••
|
- •••••• |
性别
xingbie
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The state of being male, female, or another identity as recognized socially or culturally.
••••••
|
The survey asked about participants' age and gender. |
调查询问了参与者的年龄和性别。
Diaocha xunwenle canyuzhe de nianling he xingbie.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sex, identity, category, type
••••••
|
neutrality, indifference
••••••
|
gender equality, gender roles, gender identity, gender discrimination
••••••
|
Gender 代表性别,像男性和女性。
••••••
|
|
#11085
👀
|
/ɡeɪz/
verb
(盖兹)
••••••
|
- •••••• |
凝视
níngshì
••••••
|
gazed
盖兹德
••••••
|
gazed
盖兹德
••••••
|
gazes
盖兹斯
••••••
|
gazing
盖兹ing
••••••
|
To look steadily and intently at something, usually with admiration, surprise, or thought.
••••••
|
He gazed at the stars in wonder.
他惊奇地盯着星星。
••••••
|
他惊奇地盯着星星。
tā jīngqí de dīngzhe xīngxīng.
••••••
|
gaze into the distance
凝视远方
••••••
|
to look far away thoughtfully
••••••
|
凝视远方
níngshì yuǎnfāng
••••••
|
stare, look, peer, glance, observe
••••••
|
ignore, overlook
••••••
|
gaze at, gaze into, gaze upward, gaze longingly
••••••
|
凝视就像不动的目光一样。
••••••
|
|
#11086
🚪
|
/ɡeɪt/
noun
(海皮尼斯)
••••••
|
- •••••• |
幸福
xìng fú
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A movable barrier that opens and closes to allow or prevent entry through an opening.
••••••
|
She closed the gate behind her as she left the garden. |
当她收到奖项时,她无法隐藏自己的幸福。
Dāng tā shōu dào jiǎngxiàng shí, tā wúfǎ yǐncáng zìjǐ de xìngfú.
••••••
|
at death's gate |
very close to dying
••••••
|
追寻幸福
zhuīxún xìngfú
••••••
|
door, entrance, barrier, portal, gateway
••••••
|
exit, opening
••••••
|
front gate, garden gate, iron gate, open the gate
••••••
|
幸福就是你所追寻的那一份满足感。
••••••
|
|
#11087
⛽
|
/ɡæs/
noun
(气体)
••••••
|
- •••••• |
气体
qìtǐ
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A substance like air that is neither solid nor liquid and can expand freely.
••••••
|
The balloon was filled with gas. |
气球充满了气体。
Qìqiú chōngmǎnle qìtǐ.
••••••
|
step on the gas |
To accelerate or go faster.
••••••
|
踩下油门
Cǎi xià yóumén
••••••
|
vapor, fume, air, fuel
••••••
|
solid, liquid
••••••
|
natural gas, gas station, gas leak, gas supply
••••••
|
气体 – 气体能扩展,就像气球膨胀一样。
••••••
|
|
#11088
🧄
|
/ˈɡɑːrlɪk/
noun
(大蒜)
••••••
|
- •••••• |
大蒜
dàsuàn
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A strong-smelling plant used as a seasoning in cooking.
••••••
|
She added garlic to the curry. |
她在咖喱中加入了大蒜。
Tā zài gālí zhōng jiārùle dàsuàn.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
allium, clove, spice, herb
••••••
|
sweetener, sugar
••••••
|
garlic bread, garlic clove, garlic paste, garlic sauce
••••••
|
Garlic 意味着大蒜 – ‘咖喱里加大蒜更美味。’
••••••
|
|
#11089
🌱
|
/ˈɡɑːrdn/
noun
(ˈɡɑːrdn)
••••••
|
- •••••• |
花园
huāyuán
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A piece of ground where flowers, vegetables, or plants are grown.
••••••
|
She grows roses in her garden. |
她在她的花园里种玫瑰。
Tā zài tā de huāyuán lǐ zhòng méiguī.
••••••
|
lead someone up the garden path |
To deceive or mislead someone.
••••••
|
带某人走上花园小路
Dài mǒu rén zǒu shàng huāyuán xiǎolù
••••••
|
yard, lawn, park, orchard
••••••
|
wasteland, desert
••••••
|
botanical garden, back garden, flower garden, vegetable garden
••••••
|
花园,种植的地方,充满了植物和美丽的花朵。
••••••
|
|
#11090
🚗
|
/ɡəˈrɑːʒ/ or /ɡəˈrɑːdʒ/
noun
(ɡɑːˈrɑːʒ)
••••••
|
- •••••• |
车库
chēkù
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A building or space for housing cars or vehicles.
••••••
|
He parked his car in the garage.
他把车停在车库里。
••••••
|
他把车停在车库里。
Tā bǎ chē tíng zài chēkù lǐ.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
carport, workshop, depot, shed
••••••
|
open space, outdoors
••••••
|
double garage, underground garage, park in the garage
••••••
|
车库是停车的地方 – ‘车库里停的是车’。
••••••
|
|
#11091
🕳️
|
/ɡæp/
noun
(盖普)
••••••
|
- •••••• |
空隙 / 差距
kongxi / chaju
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An empty space or break between two objects or parts; a difference or disparity.
••••••
|
There is a huge gap between the rich and the poor. |
富人和穷人之间存在着巨大的差距。
Fùrén hé qióngrén zhījiān cúnzài zhe jùdà de chājù.
••••••
|
generation gap |
The difference in attitudes or values between younger and older people.
••••••
|
代沟
dàigōu
••••••
|
space, opening, break, divide, interval
••••••
|
closure, connection, link
••••••
|
bridge the gap, fill the gap, gap year, income gap
••••••
|
Gap意味着空隙 – ‘Gap是我们之间的空隙’
••••••
|
|
#11092
👥
|
/ɡæŋ/
noun
(gang)
••••••
|
- •••••• |
团伙
tuánhuǒ
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An organized group of people, often involved in crime or violence.
••••••
|
The gang was arrested by the police last night. |
那个团伙昨晚被警察逮捕了。
nàge tuánhuǒ zuó wǎn bèi jǐngchá dàibǔ le.
••••••
|
gang up on |
to join together against someone in a hostile way
••••••
|
联合起来对抗
liánhé qǐlái duìkàng
••••••
|
crew, group, band, mob, clique
••••••
|
individual, loner
••••••
|
street gang, criminal gang, gang leader, gang violence
••••••
|
团伙 👥 就是像团体一样,大家聚在一起做事情。
••••••
|
|
#11093
🎮
|
/ɡeɪm/
noun
(gèim)
••••••
|
- •••••• |
游戏
yóuxì
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An activity or sport played for amusement, competition, or skill.
••••••
|
They played a football game in the afternoon. |
他们下午踢了场足球比赛。
Tāmen xiàwǔ tīle chǎng zúqiú bǐsài.
••••••
|
fair game |
a target that is considered legitimate to criticize or attack
••••••
|
公平竞争
gōngpíng jìngzhēng
••••••
|
match, play, contest, sport, competition
••••••
|
work, duty
••••••
|
play a game, video game, board game, win the game, lose the game
••••••
|
游戏的乐趣 — 想象与朋友们一起玩耍。
••••••
|
|
#11094
🖼️
|
/ˈɡæləri/
noun
(画廊)
••••••
|
- •••••• |
画廊
huàláng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A room or building for the display or sale of works of art.
••••••
|
The gallery showcased modern paintings by local artists. |
画廊展示了当地艺术家的现代画作。
Huàláng zhǎnshìle dāngdì yìshùjiā de xiàndài huàzuò.
••••••
|
peanut gallery |
an audience or group of critics, often giving unsolicited comments
••••••
|
花生画廊
huāshēng huàláng
••••••
|
exhibition hall, showroom, museum, studio, display room
••••••
|
storage, warehouse
••••••
|
art gallery, photo gallery, gallery space, gallery exhibition
••••••
|
画廊 🖼️ — 想象这个地方就是艺术的宝库。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!