Upgrade für Zugriff auf alle Vokabeln
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Vokabeln mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProÜbersetzung
Vergangenheit
Partizip Perfekt
Dritte Person Singular
Gerundium
Bedeutung
Beispielsatz
Übersetzung Beispielsatz
Synonyme
Antonyme
Kollokationen
Eselsbrücke
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
Upgrade für Zugriff auf alle Sätze
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Sätze mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProÜbersetzung Beispielsatz
Wort
Lesson 132Lesson 132 - Maske umschalten
|
Emoji
|
Wort | Images | Übersetzung | Vergangenheit | Partizip Perfekt | Dritte Person Singular | Gerundium | Bedeutung | Beispielsatz | Übersetzung Beispielsatz | Beispielausdruck | Bedeutung Beispielausdruck | Übersetzung Beispielausdruck | Synonyme | Antonyme | Kollokationen | Eselsbrücke |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#3931
🤢
|
/ɡroʊs/
adjective
(gróß)
••••••
|
- •••••• |
ekelhaft / grob
ekelhaft / grob
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
extremely unpleasant or disgusting; total before deductions
••••••
|
He thought the food looked gross, but it tasted fine. |
Er dachte, das Essen sah ekelhaft aus, aber es schmeckte gut.
Er dachte, das Essen sah ekelhaft aus, aber es schmeckte gut.
••••••
|
gross out |
to make someone feel disgusted
••••••
|
ekeln
ekeln
••••••
|
disgusting, nasty, foul, total, overall
••••••
|
pleasant, clean, net
••••••
|
gross income, gross mistake, gross error
••••••
|
Gross bedeutet in Englisch auch ekelhaft (gross food).
••••••
|
|
#3932
🩸
|
/ˈɡruːsəm/
adjective
(gru-som)
••••••
|
- •••••• |
grausam
grausam
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Causing horror or disgust.
••••••
|
The police discovered a gruesome crime scene.
Die Polizei entdeckte eine grausame Tatort.
••••••
|
Die Polizei entdeckte einen grausamen Tatort.
Die Polizei entdeckte einen grausamen Tatort.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
horrific, ghastly, terrible, shocking, dreadful
••••••
|
pleasant, delightful, beautiful
••••••
|
gruesome murder, gruesome accident, gruesome details, gruesome scene
••••••
|
gru + som = ein grausamer Ort
••••••
|
|
#3933
😓
|
/ˈɡruːəlɪŋ/
adjective
(grüeling)
••••••
|
- •••••• |
erschöpfend
erschopfend
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Extremely tiring and demanding.
••••••
|
The athletes faced a grueling training session.
Die Athleten hatten eine anstrengende Trainingseinheit.
••••••
|
Die Athleten hatten eine erschöpfende Trainingseinheit.
Die Athleten hatten eine erschöpfende Trainingseinheit.
••••••
|
grueling schedule
anstrengender Zeitplan
••••••
|
A very tough and exhausting timetable or plan.
••••••
|
anstrengender Zeitplan
anstrengender Zeitplan
••••••
|
exhausting, demanding, arduous, punishing, tough
••••••
|
easy, light, effortless
••••••
|
grueling task, grueling schedule, grueling journey, grueling work
••••••
|
gru + ling = anstrengendes Training
••••••
|
|
#3934
🥣
|
/ˈɡruːəl/
noun
(gruel)
••••••
|
- •••••• |
dünnflüssiges Gericht, das aus Getreide in Wasser oder Milch gekocht wird
duennfluessiges gericht, das aus getreide in wasser oder milch gekocht wird
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A thin liquid food made by boiling cereal (like oats) in water or milk.
••••••
|
The poor children were given a bowl of gruel each morning. |
Den armen Kindern wurde jeden Morgen eine Schüssel dünnflüssiger Brei gegeben.
Den armen Kindern wurde jeden Morgen eine Schuessel duennfluessiger Brei gegeben.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
porridge, broth, mush, thin soup
••••••
|
stew, curry, thick soup
••••••
|
bowl of gruel, eat gruel, survive on gruel
••••••
|
Gruel = dünnflüssiges Essen
••••••
|
|
#3935
😒
|
/ˈɡrʌdʒɪŋ/
adjective
(grudsching)
••••••
|
- •••••• |
widerwillig
widerwillig
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Reluctant or unwilling; given or allowed only with hesitation.
••••••
|
She gave him a grudging smile after the argument. |
Sie schenkte ihm ein widerwilliges Lächeln nach dem Streit.
Sie schenkte ihm ein widerwilliges Lächeln nach dem Streit.
••••••
|
grudging acceptance |
Accepting something unwillingly or with reluctance.
••••••
|
widerwillige Akzeptanz
widerwillige Akzeptanz
••••••
|
reluctant, unwilling, hesitant, resistant, halfhearted
••••••
|
willing, eager, enthusiastic
••••••
|
grudging acceptance, grudging acknowledgment, grudging smile, grudging respect
••••••
|
widerwillig = grudging, bedeutet etwas gegen seinen Willen akzeptieren
••••••
|
|
#3936
😠
|
/ɡrʌdʒ/
noun/verb
(ɡrʌdʒ)
••••••
|
- •••••• |
Groll
Groll
••••••
|
grudged
ɡrʌdʒt
••••••
|
grudged
ɡrʌdʒt
••••••
|
grudges
ɡrʌdʒəs
••••••
|
grudging
ɡrʌdʒɪŋ
••••••
|
A persistent feeling of ill will or resentment from a past insult or injury.
••••••
|
She still holds a grudge against him for what happened years ago.
Sie hegt immer noch einen Groll gegen ihn wegen dessen, was vor Jahren passiert ist.
••••••
|
Sie hegt immer noch einen Groll gegen ihn wegen dessen, was vor Jahren passiert ist.
Sie hegt immer noch einen Groll gegen ihn wegen dessen, was vor Jahren passiert ist.
••••••
|
bear a grudge
einen Groll hegen
••••••
|
To continue to feel resentment or anger toward someone.
••••••
|
einen Groll hegen
einen Groll hegen
••••••
|
resentment, bitterness, spite, animosity, rancor
••••••
|
forgiveness, goodwill
••••••
|
hold a grudge, bear a grudge, deep grudge, old grudge
••••••
|
Grudge = Groll, als ob du Groll im Herzen hast, der nie verschwindet.
••••••
|
|
#3937
🐕
|
/ɡraʊl/
verb/noun
(graul)
••••••
|
- •••••• |
knurren
knurren
••••••
|
growled
grauld
••••••
|
growled
grauld
••••••
|
growls
grauls
••••••
|
growling
grauling
••••••
|
To make a low, guttural sound, often in anger (by animals or humans).
••••••
|
The dog growled at the stranger.
Der Hund knurrte den Fremden an.
••••••
|
Der Hund knurrte den Fremden an.
Der Hund knurrte den Fremden an.
••••••
|
growl of thunder
knurren des Donners
••••••
|
A deep rumbling sound of thunder.
••••••
|
knurren des Donners
knurren des Donners
••••••
|
snarl, grumble, rumble, roar
••••••
|
purr, cheer
••••••
|
dog growl, growl at, low growl, growl of thunder
••••••
|
Dog growl bedeutet Hundeknurren 🐕 → knurren.
••••••
|
|
#3938
🙏
|
/ˈɡrʌvəl/
verb
(gróvel)
••••••
|
- •••••• |
kriechen
kriechen
••••••
|
groveled
groveled
••••••
|
groveled
groveled
••••••
|
grovels
grovels
••••••
|
groveling
groveling
••••••
|
To act in an excessively humble or submissive way to gain favor.
••••••
|
He groveled before his boss to avoid punishment.
er grovelte vor seinem Chef, um Strafe zu vermeiden.
••••••
|
er kroch vor seinem Chef, um Strafe zu vermeiden.
er kroch vor seinem Chef, um Strafe zu vermeiden.
••••••
|
grovel at someone's feet
vor jemandes Füßen kriechen
••••••
|
To show excessive humility or submission to someone.
••••••
|
vor jemandes Füßen kriechen
vor jemandes Füßen kriechen
••••••
|
beg, plead, fawn, flatter, cringe
••••••
|
defy, resist, oppose
••••••
|
grovel before, grovel at feet, grovel for mercy, grovel apology
••••••
|
Grovel auf Deutsch : vor jemandem kriechen, um zu gefallen 🐍
••••••
|
|
#3939
🌳
|
/ɡroʊv/
noun
(gróv)
••••••
|
- •••••• |
Hain / kleiner Obstgarten
Hain / kleiner Obstgarten
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A small group of trees growing close together.
••••••
|
They walked through the orange grove.
Sie gingen durch den Orangenhain.
••••••
|
Sie gingen durch den Orangenhain.
Sie gingen durch den Orangenhain.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
orchard, copse, woodland, thicket
••••••
|
desert, plain
••••••
|
orange grove, olive grove, sacred grove, shady grove
••••••
|
Grove bedeutet eine Gruppe von Bäumen 🌳 → Hain.
••••••
|
|
#3940
🪶
|
/ɡraʊs/
noun/verb
(graus)
••••••
|
•••••• |
sich beschweren / eine Art von Vogel
sich beschweren / eine Art von Vogel
••••••
|
groused
grausted
••••••
|
groused
grausted
••••••
|
grouses
grouses
••••••
|
grousing
grousing
••••••
|
A type of bird; or to complain or grumble persistently.
••••••
|
He always grouses about the long hours at work.
Er beschwert sich immer über die langen Arbeitsstunden.
••••••
|
Er beschwert sich immer über die langen Arbeitsstunden.
Er beschwert sich immer über die langen Arbeitsstunden.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
complain, grumble, moan, whine, object
••••••
|
praise, compliment
••••••
|
grouse about, constant grouse, grouse hunting, grouse season
••••••
|
Wie ein Grouse (Vogel), der sich immer über alles beschwert.
••••••
|
|
#3941
🛫
|
/ˈɡraʊnd kruː/
noun
(graund kru)
••••••
|
- •••••• |
Bodenpersonal
Bodenpersonal
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a team of people who maintain and service aircraft on the ground
••••••
|
The ground crew prepared the plane for takeoff. |
Das Bodenpersonal hat das Flugzeug für den Start vorbereitet.
Das Bodenpersonal hat das Flugzeug für den Start vorbereitet.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
support staff, maintenance team, technicians
••••••
|
flight crew, pilots
••••••
|
airport ground crew, skilled ground crew, airline ground crew
••••••
|
Bodenpersonal, das ist die 'Boden' Crew, die das Flugzeug bereitstellt.
••••••
|
|
#3942
🌍
|
/ɡraʊnd/
noun/verb
(graund)
••••••
|
- •••••• |
Boden
boden
••••••
|
grounded
graundet
••••••
|
grounded
graundet
••••••
|
grounds
graunds
••••••
|
grounding
graunding
••••••
|
the solid surface of the earth; to prohibit someone (often a child) from going out
••••••
|
The children played on the ground near the house.
Die Kinder spielten auf dem Boden nahe dem Haus.
••••••
|
Die Kinder spielten auf dem Boden nahe dem Haus.
Die Kinder spielten auf dem Boden nahe dem Haus.
••••••
|
on solid ground
auf festem Boden
••••••
|
in a safe or stable situation
••••••
|
in einer sicheren oder stabilen Situation
in einer sicheren oder stabilen Situation
••••••
|
earth, soil, floor, basis, foundation
••••••
|
sky, air
••••••
|
soft ground, fertile ground, grounded theory, ground rules
••••••
|
Ground bedeutet 'Boden' - alle spielen auf dem Boden.
••••••
|
|
#3943
😠
|
/ɡraʊtʃ/
noun/verb
(ɡraʊtʃ)
••••••
|
- •••••• |
Mörgler
mörgler
••••••
|
grouched
ɡraʊtʃt
••••••
|
grouched
ɡraʊtʃt
••••••
|
grouches
ɡraʊtʃes
••••••
|
grouching
ɡraʊtʃɪŋ
••••••
|
a person who complains a lot or to complain in a grumpy way
••••••
|
He is such a grouch in the morning before coffee.
Er ist morgens immer ein Griesgram vor dem Kaffee.
••••••
|
Er ist morgens immer ein Griesgram vor dem Kaffee.
Er ist morgens immer ein Griesgram vor dem Kaffee.
••••••
|
in a grouch
im Griesgram
••••••
|
being in a bad mood
••••••
|
im schlechten Zustand
im schlechten Zustand
••••••
|
complainer, grumbler, whiner, moaner
••••••
|
cheerful person, optimist
••••••
|
old grouch, constant grouch, grouch about
••••••
|
Ein 'Mörgler' ist immer nörgelnd.
••••••
|
|
#3944
🕳️
|
/ˈɡrɑːtoʊ/
noun
(gróto)
••••••
|
- •••••• |
Grotte
Grotte
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small picturesque cave, often artificial
••••••
|
Tourists visited the grotto hidden behind the waterfall. |
Touristen besuchten die Grotte, die hinter dem Wasserfall versteckt war.
Touristen besuchten die Grotte, die hinter dem Wasserfall versteckt war.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
cave, cavern, hollow, shelter
••••••
|
open field, plain
••••••
|
natural grotto, sacred grotto, hidden grotto, rocky grotto
••••••
|
Grotto bedeutet 'Grotte' - eine geheime Grotte hinter einem Wasserfall.
••••••
|
|
#3945
👹
|
/ɡroʊˈtɛsk/
adjective
(groh-teh-sk)
••••••
|
- •••••• |
grotesk
grotesk
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
comically or repulsively ugly or distorted
••••••
|
The sculpture was so grotesque that it frightened the children.
Die Skulptur war so grotesk, dass sie die Kinder erschreckte.
••••••
|
Die Skulptur war so grotesk, dass sie die Kinder erschreckte.
Die Skulptur war so grotesk, dass sie die Kinder erschreckte.
••••••
|
grotesque exaggeration
groteske Übertreibung
••••••
|
an extreme or absurd exaggeration
••••••
|
groteske Übertreibung
groteske Uebertreibung
••••••
|
distorted, bizarre, monstrous, absurd, freakish
••••••
|
beautiful, normal, graceful
••••••
|
grotesque figure, grotesque scene, grotesque appearance, grotesque exaggeration
••••••
|
Grotesk ist eine Übertreibung des Hässlichen, die uns erschreckt oder verwirrt.
••••••
|
|
#3946
🗣️
|
/ɡrɪˈɡɛəriəs/
adjective
(gregerius)
••••••
|
•••••• |
gesellig
gesellig
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Fond of company; sociable.
••••••
|
She is a gregarious person who loves meeting new people. |
Sie ist eine gesellige Person, die es liebt, neue Leute zu treffen.
Sie ist eine gesellige Person, die es liebt, neue Leute zu treffen.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sociable, outgoing, friendly, extroverted, convivial
••••••
|
shy, introverted, antisocial
••••••
|
gregarious personality, gregarious nature, gregarious behavior
••••••
|
Greg arious bedeutet, gerne in Gruppen zu sein - gesellig.
••••••
|
|
#3947
🎶
|
/ɡruːv/
noun
(gruv)
••••••
|
- •••••• |
Rille / Rhythmus
Rille / Rhythmus
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a long narrow cut or depression, or a rhythmic pattern in music
••••••
|
The DJ kept the crowd dancing to the groove. |
Der DJ ließ die Menge zum Groove tanzen.
Der DJ ließ die Menge zum Groove tanzen.
••••••
|
get into the groove |
to start enjoying or performing well in an activity
••••••
|
in den Groove kommen
in den Groove kommen
••••••
|
channel, furrow, rhythm, beat
••••••
|
disorder, chaos
••••••
|
deep groove, musical groove, groove in
••••••
|
Groove bedeutet, im Musikrhythmus zu tanzen.
••••••
|
|
#3948
🐕
|
/ɡruːm/
verb
(grum)
••••••
|
- •••••• |
pflegen
pflegen
••••••
|
groomed
grumdt
••••••
|
groomed
grumdt
••••••
|
grooms
grums
••••••
|
grooming
gruming
••••••
|
to clean, brush, and care for the appearance of someone or something
••••••
|
She spends hours grooming her dog every week.
Sie verbringt Stunden damit, ihren Hund jede Woche zu pflegen.
••••••
|
Sie verbringt Stunden damit, ihren Hund jede Woche zu pflegen.
Sie verbringt Stunden damit, ihren Hund jede Woche zu pflegen.
••••••
|
groom for success
vor dem Erfolg vorbereiten
••••••
|
to prepare someone for future success
••••••
|
vor dem Erfolg vorbereiten
vor dem Erfolg vorbereiten
••••••
|
prepare, brush, clean, train, polish
••••••
|
neglect, ignore
••••••
|
groom a horse, groom the dog, groomed for, groom carefully
••••••
|
Groomen ist wie ein Hund pflegen, ihn auf Erfolg vorbereiten!
••••••
|
|
#3949
🩸
|
/ˈɡrɪz.li/
adjective
(grizli)
••••••
|
- •••••• |
grauenhaft
grauenhaft
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
causing horror or disgust
••••••
|
The police discovered a grisly scene at the crime site.
Die Polizei entdeckte eine grauenvolle Szene am Tatort.
••••••
|
Die Polizei entdeckte eine grauenvolle Szene am Tatort.
Die Polizei entdeckte eine grauenvolle Szene am Tatort.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
ghastly, gruesome, horrifying, macabre
••••••
|
pleasant, delightful, attractive
••••••
|
grisly murder, grisly details, grisly scene
••••••
|
Grisly bedeutet grauenhaft + ly = etwas grauenhaftes.
••••••
|
|
#3950
😒
|
/ɡraɪp/
verb
(graip)
••••••
|
- •••••• |
sich beschweren
sich beschweren
••••••
|
griped
graipd
••••••
|
griped
graipd
••••••
|
gripes
graips
••••••
|
griping
graiping
••••••
|
to complain about something in an annoying way
••••••
|
He is always griping about the weather.
Er beschwert sich immer über das Wetter.
••••••
|
Er beschwert sich immer über das Wetter.
Er beschwert sich immer über das Wetter.
••••••
|
have a gripe with
eine Beschwerde haben
••••••
|
to have a complaint about something
••••••
|
eine Beschwerde haben
eine Beschwerde haben
••••••
|
complain, whine, moan, grumble, protest
••••••
|
praise, compliment, approve
••••••
|
constant gripe, gripe about, major gripe, gripe session
••••••
|
Sich beschweren fühlt sich wie ein ‘Gripe’ an.
••••••
|
|
#3951
🪨
|
/ˈɡraɪndstoʊn/
noun
(graɪndstoʊn)
••••••
|
- •••••• |
Schleifstein
Schleifstein
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a thick disc of stone used for grinding, sharpening, or polishing tools
••••••
|
The blacksmith sharpened his blade on the grindstone.
Der Schmied schärfte seine Klinge auf dem Schleifstein.
••••••
|
Der Schmied schärfte seine Klinge auf dem Schleifstein.
Der Schmied schärfte seine Klinge auf dem Schleifstein.
••••••
|
keep your nose to the grindstone
harte Arbeit leisten
••••••
|
to work hard and steadily
••••••
|
harte Arbeit leisten
harte Arbeit leisten
••••••
|
sharpener, whetstone, millstone, polisher
••••••
|
blunt tool, dull edge
••••••
|
sharpen on grindstone, turn the grindstone, grindstone work
••••••
|
Grindstone bedeutet Schleifstein – 'stone' bedeutet Stein
••••••
|
|
#3952
😁
|
/ɡrɪn/
verb, noun
(grin)
••••••
|
- •••••• |
breit lächeln, oft mit sichtbaren Zähnen
breit lächeln, oft mit sichtbaren Zähnen
••••••
|
grinned
grinned
••••••
|
grinned
grinned
••••••
|
grins
grins
••••••
|
grinning
grinning
••••••
|
to smile broadly, often showing teeth
••••••
|
She grinned happily at the good news.
Sie grinste fröhlich bei den guten Nachrichten.
••••••
|
Sie grinste fröhlich bei den guten Nachrichten.
Sie grinste fröhlich bei den guten Nachrichten.
••••••
|
grin and bear it
grinsen und ertragen
••••••
|
to endure something unpleasant with good humor
••••••
|
grinsen und ertragen
grinsen und ertragen
••••••
|
smile, beam, smirk, chuckle
••••••
|
frown, scowl
••••••
|
big grin, cheeky grin, wide grin, grin broadly
••••••
|
Lächeln und durchhalten!
••••••
|
|
#3953
😖
|
/ˈɡrɪməs/
verb, noun
(grimēs)
••••••
|
- •••••• |
Grimasse
Grimasse
••••••
|
grimaced
grimēst
••••••
|
grimaced
grimēst
••••••
|
grimaces
grimēses
••••••
|
grimacing
grimēsing
••••••
|
to make an ugly, twisted expression on one's face, usually in disgust or pain
••••••
|
He grimaced when he tasted the sour fruit.
Er verzog das Gesicht, als er die saure Frucht probierte.
••••••
|
Er verzog das Gesicht, als er die saure Frucht probierte.
Er verzog das Gesicht, als er die saure Frucht probierte.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
frown, scowl, wince, sneer
••••••
|
smile, grin
••••••
|
grimace in pain, grimace with disgust, awkward grimace
••••••
|
Grim + Gesicht = Grimasse; Ein verzerrtes Gesicht = Grimasse
••••••
|
|
#3954
😔
|
/ɡrɪm/
adjective
(grim)
••••••
|
- •••••• |
düster
duester
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
very serious or gloomy in appearance or outlook
••••••
|
The future looked grim after the disaster. |
Die Zukunft sah düster aus nach der Katastrophe.
Die Zukunft sah duester aus nach der Katastrophe.
••••••
|
grim reality |
the harsh truth of a situation
••••••
|
düstere Realität
duestere realitaet
••••••
|
gloomy, harsh, stern, bleak
••••••
|
cheerful, pleasant, hopeful
••••••
|
grim face, grim situation, grim news, grim determination
••••••
|
grim bedeutet düster, wie die düstere Realität
••••••
|
|
#3955
🍗
|
/ɡrɪl/
noun, verb
(grill)
••••••
|
- •••••• |
Grill / grillen
Grill / grillen
••••••
|
grilled
gegrillt
••••••
|
grilled
gegrillt
••••••
|
grills
grillt
••••••
|
grilling
grillend
••••••
|
a metal frame used for cooking food over an open fire; to cook food on such a frame
••••••
|
We grilled some chicken for dinner.
Wir haben etwas Hühnchen zum Abendessen gegrillt.
••••••
|
Wir haben etwas Hühnchen zum Abendessen gegrillt.
Wir haben etwas Hühnchen zum Abendessen gegrillt.
••••••
|
grill someone
jemanden grillen
••••••
|
to question someone intensely
••••••
|
jemanden intensiv befragen
jemanden intensiv befragen
••••••
|
barbecue, roast, broil, sear
••••••
|
boil, steam
••••••
|
grill meat, grill vegetables, grill fish, electric grill
••••••
|
Grillen ist nicht nur Kochen – es bedeutet, mit einem Grill über offenes Feuer zu kochen.
••••••
|
|
#3956
⚠️
|
/ˈɡriːvəs/
adjective
(ɡʁiːvəs)
••••••
|
- •••••• |
schwerwiegend
schwerwiegend
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Causing great pain, suffering, or sorrow.
••••••
|
The accident was a grievous blow to the community. |
Der Unfall war ein schwerwiegender Schlag für die Gemeinschaft.
Der Unfall war ein schwerwiegender Schlag für die Gemeinschaft.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
serious, severe, grave, tragic, painful
••••••
|
minor, trivial, light
••••••
|
grievous injury, grievous loss, grievous mistake
••••••
|
Grievous bedeutet schwerwiegend → wenn etwas sehr schwerwiegend ist, ist es auch grievous.
••••••
|
|
#3957
💔
|
/ɡriːv/
verb
(griv)
••••••
|
- •••••• |
trauern
trauern
••••••
|
grieved
grivd
••••••
|
grieved
grivd
••••••
|
grieves
grivz
••••••
|
grieving
griv-ing
••••••
|
To feel or cause deep sorrow, especially due to someone's death.
••••••
|
She continues to grieve the loss of her best friend.
Sie trauert weiterhin um den Verlust ihrer besten Freundin.
••••••
|
Sie trauert weiterhin um den Verlust ihrer besten Freundin.
Sie trauert weiterhin um den Verlust ihrer besten Freundin.
••••••
|
grieve over
trauern über
••••••
|
To feel deep sadness about something.
••••••
|
trauern
trauern
••••••
|
mourn, lament, sorrow, weep, ache
••••••
|
rejoice, celebrate
••••••
|
grieve deeply, grieve over, grieve for
••••••
|
Grieve bedeutet trauern → wenn jemand geht, tauchen alle in Trauer ein.
••••••
|
|
#3958
📢
|
/ˈɡriːvəns/
noun
(ˈhæpinəs)
••••••
|
- •••••• |
Glück
Glück
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A real or imagined cause for complaint, especially unfair treatment.
••••••
|
The workers voiced their grievances to the management. |
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
••••••
|
air a grievance |
To express dissatisfaction or a complaint openly.
••••••
|
Suche nach Glück
Suche nach Glück
••••••
|
complaint, objection, resentment, protest, discontent
••••••
|
satisfaction, contentment
••••••
|
file a grievance, legitimate grievance, grievance procedure
••••••
|
Glück ist die deutsche Version von pursuit of happiness.
••••••
|
|
#3959
😢
|
/ɡriːf/
noun
(grief)
••••••
|
- •••••• |
Trauer
Trauer
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Deep sorrow, especially caused by someone's death.
••••••
|
She was overcome with grief after her father's passing. |
Sie war nach dem Tod ihres Vaters von Trauer überwältigt.
Sie war nach dem Tod ihres Vaters von Trauer überwältigt.
••••••
|
Good grief |
An exclamation expressing surprise, dismay, or annoyance.
••••••
|
Ach du meine Güte
Ach du meine Güte
••••••
|
sorrow, sadness, anguish, heartbreak, mourning
••••••
|
joy, happiness, delight
••••••
|
deep grief, grief and sorrow, grief over loss
••••••
|
Grief bedeutet Trauer → Im Trauermarsch klingt die Trauer durch die Musik.
••••••
|
|
#3960
🎖️
|
/ˌɡrɛnəˈdɪə/
noun
(grɛnadiˈeːɐ)
••••••
|
- •••••• |
Granatwerfer
granatwerfer
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A soldier who specialized in throwing grenades; later used to describe an elite infantryman.
••••••
|
The grenadier stood proudly at the front of the regiment.
Der Grenadier stand stolz an der Spitze des Regiments.
••••••
|
Der Grenadier stand stolz an der Spitze des Regiments.
Der Grenadier stand stolz an der Spitze des Regiments.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
soldier, infantryman, guardsman, trooper
••••••
|
civilian, noncombatant
••••••
|
grenadier guards, grenadier regiment, elite grenadier
••••••
|
Granate → Granatwerfer (Soldat, der Granaten wirft)
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!