Upgrade für Zugriff auf alle Vokabeln
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Vokabeln mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProÜbersetzung
Vergangenheit
Partizip Perfekt
Dritte Person Singular
Gerundium
Bedeutung
Beispielsatz
Übersetzung Beispielsatz
Synonyme
Antonyme
Kollokationen
Eselsbrücke
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
Upgrade für Zugriff auf alle Sätze
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Sätze mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProÜbersetzung Beispielsatz
Wort
Lesson 30Lesson 30 - Maske umschalten
|
Emoji
|
Wort | Images | Übersetzung | Vergangenheit | Partizip Perfekt | Dritte Person Singular | Gerundium | Bedeutung | Beispielsatz | Übersetzung Beispielsatz | Beispielausdruck | Bedeutung Beispielausdruck | Übersetzung Beispielausdruck | Synonyme | Antonyme | Kollokationen | Eselsbrücke |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#871
🗣️
|
/bɪˈleɪbər/
verb
(belabor)
••••••
|
- •••••• |
überbetonen
uberbetonen
••••••
|
belabored
belabored
••••••
|
belabored
belabored
••••••
|
belabors
belabors
••••••
|
belaboring
belaboring
••••••
|
to argue or elaborate on a subject in excessive detail; to attack verbally or physically
••••••
|
The professor belabored the point until the students grew restless.
Der Professor erläuterte den Punkt immer wieder ausführlich, bis die Studenten unruhig wurden.
••••••
|
Der Professor erläuterte den Punkt immer wieder ausführlich, bis die Studenten unruhig wurden.
Der Professor erlaeuterte den Punkt immer wieder ausfuehrlich, bis die Studenten unruhig wurden.
••••••
|
belabor the point
den Punkt immer wieder betonen
••••••
|
to keep emphasizing or discussing something excessively
••••••
|
den Punkt immer wieder betonen
den punkt immer wieder betonen
••••••
|
overemphasize, dwell, repeat, overstate, exaggerate
••••••
|
summarize, simplify, condense
••••••
|
belabor the point, belabor an issue, belabor endlessly
••••••
|
BeLaBoR Den Punkt: Beton Den Punkt, ueberbetonen und Ausfuehrlich Erlaeutern
••••••
|
|
#872
🤔
|
/bɪˈmjuːz/
verb
(bimyus)
••••••
|
- •••••• |
verwirren
verwirren
••••••
|
bemused
bimyusdt
••••••
|
bemused
bimyusdt
••••••
|
bemuses
bimyuses
••••••
|
bemusing
bimyusing
••••••
|
To confuse or puzzle someone.
••••••
|
The complex instructions bemused the new employees.
Die komplexen Anweisungen verwirrten die neuen Mitarbeiter.
••••••
|
Die komplexen Anweisungen verwirrten die neuen Mitarbeiter.
Die komplexen Anweisungen verwirrten die neuen Mitarbeiter.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
confuse, bewilder, puzzle, perplex, baffle
••••••
|
clarify, explain, enlighten
••••••
|
bemuse the audience, bemuse expression, bemuse with details
••••••
|
Bemuse = 'B' for 'Bewilder' = jemanden verwirren
••••••
|
|
#873
😢
|
/bɪˈmoʊn/
verb
(bimón)
••••••
|
- •••••• |
beklagen
beklagen
••••••
|
bemoaned
bimónd
••••••
|
bemoaned
bimónd
••••••
|
bemoans
bimóns
••••••
|
bemoaning
bimoning
••••••
|
To express discontent or sorrow over something.
••••••
|
Critics bemoaned the lack of diversity in the film.
Kritiker beklagten den Mangel an Vielfalt im Film.
••••••
|
Kritiker beklagten den Mangel an Vielfalt im Film.
Kritiker beklagten den Mangel an Vielfalt im Film.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
lament, complain, regret, grieve, mourn
••••••
|
praise, celebrate, rejoice
••••••
|
bemoan the loss, bemoan fate, bemoan lack
••••••
|
Bemoan, so wie ‘be moan’ – beklagen.
••••••
|
|
#874
🔮
|
/ˈbɛlˌwɛðər/
noun
(belwether)
••••••
|
- •••••• |
Trendsetter
Trendsetter
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person or thing that leads or indicates a trend.
••••••
|
The company is seen as a bellwether of the technology industry. |
Das Unternehmen wird als Trendsetter in der Technologiebranche angesehen.
Das Unternehmen wird als Trendsetter in der Technologiebranche angesehen.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
leader, trendsetter, forerunner, indicator
••••••
|
follower, imitator
••••••
|
economic bellwether, bellwether company, bellwether stock
••••••
|
Bellwether bedeutet der Erste, der den Weg weist - Trendsetter
••••••
|
|
#875
😠
|
/bəˈlɪdʒərənt/
adjective
(be-lɪ-dʒə-rɛnt)
••••••
|
•••••• |
kriegerisch
kriegerisch
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Hostile and aggressive; eager to fight.
••••••
|
She became belligerent when the waiter got her order wrong. |
Sie wurde kriegerisch, als der Kellner ihre Bestellung falsch aufnahm.
Sie wurde kriegerisch, als der Kellner ihre Bestellung falsch aufnahm.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
aggressive, combative, quarrelsome, hostile, antagonistic
••••••
|
peaceful, cooperative, friendly
••••••
|
belligerent behavior, belligerent state, belligerent tone
••••••
|
Kriegerisch klingt wie Krieger (Kämpfer), was zu einem belligeranten Verhalten passt.
••••••
|
|
#876
⚔️
|
/ˈbɛlɪˌkoʊs/
adjective
(bɛlikoːs)
••••••
|
- •••••• |
streitlustig
streitlustig
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Showing a tendency to argue or fight; aggressive.
••••••
|
His bellicose attitude often got him into unnecessary conflicts. |
Seine streitlustige Haltung brachte ihn oft in unnötige Konflikte.
Seine streitlustige Haltung brachte ihn oft in unnötige Konflikte.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
hostile, aggressive, combative, pugnacious, antagonistic
••••••
|
peaceful, friendly, calm
••••••
|
bellicose attitude, bellicose speech, bellicose stance
••••••
|
Streitlustig, wie der Drang nach Streit.
••••••
|
|
#877
👸
|
/bɛl/
noun
(bɛl)
••••••
|
- •••••• |
schöne Frau
schoene frau
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A beautiful woman, especially the most attractive woman at a gathering.
••••••
|
She was the belle of the ball that evening.
Sie war die Schönheit des Balls an diesem Abend.
••••••
|
Sie war die Schönheit des Balls an diesem Abend.
Sie war die Schönheit des Balls an diesem Abend.
••••••
|
belle of the ball
die Schönheit des Balls
••••••
|
The most beautiful and admired woman at a social event.
••••••
|
die Schönheit des Balls
die Schönheit des Balls
••••••
|
beauty, darling, sweetheart, charm
••••••
|
plain woman, unattractive woman
••••••
|
southern belle, belle of the ball, young belle, charming belle
••••••
|
Belle bedeutet schöne Frau, wie die schönste Dame auf dem Ball.
••••••
|
|
#878
⬇️
|
/bɪˈlɪtl/
verb
(bi-lit-lé)
••••••
|
- •••••• |
herabsetzen
herabsetzen
••••••
|
belittled
bi-lit-lé-d
••••••
|
belittled
bi-lit-lé-d
••••••
|
belittles
bi-lit-lé-s
••••••
|
belittling
bi-lit-lin-g
••••••
|
To make someone or something seem less important or less valuable.
••••••
|
He often belittled his coworkers to feel superior.
Er machte oft seine Kollegen klein, um sich überlegen zu fühlen.
••••••
|
Er machte oft seine Kollegen klein, um sich überlegen zu fühlen.
Er machte oft seine Kollegen klein, um sich überlegen zu fühlen.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
demean, disparage, minimize, undervalue, downgrade
••••••
|
praise, compliment, honor
••••••
|
belittle efforts, belittle achievements, belittles others, belittling remarks
••••••
|
Belittle bedeutet herabsetzen—jemanden kleiner machen.
••••••
|
|
#879
🙏
|
/bɪˈliːv/
verb
(bɪˈliːv)
••••••
|
•••••• |
glauben
glau-bn
••••••
|
believed
bɪˈliːvd
••••••
|
believed
bɪˈliːvd
••••••
|
believes
bɪˈliːvz
••••••
|
believing
bɪˈliːvɪŋ
••••••
|
To accept something as true; to have faith or confidence in.
••••••
|
She believes in the power of kindness.
Sie glaubt an die Macht der Freundlichkeit.
••••••
|
Sie glaubt an die Macht der Freundlichkeit.
Sie glaubt an die Macht der Freundlichkeit.
••••••
|
believe in
glauben an
••••••
|
To have confidence or trust in someone or something.
••••••
|
glauben an
glau-bn an
••••••
|
trust, accept, credit, rely on, be convinced
••••••
|
doubt, reject, distrust
••••••
|
believe in God, believe the story, hard to believe, believe strongly
••••••
|
Glauben = Glanz—wenn du glaubst, glänzt dein Leben.
••••••
|
|
#880
🎭
|
/bɪˈlaɪ/
verb
(bili)
••••••
|
•••••• |
widerlegen
widerlegen
••••••
|
belied
beliéd
••••••
|
belied
beliéd
••••••
|
belies
beliés
••••••
|
belying
belying
••••••
|
To give a false impression of something; to contradict.
••••••
|
His calm face belied his inner anxiety.
His calm face belied his inner anxiety.
••••••
|
Sein ruhiges Gesicht widerlegte seine innere Angst.
Sein ruhiges Gesicht widerlegte seine innere Angst.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
contradict, misrepresent, disguise, falsify, distort
••••••
|
reveal, show, represent
••••••
|
belie expectations, belies the truth, belies the fact, belied his nature
••••••
|
Belie bedeutet das Gegenteil von Believe—was du siehst, ist nicht wahr.
••••••
|
|
#881
🔔
|
/ˈbɛlfri/
noun
(bɛlfri)
••••••
|
- •••••• |
Glockenturm
Glockenturm
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A bell tower, especially one attached to a church or building.
••••••
|
The church belfry housed a large bronze bell. |
Der Glockenturm der Kirche beherbergte eine große Bronzeglocke.
Der Glockenturm der Kirche beherbergte eine große Bronzeglocke.
••••••
|
bats in the belfry |
To be eccentric or crazy.
••••••
|
Fledermäuse im Glockenturm
Fledermäuse im Glockenturm
••••••
|
bell tower, steeple, campanile, tower
••••••
|
ground, basement
••••••
|
church belfry, tall belfry, stone belfry, old belfry
••••••
|
Belfry hört sich an wie bell + free, die Glocke dreht sich frei im Glockenturm!
••••••
|
|
#882
⚔️
|
/bɪˈliːɡər/
verb
(biligar)
••••••
|
- •••••• |
belagern, belästigen
belagern, belaestigen
••••••
|
beleaguered
biligard
••••••
|
beleaguered
biligard
••••••
|
beleaguers
biligers
••••••
|
beleaguering
biligering
••••••
|
to cause difficulties, troubles, or harassment; to surround with military forces
••••••
|
The company was beleaguered by constant complaints from its customers.
Das Unternehmen war von ständigen Beschwerden seiner Kunden belagert.
••••••
|
Das Unternehmen war von ständigen Beschwerden seiner Kunden belagert.
Das Unternehmen war von staendigen Beschwerden seiner Kunden belagert.
••••••
|
beleaguered city
belagerte Stadt
••••••
|
a city surrounded and under attack or pressure
••••••
|
belagerte Stadt
belagerte Stadt
••••••
|
harass, besiege, pester, trouble, surround
••••••
|
support, assist, aid
••••••
|
beleaguered by problems, beleaguered company, beleaguered leader
••••••
|
Beleaguer = Be+League+Er → mit einem militärischen Belagerungsring umzingeln
••••••
|
|
#883
🧗
|
/bɪˈleɪ/
verb
(bilé)
••••••
|
- •••••• |
ein Seil sichern
ein Seil sichern
••••••
|
belayed
biléid
••••••
|
belayed
biléid
••••••
|
belays
biléiz
••••••
|
belaying
biléing
••••••
|
to secure a rope by winding it around an object; to stop or cancel an order (nautical/military use)
••••••
|
The climber asked his partner to belay the rope tightly.
Der Kletterer bat seinen Partner, das Seil fest zu sichern.
••••••
|
Der Kletterer bat seinen Partner, das Seil fest zu sichern.
Der Kletterer bat seinen Partner, das Seil fest zu sichern.
••••••
|
belay that order
storniere diesen Befehl
••••••
|
cancel or disregard the order just given
••••••
|
storniere diesen Befehl
storniere diesen Befehl
••••••
|
secure, fasten, tie, anchor
••••••
|
release, loosen
••••••
|
belay the rope, belay command, belay point
••••••
|
Belay → Be+Lay → ein Seil sichern, um sicher zu sein
••••••
|
|
#884
🎂
|
/bɪˈleɪtɪd/
adjective
(bɪˈleɪtɪd)
••••••
|
- •••••• |
verspätet
verspaetet
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
coming or happening later than expected or usual
••••••
|
She sent me a belated birthday card. |
Sie schickte mir eine verspätete Geburtstagskarte.
Sie schickte mir eine verspaetete Geburtstagskarte.
••••••
|
belated congratulations |
wishes or greetings given later than appropriate
••••••
|
verspätete Glückwünsche
verspaetete Glueckwuensche
••••••
|
late, overdue, delayed, tardy
••••••
|
timely, prompt
••••••
|
belated birthday, belated apology, belated recognition
••••••
|
Belated = Be+Late → verspätet, weil es zu spät ist
••••••
|
|
#885
⏰
|
/bɪˈleɪt/
verb
(biläit)
••••••
|
- •••••• |
verzögern
verzoegern
••••••
|
belated
biläted
••••••
|
belated
biläted
••••••
|
belates
biläts
••••••
|
belating
biläting
••••••
|
to delay or make late
••••••
|
Heavy traffic belated our arrival at the party.
Der schwere Verkehr verzögerte unsere Ankunft auf der Party.
••••••
|
Der schwere Verkehr verzögerte unsere Ankunft auf der Party.
Der schwere Verkehr verzoegerte unsere Ankunft auf der Party.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
delay, hinder, retard, postpone
••••••
|
hasten, expedite
••••••
|
belate someone, belate arrival
••••••
|
Belate = Be+Late → Verzögern
••••••
|
|
#886
💦
|
/bɪˈdræɡəl/
verb
(bedrægəl)
••••••
|
- •••••• |
etwas nass, schmutzig und unordentlich machen, indem man es durch Schlamm oder Wasser zieht
etwas nass, schmutzig und unordentlich machen, indem man es durch Schlamm oder Wasser zieht
••••••
|
bedraggled
bedrægəld
••••••
|
bedraggled
bedrægəld
••••••
|
bedraggles
bedrægəls
••••••
|
bedraggling
bedrægəlɪŋ
••••••
|
to make something wet, dirty, and untidy by dragging it through mud or water
••••••
|
The children came home bedraggled after playing in the rain.
Die Kinder kamen bedraggelt nach Hause, nachdem sie im Regen gespielt hatten.
••••••
|
Die Kinder kamen bedraggelt nach Hause, nachdem sie im Regen gespielt hatten.
Die Kinder kamen bedraggelt nach Hause, nachdem sie im Regen gespielt hatten.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
soak, drench, muddy, soil, wet
••••••
|
clean, dry, tidy
••••••
|
bedraggled appearance, bedraggled clothes, bedraggled hair
••••••
|
Bedraggle klingt wie ein schmutziges Bed!
••••••
|
|
#887
🇬🇧
|
/bɪˈhəʊv/
verb
(bihov)
••••••
|
- •••••• |
angemessen sein
angemessen sein
••••••
|
behoved
bihoved
••••••
|
behoved
bihoved
••••••
|
behoves
bihoves
••••••
|
behoving
bihoving
••••••
|
British spelling of 'behoove'; to be appropriate or necessary
••••••
|
It would behove the company to listen to its customers.
It wood bihov de company tu listen tu its customers.
••••••
|
Es wäre angebracht, wenn das Unternehmen auf seine Kunden hört.
Es ware angebracht, wenn das Unternehmen auf seine Kunden hort.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
benefit, suit, befit, help, oblige
••••••
|
ignore, neglect, disregard
••••••
|
behove someone, it would behove
••••••
|
BeHOVE bedeutet zu tun, was nötig ist, sich zu bewegen, um es zu tun.
••••••
|
|
#888
⚖️
|
/bɪˈhuːvz/
verb
(bihúvs)
••••••
|
- •••••• |
es ist notwendig
es ist notwendig
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
behooves
bihúvs
••••••
|
- •••••• |
third person singular form of 'behoove'; means it is proper or necessary
••••••
|
It behooves every citizen to follow the law.
Es ist notwendig, dass jeder Bürger das Gesetz befolgt.
••••••
|
Es ist notwendig, dass jeder Bürger das Gesetz befolgt.
Es ist notwendig, dass jeder Bürger das Gesetz befolgt.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
benefits, suits, obliges, helps
••••••
|
ignores, neglects
••••••
|
behooves everyone, behooves the government
••••••
|
BeHOOVES = 'Es ist notwendig' für alle Bürger, das Gesetz zu befolgen.
••••••
|
|
#889
📘
|
/bɪˈhuːv/
verb
(bihúv)
••••••
|
- •••••• |
notwendig oder angebracht für jemanden, etwas zu tun
notwendig oder angebracht fur jemanden, etwas zu tun
••••••
|
behooved
bihúvd
••••••
|
behooved
bihúvd
••••••
|
behooves
bihúvs
••••••
|
behooving
bihúving
••••••
|
to be necessary, proper, or appropriate for someone to do
••••••
|
It would behoove you to study before the exam.
It wud bihúv yu tu stadi bifor de exam.
••••••
|
Es wäre ratsam, dass du vor der Prüfung studierst.
Es ware ratsam, dass du vor der Prufung studierst.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
benefit, suit, befit, help, oblige
••••••
|
ignore, neglect, disregard
••••••
|
behoove someone, it would behoove, behoove to act
••••••
|
BeHOOVE = Es wäre ratsam, sich rechtzeitig vorzubereiten.
••••••
|
|
#890
🙏
|
/bɪˈhoʊldən/
adjective
(biholden)
••••••
|
- •••••• |
dankbar oder verschuldet
dankbar oder verschuldet
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
indebted or obliged to someone for a service or help
••••••
|
He felt beholden to his mentor for all the guidance. |
Er fühlte sich seinem Mentor für alle Hinweise verpflichtet.
Er fühlte sich seinem Mentor für alle Hinweise verpflichtet.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
indebted, obligated, grateful, bound
••••••
|
independent, free, unbound
••••••
|
beholden to someone, feel beholden
••••••
|
BeHOLD (sehen) + EN (im) = BeHOLDEN, das bedeutet, jemandem für Hilfe oder Unterstützung dankbar zu sein.
••••••
|
|
#891
🐘
|
/bɪˈhiːməθ/
noun
(bihémoth)
••••••
|
•••••• |
riesiges, mächtiges Wesen oder Organisation
riesiges, maechtiges Wesen oder Organisation
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
something enormous, especially a large and powerful organization or creature
••••••
|
The tech giant grew into a behemoth that dominated the industry.
Der Tech-Gigant wuchs zu einem Behemoth heran, der die Branche dominierte.
••••••
|
Der Tech-Gigant wuchs zu einem Behemoth heran, der die Branche dominierte.
Der Tech-Gigant wuchs zu einem Behemoth heran, der die Branche dominierte.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
giant, colossus, titan, leviathan, powerhouse
••••••
|
dwarf, weakling, small fry
••••••
|
corporate behemoth, financial behemoth, media behemoth
••••••
|
Behemoth = wie ein Monster, riesig und stark!
••••••
|
|
#892
🪄
|
/bɪˈɡaɪl/
verb
(bih-gail)
••••••
|
- •••••• |
verzaubern / betrügen, um zu verführen
verzaubern / betrugen, um zu verführen
••••••
|
beguiled
bih-gaild
••••••
|
beguiled
bih-gaild
••••••
|
beguiles
bih-gails
••••••
|
beguiling
bih-gailing
••••••
|
to charm or enchant someone, often in a deceptive way
••••••
|
She beguiled the audience with her storytelling.
Sie verzauberte das Publikum mit ihrem Erzählen.
••••••
|
Sie verzauberte das Publikum mit ihrem Erzählen.
Sie verzauberte das Publikum mit ihrem Erzählen.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
charm, enchant, captivate, deceive, mesmerize
••••••
|
repel, bore, offend
••••••
|
beguile the audience, beguile the mind, beguile with charm
••••••
|
Be + guile (Listigkeit) – Mit List verführen bedeutet 'beguile'.
••••••
|
|
#893
😒
|
/bɪˈɡrʌdʒ/
verb
(bɪˈɡrʌdʒ)
••••••
|
- •••••• |
jemandem etwas missgönnen / etwas ungern geben
jemandem etwas missgönnen / etwas ungern geben
••••••
|
begrudged
bɪˈɡrʌdʒt
••••••
|
begrudged
bɪˈɡrʌdʒt
••••••
|
begrudges
bɪˈɡrʌdʒəs
••••••
|
begrudging
bɪˈɡrʌdʒɪŋ
••••••
|
to resent someone for having something; to give reluctantly
••••••
|
She did not begrudge him his success.
ʃi dɪd nɒt bɪˈɡrʌdʒ hɪm hɪz səˈkɛs
••••••
|
Sie gönnte ihm seinen Erfolg nicht.
Sie gönnte ihm seinen Erfolg nicht.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
resent, envy, grudge, be unwilling, complain
••••••
|
allow, grant, accept
••••••
|
begrudge success, begrudge effort, begrudge time, begrudge attention
••••••
|
Be + grudge – Etwas missgönnen oder ungern geben – Begrudge.
••••••
|
|
#894
🌱
|
/bɪˈɡɛt/
verb
(biget)
••••••
|
- •••••• |
zeugen / erzeugen
zeugen / erzeugen
••••••
|
begot
begot
••••••
|
begotten
begotten
••••••
|
begets
begets
••••••
|
begetting
begetting
••••••
|
to bring about or give rise to; to father or produce
••••••
|
Violence begets more violence.
Gewalt zieht mehr Gewalt nach sich.
••••••
|
Gewalt zieht mehr Gewalt nach sich.
Gewalt zieht mehr Gewalt nach sich.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
cause, create, generate, produce, engender
••••••
|
prevent, stop, hinder
••••••
|
beget violence, beget problems, beget change
••••••
|
Beget bedeutet zeugen – wie ein Vater ein Kind zeugt.
••••••
|
|
#895
🙏
|
/bɛɡ/
verb
(beg)
••••••
|
•••••• |
bitten / anflehen
bitten / anflehen
••••••
|
begged
begd
••••••
|
begged
begd
••••••
|
begs
begs
••••••
|
begging
begging
••••••
|
to ask for something earnestly or desperately
••••••
|
The child begged his mother for a toy.
das Kind begte seine Mutter um ein Spielzeug.
••••••
|
Das Kind bat seine Mutter um ein Spielzeug.
Das Kind bat seine Mutter um ein Spielzeug.
••••••
|
beg to differ
beg to differ
••••••
|
to politely disagree
••••••
|
höflich widersprechen
höflich widersprechen
••••••
|
plead, implore, request, entreat, supplicate
••••••
|
refuse, deny, reject
••••••
|
beg for money, beg for forgiveness, beg to differ, beg for mercy
••••••
|
Beg bedeutet bitten – denken Sie daran, wenn Sie jemanden um Hilfe bitten.
••••••
|
|
#896
😵
|
/bɪˈfʌdld/
adjective
(bifadeld)
••••••
|
- •••••• |
verwirrt
verwirrt
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
confused, unable to think clearly
••••••
|
He looked befuddled after hearing the complex instructions. |
Er sah verwirrt aus, nachdem er die komplexen Anweisungen gehört hatte.
Er sah verwirrt aus, nachdem er die komplexen Anweisungen gehört hatte.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
confused, perplexed, dazed, muddled, disoriented
••••••
|
clear, focused, alert
••••••
|
look befuddled, feel befuddled, sound befuddled, appear befuddled
••••••
|
Befuddled = verwirrt – wenn du nicht mehr klar denken kannst
••••••
|
|
#897
😕
|
/bɪˈfʌdəl/
verb
(bifadl)
••••••
|
- •••••• |
verwirren
verwirren
••••••
|
befuddled
bifadəld
••••••
|
befuddled
bifadəld
••••••
|
befuddles
bifadəlz
••••••
|
befuddling
bifadəlɪŋ
••••••
|
to confuse someone completely; to make someone unable to think clearly
••••••
|
The complex instructions befuddled the students.
Die komplexen Anweisungen verwirrten die Studenten.
••••••
|
Die komplexen Anweisungen verwirrten die Studenten.
Die komplexen Anweisungen verwirrten die Studenten.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
confuse, bewilder, perplex, puzzle
••••••
|
clarify, enlighten, explain
••••••
|
befuddled mind, befuddled expression, befuddled students
••••••
|
Fuddle bedeutet Durcheinander, daher bedeutet befuddle, jemanden völlig zu verwirren.
••••••
|
|
#898
🤗
|
/bɪˈfrɛnd/
verb
(bifrend)
••••••
|
- •••••• |
sich anfreunden
sich anfreunden
••••••
|
befriended
bifriendet
••••••
|
befriended
bifriendet
••••••
|
befriends
bifriends
••••••
|
befriending
bifriendend
••••••
|
to act as a friend to someone; to make friends with
••••••
|
She befriended the new student at school.
Sie freundete sich mit dem neuen Schüler in der Schule an.
••••••
|
Sie freundete sich mit dem neuen Schüler in der Schule an.
Sie freundete sich mit dem neuen Schüler in der Schule an.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
support, help, aid, be kind to
••••••
|
ignore, neglect, reject
••••••
|
befriend someone, befriended by, befriending animals
••••••
|
Befriend bedeutet, sich anfreunden – ein Freund werden.
••••••
|
|
#899
🌫️
|
/bɪˈfɒɡ/
verb
(bifog)
••••••
|
- •••••• |
vernebeln
vernebeln
••••••
|
befogged
bifoggt
••••••
|
befogged
bifoggt
••••••
|
befogs
bifogs
••••••
|
befogging
bifoggend
••••••
|
to confuse or make unclear; to cover with fog or mist
••••••
|
His mind was befogged by exhaustion.
Sein Geist war durch Erschöpfung verwirrt.
••••••
|
Sein Geist war durch Erschöpfung verwirrt.
Sein Geist war durch Erschöpfung verwirrt.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
confuse, blur, cloud, obscure
••••••
|
clarify, explain
••••••
|
befogged mind, befogged memory, befogged senses
••••••
|
Nebel vernebelt alles, so wie 'befog' bedeutet vernebeln.
••••••
|
|
#900
🐝
|
/ˈbiːlaɪn/
noun
(beilain)
••••••
|
- •••••• |
gerade Linie
gerade Linie
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a straight, direct route to a destination
••••••
|
He made a beeline for the food table as soon as he entered the party.
Er machte eine gerade Linie zum Esstisch, sobald er die Party betrat.
••••••
|
Er machte eine gerade Linie zum Esstisch, sobald er die Party betrat.
Er machte eine gerade Linie zum Esstisch, sobald er die Party betrat.
••••••
|
make a beeline
eine gerade Linie machen
••••••
|
to go quickly and directly towards something
••••••
|
eine gerade Linie machen
eine gerade Linie machen
••••••
|
direct route, straight path, shortcut, line
••••••
|
detour, deviation
••••••
|
make a beeline, straight beeline
••••••
|
Die Biene fliegt gerade zur Blume – so wie du zur Party!
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!