Upgrade für Zugriff auf alle Vokabeln
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Vokabeln mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProÜbersetzung
Vergangenheit
Partizip Perfekt
Dritte Person Singular
Gerundium
Bedeutung
Beispielsatz
Übersetzung Beispielsatz
Synonyme
Antonyme
Kollokationen
Eselsbrücke
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
Upgrade für Zugriff auf alle Sätze
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Sätze mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProÜbersetzung Beispielsatz
Wort
Lesson 128Lesson 128 - Maske umschalten
|
Emoji
|
Wort | Images | Übersetzung | Vergangenheit | Partizip Perfekt | Dritte Person Singular | Gerundium | Bedeutung | Beispielsatz | Übersetzung Beispielsatz | Beispielausdruck | Bedeutung Beispielausdruck | Übersetzung Beispielausdruck | Synonyme | Antonyme | Kollokationen | Eselsbrücke |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#3811
👐
|
/dʒɛˌstɪkjʊˈleɪʃən/
noun
(dʒɛˌstɪkjʊˈleɪʃən)
••••••
|
- •••••• |
Gestikulation
gestikulation
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a gesture, especially a dramatic one, used instead of speaking or to emphasize speech
••••••
|
His speech was full of passionate gesticulations.
Seine Rede war voller leidenschaftlicher Gestikulationen.
••••••
|
Seine Rede war voller leidenschaftlicher Gestikulationen.
seine rede war voller leidenschaftlicher gestikulationen.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
gesture, motion, sign, signal
••••••
|
silence, stillness
••••••
|
wild gesticulation, passionate gesticulation, angry gesticulation
••••••
|
Gestikulation bedeutet, mit Händen zu sprechen.
••••••
|
|
#3812
🏗️
|
/ˈɡɜːrdər/
noun
(garder)
••••••
|
- •••••• |
Träger (aus Stahl)
Traeger (aus Stahl)
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a large, strong beam used to support buildings or bridges
••••••
|
The steel girders held the weight of the bridge.
Die Stahlträger hielten das Gewicht der Brücke.
••••••
|
Die Stahlträger hielten das Gewicht der Brücke.
Die Stahltraeger hielten das Gewicht der Bruecke.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
beam, support, joist, truss, bar
••••••
|
weak support, fragile beam
••••••
|
steel girder, iron girder, support girder
••••••
|
Girder: Denke an den 'Träger', der die Struktur trägt und stützt.
••••••
|
|
#3813
🛡️
|
/ɡɜːrd/
verb
(gard)
••••••
|
•••••• |
umschließen, sich vorbereiten
umschließen, sich vorbereiten
••••••
|
girded
gardet
••••••
|
girded
gardet
••••••
|
girds
garde
••••••
|
girding
gardend
••••••
|
to encircle or bind with a belt or band; to prepare oneself for something difficult
••••••
|
He girded himself for the long journey ahead.
Er gardete sich für die lange Reise vor ihm.
••••••
|
Er bereitete sich auf die lange Reise vor.
Er bereitete sich auf die lange Reise vor.
••••••
|
gird up one's loins
garde deine Lenden
••••••
|
to prepare oneself for action or a challenge
••••••
|
sich auf eine Herausforderung vorbereiten
sich auf eine Herausforderung vorbereiten
••••••
|
encircle, bind, surround, fasten, brace
••••••
|
loosen, release
••••••
|
gird oneself, gird up, gird belt
••••••
|
Gird bedeutet wie Guard - mach dich bereit, dich zu schützen.
••••••
|
|
#3814
🚶♀️
|
/ˈdʒɪndʒərli/
adverb
(dʒɪndʒərli)
••••••
|
- •••••• |
vorsichtig
vorsichtig
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a very careful or cautious manner
••••••
|
She walked gingerly on the icy path.
Sie ging vorsichtig auf dem eisigen Weg.
••••••
|
Sie ging vorsichtig auf dem eisigen Weg.
Sie ging vorsichtig auf dem eisigen Weg.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
cautiously, carefully, delicately, warily
••••••
|
boldly, recklessly
••••••
|
walk gingerly, move gingerly, handle gingerly
••••••
|
Geh vorsichtig, als ob du Ingwer isst - deshalb bedeutet gingerly vorsichtig.
••••••
|
|
#3815
✨
|
/ɡɪld/
verb
(gild)
••••••
|
- •••••• |
vergolden
vergolden
••••••
|
gilded
gilded
••••••
|
gilded
gilded
••••••
|
gilds
gilds
••••••
|
gilding
gilding
••••••
|
to cover something with a thin layer of gold or to make something appear more attractive than it really is
••••••
|
The craftsman gilded the frame to give it a luxurious look.
Der Handwerker vergoldete den Rahmen, um ihm ein luxuriöses Aussehen zu verleihen.
••••••
|
Der Handwerker vergoldete den Rahmen, um ihm ein luxuriöses Aussehen zu verleihen.
Der Handwerker vergoldete den Rahmen, um ihm ein luxuriöses Aussehen zu verleihen.
••••••
|
gild the lily
den Lilie vergolden
••••••
|
to unnecessarily add decoration to something already beautiful
••••••
|
die Lilie vergolden
die Lilie vergolden
••••••
|
cover, decorate, embellish, coat, adorn
••••••
|
strip, deface, tarnish
••••••
|
gilded frame, gilded surface, gilded age, gild the lily
••••••
|
Vergolden bedeutet Gold auftragen, erinnere dich, Vergolden heißt vergolden!
••••••
|
|
#3816
🌋
|
/dʒaɪˈɡæntɪk/
adjective
(dʒaɪˈɡæntɪk)
••••••
|
- •••••• |
gigantisch
gigantisch
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Extremely large or huge in size, power, or extent.
••••••
|
The company made a gigantic investment in technology. |
Das Unternehmen tätigte eine gigantische Investition in Technologie.
Das Unternehmen tatigte eine gigantische Investition in Technologie.
••••••
|
gigantic leap |
a very large or significant progress or improvement
••••••
|
gigantischer Sprung
gigantischer Sprung
••••••
|
huge, enormous, colossal, massive, immense
••••••
|
tiny, small, minuscule
••••••
|
gigantic building, gigantic success, gigantic effort
••••••
|
Gigantic erinnert an 'gigantisch' in Deutsch, was riesig bedeutet.
••••••
|
|
#3817
🎤
|
/ɡɪɡ/
noun
(gig)
••••••
|
- •••••• |
eine Live-Performance eines Musikers, einer Band oder eines Entertainers; auch ein temporärer Job
gig
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A live performance by a musician, band, or entertainer; also a temporary job.
••••••
|
The band has a gig at the local club tonight. |
Die Band hat heute Abend ein Gig im lokalen Club.
Die Band hat heute Abend ein Gig im lokalen Club.
••••••
|
one-off gig |
a single temporary job or performance
••••••
|
einmaliger Gig
einmaliger gig
••••••
|
performance, show, job, act, engagement
••••••
|
unemployment, absence
••••••
|
play a gig, land a gig, weekend gig, local gig
••••••
|
Gig bedeutet eine Musikaufführung oder ein temporärer Job.
••••••
|
|
#3818
😵
|
/ˈɡɪdi/
adjective
(gidi)
••••••
|
- •••••• |
benommen, sehr aufgeregt
benommen, sehr aufgeregt
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Feeling dizzy or light-headed; also overly excited and frivolous.
••••••
|
She felt giddy after spinning around so many times. |
Sie fühlte sich benommen, nachdem sie so oft im Kreis gedreht hatte.
Sie fuehlte sich benommen, nachdem sie so oft im Kreis gedreht hatte.
••••••
|
giddy with excitement |
extremely happy or overjoyed
••••••
|
benommen vor Aufregung
benommen vor aufregung
••••••
|
dizzy, lightheaded, ecstatic, elated, overjoyed
••••••
|
serious, stable, steady
••••••
|
feel giddy, giddy laugh, giddy excitement
••••••
|
Giddy ist wie 'dreh-dreh', also schwindelig oder übermäßig glücklich.
••••••
|
|
#3819
😏
|
/dʒaɪb/
verb
(dʒaɪb)
••••••
|
- •••••• |
verspotten
verspotten
••••••
|
gibed
dʒaɪbd
••••••
|
gibed
dʒaɪbd
••••••
|
gibes
dʒaɪbs
••••••
|
gibing
dʒaɪbɪŋ
••••••
|
To make insulting or mocking remarks; to taunt.
••••••
|
The fans gibed at the losing team.
Die Fans haben das verlierende Team verspottet.
••••••
|
Die Fans haben das verlierende Team verspottet.
Die Fans haben das verlierende Team verspottet.
••••••
|
gibe at
sich über jemanden lustig machen
••••••
|
to mock or jeer at someone
••••••
|
sich über jemanden lustig machen
sich über jemanden lustig machen
••••••
|
taunt, mock, jeer, ridicule, sneer
••••••
|
praise, compliment, flatter
••••••
|
gibe at opponents, cruel gibe, sarcastic gibe
••••••
|
Jaib bedeutet, jemanden zu verspotten oder zu necken.
••••••
|
|
#3820
🪢
|
/ˈdʒɪbɪt/
noun
(dʒɪbɪt)
••••••
|
- •••••• |
Galgen
Galgen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A gallows used for hanging criminals; historically also a post where bodies of executed criminals were displayed.
••••••
|
The thief was sentenced to die on the gibbet.
Der Dieb wurde zum Tod am Gibbet verurteilt.
••••••
|
Der Dieb wurde zum Tod am Galgen verurteilt.
Der Dieb wurde zum Tod am Galgen verurteilt.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
gallows, scaffold, noose, execution post, hanging frame
••••••
|
freedom, release, acquittal
••••••
|
hang on the gibbet, sentenced to the gibbet, executed on the gibbet
••••••
|
Gibbet bedeutet Galgen, wie im Mittelalter, als Verbrecher öffentlich gehängt wurden.
••••••
|
|
#3821
🔤
|
/ˈdʒɪb.ər.ɪʃ/
noun
(ˈdʒɪbərɪʃ)
••••••
|
- •••••• |
Kauderwelsch
Kauderwelsch
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Unintelligible or meaningless speech or writing.
••••••
|
He was so nervous that his explanation sounded like gibberish.
Er war so nervös, dass seine Erklärung wie Kauderwelsch klang.
••••••
|
Er war so nervös, dass seine Erklärung wie Kauderwelsch klang.
Er war so nervoes, dass seine Erklaerung wie Kauderwelsch klang.
••••••
|
talking gibberish
Kauderwelsch reden
••••••
|
Speaking in a way that is incomprehensible or nonsensical.
••••••
|
Kauderwelsch reden
Kauderwelsch reden
••••••
|
nonsense, babble, drivel, mumbo jumbo, jargon
••••••
|
sense, clarity, meaning
••••••
|
utter gibberish, sound like gibberish, complete gibberish, gibberish language
••••••
|
Gibberish klingt wie Kauderwelsch, voll von Unsinn!
••••••
|
|
#3822
🗣️
|
/ˈdʒɪb.ər/
verb
(gibber)
••••••
|
- •••••• |
unverständlich sprechen
unverständlich sprechen
••••••
|
gibbered
gibberd
••••••
|
gibbered
gibberd
••••••
|
gibbers
gibbers
••••••
|
gibbering
gibbering
••••••
|
To speak rapidly and unintelligibly, typically through fear or shock.
••••••
|
The frightened man began to gibber when he saw the ghost.
Der erschrockene Mann begann zu gibbern, als er das Gespenst sah.
••••••
|
Der erschrockene Mann begann zu unverständlich zu sprechen, als er das Gespenst sah.
Der erschrockene Mann begann zu unverständlich zu sprechen, als er das Gespenst sah.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
babble, ramble, chatter, jabber
••••••
|
speak clearly, articulate
••••••
|
gibber in fear, gibbering nonsense, gibber nervously, gibber away
••••••
|
Wenn du gibberst, verstehst du selbst nicht, was du sagst.
••••••
|
|
#3823
👻
|
/ˈɡæst.li/
adjective
(ghä-stli)
••••••
|
- •••••• |
grässlich
graesslich
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Causing great horror or fear; very unpleasant.
••••••
|
The crime scene was a ghastly sight. |
Der Tatort war ein grässlicher Anblick.
Der Tatort war ein grässlicher Anblick.
••••••
|
look ghastly |
To appear extremely pale or ill.
••••••
|
grässlich aussehen
graesslich aussehen
••••••
|
horrible, dreadful, awful, shocking, gruesome
••••••
|
pleasant, delightful, beautiful
••••••
|
ghastly mistake, ghastly accident, ghastly appearance, ghastly sight
••••••
|
Ghastly klingt grässlich, wie ein Gespenst.
••••••
|
|
#3824
🌋
|
/ˈɡaɪ.zər/
noun
(geiser)
••••••
|
- •••••• |
Geysir
Geysir
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A natural hot spring that intermittently ejects a column of water and steam into the air.
••••••
|
The geyser erupted, shooting water high into the sky.
Der Geysir brach aus und schoss Wasser hoch in den Himmel.
••••••
|
Der Geysir brach aus und schoss Wasser hoch in den Himmel.
Der Geysir brach aus und schoss Wasser hoch in den Himmel.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
spring, fountain, jet, spout
••••••
|
well, dryness
••••••
|
hot geyser, erupting geyser, natural geyser, famous geyser
••••••
|
Der Geysir sprudelt wie ein heißer Wasserstrahl, der in den Himmel schießt.
••••••
|
|
#3825
🤲
|
/ˈdʒɛs.tʃər/
noun
(gestur)
••••••
|
- •••••• |
Geste
Geste
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A movement of part of the body, especially the hands or head, to express an idea or meaning.
••••••
|
She made a friendly gesture to welcome the guests. |
Sie machte eine freundliche Geste, um die Gäste willkommen zu heißen.
Sie machte eine freundliche Geste, um die Gäste willkommen zu heißen.
••••••
|
gesture of goodwill |
An act intended to show kindness or positive intention.
••••••
|
Geste des guten Willens
Geste des guten Willens
••••••
|
motion, signal, sign, indication, movement
••••••
|
inaction, stillness
••••••
|
kind gesture, simple gesture, symbolic gesture, gesture of support
••••••
|
Ein Geste ist wie ein Handzeichen, das zeigt, dass man freundlich ist.
••••••
|
|
#3826
👑
|
/ˈdʒɛntri/
noun
(dʒɛntri)
••••••
|
- •••••• |
Gesellschaft der oberen Klasse
Gesellschaft der oberen Klasse
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
People of good social position, usually of high birth or wealthy landowners
••••••
|
The gentry of the town gathered for the annual ball. |
Die Gesellschaft der oberen Klasse der Stadt versammelte sich zum jährlichen Ball.
Die Gesellschaft der oberen Klasse der Stadt versammelte sich zum jaehrlichen Ball.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
nobility, aristocracy, elite, upper class
••••••
|
commoners, peasants
••••••
|
landed gentry, wealthy gentry, English gentry
••••••
|
Gentry ist die Gesellschaft der oberen Klasse, vornehm und edel
••••••
|
|
#3827
👋
|
/dʒɛˈstɪkjʊleɪt/
verb
(gestikulieren)
••••••
|
- •••••• |
gestikulieren
gestikulieren
••••••
|
gesticulated
gestikuliert
••••••
|
gesticulated
gestikuliert
••••••
|
gesticulates
gestikuliert
••••••
|
gesticulating
gestikulierend
••••••
|
to use gestures, especially dramatic ones, instead of speaking or to emphasize one's words
••••••
|
He gesticulated wildly to get their attention.
Er gestikulierte wild, um ihre Aufmerksamkeit zu erregen.
••••••
|
Er gestikulierte wild, um ihre Aufmerksamkeit zu erregen.
Er gestikulierte wild, um ihre Aufmerksamkeit zu erregen.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
gesture, signal, motion, wave
••••••
|
speak, verbalize
••••••
|
gesticulate wildly, gesticulate angrily, gesticulate to explain
••••••
|
Gestikulieren + Kalkulieren → etwas durch Gesten erklären.
••••••
|
|
#3828
👶
|
/dʒɛˈsteɪʃən/
noun
(ʒɛsˈteɪʃən)
••••••
|
- •••••• |
Trächtigkeit
traechtigkeits
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the process of carrying or being carried in the womb between conception and birth; the development of an idea or plan
••••••
|
The gestation period of an elephant is nearly two years.
Die Tragzeit eines Elefanten dauert fast zwei Jahre.
••••••
|
Die Tragzeit eines Elefanten dauert fast zwei Jahre.
Die Tragzeit eines Elefanten dauert fast zwei Jahre.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
pregnancy, incubation, development, formation
••••••
|
birth, termination
••••••
|
gestation period, long gestation, gestation process, during gestation
••••••
|
Gestation bedeutet ‘Station’ für das Baby im Bauch – Trächtigkeit.
••••••
|
|
#3829
🤰
|
/ˈdʒɛsteɪt/
verb
(gestet)
••••••
|
- •••••• |
schwängern
schwängern
••••••
|
gestated
gestetid
••••••
|
gestated
gestetid
••••••
|
gestates
gestets
••••••
|
gestating
gestetig
••••••
|
to carry and develop in the womb during pregnancy; to develop an idea over a period of time
••••••
|
The mother whale gestates her calf for over a year.
Die Mutterwal trägt ihr Kalb mehr als ein Jahr lang.
••••••
|
Die Mutterwal trägt ihr Kalb mehr als ein Jahr lang.
Die Mutterwal trägt ihr Kalb mehr als ein Jahr lang.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
carry, incubate, conceive, develop
••••••
|
abort, end
••••••
|
gestate an idea, gestate a child, gestate project, long gestation
••••••
|
Gestate, wie eine Mutterwal, die ihr Baby für eine ‘Staats’periode trägt.
••••••
|
|
#3830
🗳️
|
/ˈdʒɛriˌmændər/
verb
(gerrimänder)
••••••
|
•••••• |
Manipulation der Wahlkreisgrenzen
Manipulation der Wahlkreisgrenzen
••••••
|
gerrymandered
gerrimänderte
••••••
|
gerrymandered
gerrimänderte
••••••
|
gerrymanders
gerrimändert
••••••
|
gerrymandering
gerrimändernd
••••••
|
to manipulate the boundaries of an electoral constituency to favor one party or class
••••••
|
The ruling party was accused of trying to gerrymander the districts to secure more seats.
Die regierende Partei wurde beschuldigt, die Wahlbezirke so zu manipulieren, dass sie mehr Sitze erhalten.
••••••
|
Die regierende Partei wurde beschuldigt, die Wahlbezirke zu manipulieren, um mehr Sitze zu sichern.
Die regierende Partei wurde beschuldigt, die Wahlbezirke zu manipulieren, um mehr Sitze zu sichern.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
manipulate, rig, falsify, distort, exploit
••••••
|
fair, equal, impartial
••••••
|
gerrymander districts, gerrymander boundaries, political gerrymander, blatant gerrymander
••••••
|
Jerry, der die Grenze verändert, sich einen Vorteil verschafft.
••••••
|
|
#3831
🧓
|
/ˌdʒerənˈtɑːlədʒi/
noun
(Gerontologie)
••••••
|
- •••••• |
Gerontologie
gerontologie
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The scientific study of old age and the process of aging.
••••••
|
She chose to specialize in gerontology after completing medical school. |
Sie entschied sich, sich nach dem Medizinstudium auf Gerontologie zu spezialisieren.
Sie entschied sich, sich nach dem Medizinstudium auf Gerontologie zu spezialisieren.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
study of aging, elderly science, age research, senescence study
••••••
|
pediatrics, youth studies
••••••
|
gerontology research, gerontology program, field of gerontology
••••••
|
Gerontologie bedeutet gero (alt) + logie (Studium) - Studium des Alterns.
••••••
|
|
#3832
👴
|
/ˌdʒerənˈtɑːkrəsi/
noun
(gerontokratie)
••••••
|
- •••••• |
Gerontokratie
Gerontokratie
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A system of government or control by old people.
••••••
|
The country was seen as a gerontocracy, dominated by elderly leaders. |
Das Land wurde als eine Gerontokratie angesehen, die von älteren Führern dominiert wurde.
Das Land wurde als eine Gerontokratie angesehen, die von aelteren Fuehrern dominiert wurde.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
rule of elders, senior leadership, aged governance, old-age rule
••••••
|
youth leadership, democracy
••••••
|
political gerontocracy, ruled by gerontocracy, military gerontocracy
••••••
|
Gerontokratie bedeutet gero (alt) + kratie (Herrschaft) - Herrschaft der Alten.
••••••
|
|
#3833
🌿
|
/ˈdʒɜːrmɪneɪt/
verb
(happiness)
••••••
|
- •••••• |
Glück
Glück
••••••
|
germinated
••••••
|
germinated
••••••
|
germinates
••••••
|
germinating
••••••
|
To begin to grow or develop, especially referring to a seed.
••••••
|
The seeds germinate quickly in moist soil. |
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
••••••
|
germinate an idea |
To develop or form an idea in someone's mind
••••••
|
Suche nach Glück
Suche nach Glück
••••••
|
sprout, grow, develop, flourish, originate
••••••
|
wither, die, decay
••••••
|
germinate quickly, seeds germinate, germinate ideas, germinate naturally
••••••
|
Glück = Glücklich (German for happy)
••••••
|
|
#3834
🌱
|
/ˈdʒɜːrmɪnəl/
adjective
(dʒɜːrmɪnəl)
••••••
|
- •••••• |
germinal
germinal
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Relating to the earliest stage of development.
••••••
|
The idea was still in its germinal stage.
Die Idee war noch in ihrer germinalen Phase.
••••••
|
Die Idee war noch in ihrer germinalen Phase.
Die Idee war noch in ihrer germinalen Phase.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
initial, formative, embryonic, nascent, early
••••••
|
mature, developed, advanced
••••••
|
germinal idea, germinal stage, germinal period, germinal phase
••••••
|
Germinal kommt von 'Keim' - der Beginn einer Entwicklung.
••••••
|
|
#3835
📌
|
/dʒərˈmeɪn/
adjective
(ʒɛʁˈmeɪn)
••••••
|
- •••••• |
relevant
relevant
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Relevant and appropriate to the subject being considered.
••••••
|
Her comments were not germane to the discussion. |
Ihre Kommentare waren nicht relevant für die Diskussion.
Ihre Kommentare waren nicht relevant für die Diskussion.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
relevant, pertinent, applicable, appropriate, connected
••••••
|
irrelevant, inappropriate, unrelated
••••••
|
germane to, directly germane, not germane, highly germane
••••••
|
Germane bedeutet relevant, wie im Deutschen – es passt zur Diskussion!
••••••
|
|
#3836
🦠
|
/dʒɜːm/
noun
(dʒɜːm)
••••••
|
- •••••• |
Keim
Keim
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a microscopic organism, especially one that causes disease
••••••
|
Washing your hands helps prevent the spread of germs. |
Händewaschen hilft, die Verbreitung von Keimen zu verhindern.
Händewaschen hilft, die Verbreitung von Keimen zu verhindern.
••••••
|
germ of an idea |
a small beginning of a thought or plan
••••••
|
der Keim einer Idee
der Keim einer Idee
••••••
|
microbe, bacterium, pathogen, microorganism, virus
••••••
|
health, cleanliness
••••••
|
germ infection, kill germs, harmful germs, spread of germs
••••••
|
Keim bedeutet germ, wie in keimen (Samen sprießen)
••••••
|
|
#3837
👵
|
/ˌdʒɛr.iˈætrɪks/
noun
(ˈʒɛʁ.iˈa.tʁɪks)
••••••
|
- •••••• |
Geriatrie
geriatrie
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the branch of medicine dealing with the health and care of old people
••••••
|
He specialized in geriatrics to care for the elderly.
Er spezialisierte sich auf Geriatrie, um sich um die Älteren zu kümmern.
••••••
|
Er spezialisierte sich auf Geriatrie, um sich um die Älteren zu kümmern.
Er spezialisierte sich auf Geriatrie, um sich um die Älteren zu kümmern.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
elder care, gerontology, senior medicine, old-age care
••••••
|
pediatrics, neonatology
••••••
|
geriatrics ward, study geriatrics, geriatrics specialist, geriatrics hospital
••••••
|
Geriatrie ist die Pflege von älteren Menschen
••••••
|
|
#3838
🌍
|
/dʒiˈɒl.ə.dʒi/
noun
(Geologie)
••••••
|
- •••••• |
Geologie
Geologie
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the science that deals with the Earth's physical structure and substances
••••••
|
She studied geology to understand earthquakes. |
Sie studierte Geologie, um Erdbeben zu verstehen.
Sie studierte Geologie, um Erdbeben zu verstehen.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
earth science, geoscience, study of rocks, physical geography
••••••
|
astronomy, biology
••••••
|
geology course, study geology, geology professor, geology department
••••••
|
Geo (Erde) + logie (Wissenschaft) = Geologie
••••••
|
|
#3839
🌱
|
/ˈdʒiː.nəs/
noun
(genus)
••••••
|
- •••••• |
Gattung
Gattung
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a category in biological classification ranking above species and below family
••••••
|
The tiger belongs to the genus Panthera.
Der Tiger gehört zum Genus Panthera.
••••••
|
Der Tiger gehört zur Gattung Panthera.
Der Tiger gehort zur Gattung Panthera.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
category, group, class, type
••••••
|
species, individual
••••••
|
genus species, plant genus, animal genus, genus classification
••••••
|
Gattung ist wie General, eine größere Gruppe in der Klassifikation.
••••••
|
|
#3840
🙏
|
/ˈdʒɛn.juˌflɛkt/
verb
(ʒɛ.nʏ.flekt)
••••••
|
- •••••• |
sich verbeugen als Zeichen der Ehrfurcht oder Anbetung
sich verbeugen als zeichen der ehrfurcht oder anbetung
••••••
|
genuflected
ʒɛ.nʏ.flekted
••••••
|
genuflected
ʒɛ.nʏ.flekted
••••••
|
genuflects
ʒɛ.nʏ.flektst
••••••
|
genuflecting
ʒɛ.nʏ.flektɪŋ
••••••
|
to bend one or both knees as a sign of reverence or worship
••••••
|
The worshippers genuflect before the altar.
die anbetenden genuflekt vor dem altar
••••••
|
Die Anbetenden verbeugen sich vor dem Altar.
Die Anbetenden verbeugen sich vor dem Altar.
••••••
|
genuflect to authority
genuflekt‿zu behörden
••••••
|
to show excessive respect or obedience to authority
••••••
|
übermäßigen Respekt gegenüber der Autorität zeigen
ubermassigen respekt gegenuber der autoritat zeigen
••••••
|
kneel, bow, prostrate, revere, worship
••••••
|
stand, rise
••••••
|
genuflect before, genuflect to, genuflect in prayer
••••••
|
Genuflect bedeutet sich zu verbeugen - denken Sie an den 'flex' Teil, der das Bücken bedeutet.
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!