Passez à la version Pro pour accéder à tout le vocabulaire
Message vocabulaire Pro
Passer à la version ProTraduction
Passé
Participe Passé
Troisième Personne du Singulier
Gérondif
Signification
Phrase d'Exemple
Traduction de la Phrase d'Exemple
Synonymes
Antonymes
Collocations
Mnémonique
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
Passez à la version Pro pour accéder à toutes les phrases
Message phrases Pro
Passer à la version ProTraduction de la Phrase d'Exemple
Mot
Lesson 132Lesson 132 - Basculement de Masque
|
Émoji
|
Mot | Images | Traduction | Passé | Participe Passé | Troisième Personne du Singulier | Gérondif | Signification | Phrase d'Exemple | Traduction de la Phrase d'Exemple | Expression d'Exemple | Signification de l'Expression d'Exemple | Traduction de l'Expression d'Exemple | Synonymes | Antonymes | Collocations | Mnémonique |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#3931
🤢
|
/ɡroʊs/
adjective
(grôs)
••••••
|
- •••••• |
dégoutant / grossier
degoutant / grossier
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
extremely unpleasant or disgusting; total before deductions
••••••
|
He thought the food looked gross, but it tasted fine. |
Il pensait que la nourriture avait l'air dégoûtante, mais elle avait bon goût.
Il pensait que la nourriture avait l'air dégoûtante, mais elle avait bon goût.
••••••
|
gross out |
to make someone feel disgusted
••••••
|
dégoûter
degouter
••••••
|
disgusting, nasty, foul, total, overall
••••••
|
pleasant, clean, net
••••••
|
gross income, gross mistake, gross error
••••••
|
Gross en anglais signifie dégoûtant, comme dans 'gross food'.
••••••
|
|
#3932
🩸
|
/ˈɡruːsəm/
adjective
(gru-som)
••••••
|
- •••••• |
horrible
horrible
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Causing horror or disgust.
••••••
|
The police discovered a gruesome crime scene.
La police a découvert une scène de crime horrible.
••••••
|
La police a découvert une scène de crime horrible.
La police a découvert une scène de crime horrible.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
horrific, ghastly, terrible, shocking, dreadful
••••••
|
pleasant, delightful, beautiful
••••••
|
gruesome murder, gruesome accident, gruesome details, gruesome scene
••••••
|
gru + som = un bruit horrible
••••••
|
|
#3933
😓
|
/ˈɡruːəlɪŋ/
adjective
(grueling)
••••••
|
- •••••• |
épuisant
epuisant
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Extremely tiring and demanding.
••••••
|
The athletes faced a grueling training session.
Les athlètes ont fait face à une séance d'entraînement éprouvante.
••••••
|
Les athlètes ont fait face à une séance d'entraînement épuisante.
Les athlètes ont fait face à une séance d'entraînement épuisante.
••••••
|
grueling schedule
horaire éprouvant
••••••
|
A very tough and exhausting timetable or plan.
••••••
|
horaire épuisant
horaire épuisant
••••••
|
exhausting, demanding, arduous, punishing, tough
••••••
|
easy, light, effortless
••••••
|
grueling task, grueling schedule, grueling journey, grueling work
••••••
|
gru + ling = séance d'entraînement épuisante
••••••
|
|
#3934
🥣
|
/ˈɡruːəl/
noun
(gruel)
••••••
|
- •••••• |
bouillie liquide préparée en faisant cuire des céréales dans de l'eau ou du lait
bouillie liquide preparée en faisant cuire des céréales dans de l'eau ou du lait
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A thin liquid food made by boiling cereal (like oats) in water or milk.
••••••
|
The poor children were given a bowl of gruel each morning. |
Les enfants pauvres recevaient un bol de bouillie chaque matin.
Les enfants pauvres recevaient un bol de bouillie chaque matin.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
porridge, broth, mush, thin soup
••••••
|
stew, curry, thick soup
••••••
|
bowl of gruel, eat gruel, survive on gruel
••••••
|
Gruel = soupe liquide mince
••••••
|
|
#3935
😒
|
/ˈɡrʌdʒɪŋ/
adjective
(grudjing)
••••••
|
- •••••• |
réticent
reticent
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Reluctant or unwilling; given or allowed only with hesitation.
••••••
|
She gave him a grudging smile after the argument. |
Elle lui donna un sourire réticent après la dispute.
Elle lui donna un sourire reticent après la dispute.
••••••
|
grudging acceptance |
Accepting something unwillingly or with reluctance.
••••••
|
acceptation réticente
acceptation reticente
••••••
|
reluctant, unwilling, hesitant, resistant, halfhearted
••••••
|
willing, eager, enthusiastic
••••••
|
grudging acceptance, grudging acknowledgment, grudging smile, grudging respect
••••••
|
réticent = grudging, accepter quelque chose sans enthousiasme
••••••
|
|
#3936
😠
|
/ɡrʌdʒ/
noun/verb
(ɡrʌdʒ)
••••••
|
- •••••• |
rancune
rancune
••••••
|
grudged
ɡrʌdʒd
••••••
|
grudged
ɡrʌdʒd
••••••
|
grudges
ɡrʌdʒəz
••••••
|
grudging
ɡrʌdʒɪŋ
••••••
|
A persistent feeling of ill will or resentment from a past insult or injury.
••••••
|
She still holds a grudge against him for what happened years ago.
Elle garde toujours une rancune contre lui pour ce qui s'est passé il y a des années.
••••••
|
Elle garde toujours une rancune contre lui pour ce qui s'est passé il y a des années.
Elle garde toujours une rancune contre lui pour ce qui s'est passé il y a des années.
••••••
|
bear a grudge
avoir une rancune
••••••
|
To continue to feel resentment or anger toward someone.
••••••
|
avoir une rancune
avoir une rancune
••••••
|
resentment, bitterness, spite, animosity, rancor
••••••
|
forgiveness, goodwill
••••••
|
hold a grudge, bear a grudge, deep grudge, old grudge
••••••
|
Grudge = rancune, comme si on rejetait la personne dans une mer de ressentiment.
••••••
|
|
#3937
🐕
|
/ɡraʊl/
verb/noun
(graul)
••••••
|
- •••••• |
grogner
grogner
••••••
|
growled
grauld
••••••
|
growled
grauld
••••••
|
growls
grauls
••••••
|
growling
grauling
••••••
|
To make a low, guttural sound, often in anger (by animals or humans).
••••••
|
The dog growled at the stranger.
Le chien a grogné à l'inconnu.
••••••
|
Le chien a grogné à l'inconnu.
Le chien a grogne a l'inconnu.
••••••
|
growl of thunder
grognement du tonnerre
••••••
|
A deep rumbling sound of thunder.
••••••
|
grognement du tonnerre
grognement du tonnerre
••••••
|
snarl, grumble, rumble, roar
••••••
|
purr, cheer
••••••
|
dog growl, growl at, low growl, growl of thunder
••••••
|
Dog growl signifie grognement du chien 🐕 → grogner.
••••••
|
|
#3938
🙏
|
/ˈɡrʌvəl/
verb
(grôvel)
••••••
|
- •••••• |
se vautrer
se vautrer
••••••
|
groveled
groveled
••••••
|
groveled
groveled
••••••
|
grovels
grovels
••••••
|
groveling
groveling
••••••
|
To act in an excessively humble or submissive way to gain favor.
••••••
|
He groveled before his boss to avoid punishment.
il a ramé devant son patron pour éviter la punition.
••••••
|
il s'est vautré devant son patron pour éviter la punition.
il s'est vautré devant son patron pour éviter la punition.
••••••
|
grovel at someone's feet
ramper aux pieds de quelqu'un
••••••
|
To show excessive humility or submission to someone.
••••••
|
ramper aux pieds de quelqu'un
ramper aux pieds de quelqu'un
••••••
|
beg, plead, fawn, flatter, cringe
••••••
|
defy, resist, oppose
••••••
|
grovel before, grovel at feet, grovel for mercy, grovel apology
••••••
|
Grovel en français : c'est comme se vautrer pour demander pardon 😓
••••••
|
|
#3939
🌳
|
/ɡroʊv/
noun
(grôv)
••••••
|
- •••••• |
bosquet / petit verger
boské / petit verger
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A small group of trees growing close together.
••••••
|
They walked through the orange grove.
Ils marchaient à travers le verger d'oranges.
••••••
|
Ils marchaient à travers le verger d'oranges.
Ils marchaient à travers le verger d'oranges.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
orchard, copse, woodland, thicket
••••••
|
desert, plain
••••••
|
orange grove, olive grove, sacred grove, shady grove
••••••
|
Grove, c'est un groupe d'arbres 🌳 → bosquet.
••••••
|
|
#3940
🪶
|
/ɡraʊs/
noun/verb
(graus)
••••••
|
•••••• |
se plaindre / un type d'oiseau
se plaindre / un type d'oiseau
••••••
|
groused
groussed
••••••
|
groused
groussed
••••••
|
grouses
grouses
••••••
|
grousing
grousing
••••••
|
A type of bird; or to complain or grumble persistently.
••••••
|
He always grouses about the long hours at work.
Il se plaint toujours des longues heures de travail.
••••••
|
Il se plaint toujours des longues heures de travail.
Il se plaint toujours des longues heures de travail.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
complain, grumble, moan, whine, object
••••••
|
praise, compliment
••••••
|
grouse about, constant grouse, grouse hunting, grouse season
••••••
|
Le grouse (oiseau) se plaint toujours, comme une personne qui se plaint constamment.
••••••
|
|
#3941
🛫
|
/ˈɡraʊnd kruː/
noun
(graund kru)
••••••
|
- •••••• |
équipe au sol
equipe au sol
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a team of people who maintain and service aircraft on the ground
••••••
|
The ground crew prepared the plane for takeoff. |
L'équipe au sol a préparé l'avion pour le décollage.
L'équipe au sol a préparé l'avion pour le décollage.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
support staff, maintenance team, technicians
••••••
|
flight crew, pilots
••••••
|
airport ground crew, skilled ground crew, airline ground crew
••••••
|
L'équipe au sol, comme celle qui prépare l'avion au 'sol' avant qu'il ne décolle.
••••••
|
|
#3942
🌍
|
/ɡraʊnd/
noun/verb
(graund)
••••••
|
- •••••• |
sol
sol
••••••
|
grounded
graundé
••••••
|
grounded
graundé
••••••
|
grounds
graunds
••••••
|
grounding
graunding
••••••
|
the solid surface of the earth; to prohibit someone (often a child) from going out
••••••
|
The children played on the ground near the house.
Les enfants ont joué sur le sol près de la maison.
••••••
|
Les enfants ont joué sur le sol près de la maison.
Les enfants ont joué sur le sol près de la maison.
••••••
|
on solid ground
sur un sol solide
••••••
|
in a safe or stable situation
••••••
|
dans une situation sûre ou stable
dans une situation sûre ou stable
••••••
|
earth, soil, floor, basis, foundation
••••••
|
sky, air
••••••
|
soft ground, fertile ground, grounded theory, ground rules
••••••
|
Ground signifie 'sol' - tout le monde joue sur le sol.
••••••
|
|
#3943
😠
|
/ɡraʊtʃ/
noun/verb
(ɡraʊtʃ)
••••••
|
- •••••• |
râleur
râleur
••••••
|
grouched
ɡraʊtʃd
••••••
|
grouched
ɡraʊtʃd
••••••
|
grouches
ɡraʊtʃes
••••••
|
grouching
ɡraʊtʃɪŋ
••••••
|
a person who complains a lot or to complain in a grumpy way
••••••
|
He is such a grouch in the morning before coffee.
Il est toujours de mauvaise humeur avant le café.
••••••
|
Il est toujours de mauvaise humeur avant le café.
Il est toujours de mauvaise humeur avant le café.
••••••
|
in a grouch
dans un grognement
••••••
|
being in a bad mood
••••••
|
de mauvaise humeur
de mauvaise humeur
••••••
|
complainer, grumbler, whiner, moaner
••••••
|
cheerful person, optimist
••••••
|
old grouch, constant grouch, grouch about
••••••
|
Un 'râleur' est toujours en train de se plaindre.
••••••
|
|
#3944
🕳️
|
/ˈɡrɑːtoʊ/
noun
(gróto)
••••••
|
- •••••• |
grotte
grotte
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small picturesque cave, often artificial
••••••
|
Tourists visited the grotto hidden behind the waterfall. |
Les touristes ont visité la grotte cachée derrière la cascade.
Les touristes ont visité la grotte cachée derrière la cascade.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
cave, cavern, hollow, shelter
••••••
|
open field, plain
••••••
|
natural grotto, sacred grotto, hidden grotto, rocky grotto
••••••
|
Grotto se traduit par 'grotte' - imagine une grotte secrète cachée dans la nature.
••••••
|
|
#3945
👹
|
/ɡroʊˈtɛsk/
adjective
(grôtèsk)
••••••
|
- •••••• |
grotesque
grotesk
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
comically or repulsively ugly or distorted
••••••
|
The sculpture was so grotesque that it frightened the children.
La sculpture était tellement grotesque qu'elle effrayait les enfants.
••••••
|
La sculpture était tellement grotesque qu'elle effrayait les enfants.
La sculpture etait tellement grotesque qu'elle effrayait les enfants.
••••••
|
grotesque exaggeration
exagération grotesque
••••••
|
an extreme or absurd exaggeration
••••••
|
exagération grotesque
exageration grotesque
••••••
|
distorted, bizarre, monstrous, absurd, freakish
••••••
|
beautiful, normal, graceful
••••••
|
grotesque figure, grotesque scene, grotesque appearance, grotesque exaggeration
••••••
|
Un objet 'grotesque' est tellement étrange et laid qu'il peut vous effrayer, comme une exagération de l'horreur.
••••••
|
|
#3946
🗣️
|
/ɡrɪˈɡɛəriəs/
adjective
(gréguérius)
••••••
|
•••••• |
sociable
sociable
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Fond of company; sociable.
••••••
|
She is a gregarious person who loves meeting new people. |
C'est une personne sociable qui aime rencontrer de nouvelles personnes.
C'est une personne sociable qui aime rencontrer de nouvelles personnes.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sociable, outgoing, friendly, extroverted, convivial
••••••
|
shy, introverted, antisocial
••••••
|
gregarious personality, gregarious nature, gregarious behavior
••••••
|
Greg arious veut dire aimer être en groupe - sociable.
••••••
|
|
#3947
🎶
|
/ɡruːv/
noun
(grouv)
••••••
|
- •••••• |
rainure / rythme
rainure / rythme
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a long narrow cut or depression, or a rhythmic pattern in music
••••••
|
The DJ kept the crowd dancing to the groove. |
Le DJ a fait danser la foule sur le groove.
Le DJ a fait danser la foule sur le groove.
••••••
|
get into the groove |
to start enjoying or performing well in an activity
••••••
|
entrer dans le rythme
entrer dans le rythme
••••••
|
channel, furrow, rhythm, beat
••••••
|
disorder, chaos
••••••
|
deep groove, musical groove, groove in
••••••
|
Groove signifie danser au rythme de la musique.
••••••
|
|
#3948
🐕
|
/ɡruːm/
verb
(groum)
••••••
|
- •••••• |
toiletter
toiletter
••••••
|
groomed
grumdé
••••••
|
groomed
grumdé
••••••
|
grooms
groume
••••••
|
grooming
groumant
••••••
|
to clean, brush, and care for the appearance of someone or something
••••••
|
She spends hours grooming her dog every week.
Elle passe des heures à toiletter son chien chaque semaine.
••••••
|
Elle passe des heures à toiletter son chien chaque semaine.
Elle passe des heures à toiletter son chien chaque semaine.
••••••
|
groom for success
se préparer pour le succès
••••••
|
to prepare someone for future success
••••••
|
se préparer pour le succès
se préparer pour le succès
••••••
|
prepare, brush, clean, train, polish
••••••
|
neglect, ignore
••••••
|
groom a horse, groom the dog, groomed for, groom carefully
••••••
|
Toiletter quelqu'un, c'est le préparer pour l'avenir, comme un chien.
••••••
|
|
#3949
🩸
|
/ˈɡrɪz.li/
adjective
(grisli)
••••••
|
- •••••• |
macabre
macabre
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
causing horror or disgust
••••••
|
The police discovered a grisly scene at the crime site.
La police a découvert une scène macabre sur le lieu du crime.
••••••
|
La police a découvert une scène macabre sur le lieu du crime.
La police a découvert une scène macabre sur le lieu du crime.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
ghastly, gruesome, horrifying, macabre
••••••
|
pleasant, delightful, attractive
••••••
|
grisly murder, grisly details, grisly scene
••••••
|
Grisly signifie macabre + ly = quelque chose de macabre.
••••••
|
|
#3950
😒
|
/ɡraɪp/
verb
(graip)
••••••
|
- •••••• |
se plaindre
se plaindre
••••••
|
griped
graipd
••••••
|
griped
graipd
••••••
|
gripes
graips
••••••
|
griping
graiping
••••••
|
to complain about something in an annoying way
••••••
|
He is always griping about the weather.
Il se plaint toujours du temps.
••••••
|
Il se plaint toujours du temps.
Il se plaint toujours du temps.
••••••
|
have a gripe with
avoir une plainte contre
••••••
|
to have a complaint about something
••••••
|
avoir une plainte contre
avoir une plainte contre
••••••
|
complain, whine, moan, grumble, protest
••••••
|
praise, compliment, approve
••••••
|
constant gripe, gripe about, major gripe, gripe session
••••••
|
Se plaindre c'est comme créer un ‘gripe’ entre amis.
••••••
|
|
#3951
🪨
|
/ˈɡraɪndstoʊn/
noun
(graɪndstoʊn)
••••••
|
- •••••• |
meule
meule
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a thick disc of stone used for grinding, sharpening, or polishing tools
••••••
|
The blacksmith sharpened his blade on the grindstone.
Le forgeron a affûté sa lame sur la meule.
••••••
|
Le forgeron a affûté sa lame sur la meule.
Le forgeron a affûté sa lame sur la meule.
••••••
|
keep your nose to the grindstone
travailler dur
••••••
|
to work hard and steadily
••••••
|
travailler dur
travailler dur
••••••
|
sharpener, whetstone, millstone, polisher
••••••
|
blunt tool, dull edge
••••••
|
sharpen on grindstone, turn the grindstone, grindstone work
••••••
|
Grindstone signifie meule – 'stone' est meule
••••••
|
|
#3952
😁
|
/ɡrɪn/
verb, noun
(grin)
••••••
|
- •••••• |
sourire largement, montrant souvent les dents
sourire largement, montrant souvent les dents
••••••
|
grinned
grinned
••••••
|
grinned
grinned
••••••
|
grins
grins
••••••
|
grinning
grinning
••••••
|
to smile broadly, often showing teeth
••••••
|
She grinned happily at the good news.
Elle sourit joyeusement en entendant la bonne nouvelle.
••••••
|
Elle sourit joyeusement en entendant la bonne nouvelle.
Elle sourit joyeusement en entendant la bonne nouvelle.
••••••
|
grin and bear it
sourire et supporter
••••••
|
to endure something unpleasant with good humor
••••••
|
sourire et supporter
sourire et supporter
••••••
|
smile, beam, smirk, chuckle
••••••
|
frown, scowl
••••••
|
big grin, cheeky grin, wide grin, grin broadly
••••••
|
Souriez et supportez avec joie!
••••••
|
|
#3953
😖
|
/ˈɡrɪməs/
verb, noun
(grimès)
••••••
|
- •••••• |
grimace
grimace
••••••
|
grimaced
grimèst
••••••
|
grimaced
grimèst
••••••
|
grimaces
grimèss
••••••
|
grimacing
grimèssing
••••••
|
to make an ugly, twisted expression on one's face, usually in disgust or pain
••••••
|
He grimaced when he tasted the sour fruit.
Il grimace lorsqu'il goûta le fruit aigre.
••••••
|
Il grimace lorsqu'il goûta le fruit aigre.
Il grimace lorsqu'il gouta le fruit aigre.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
frown, scowl, wince, sneer
••••••
|
smile, grin
••••••
|
grimace in pain, grimace with disgust, awkward grimace
••••••
|
Grim + face = grimace; Quand le visage grim (laid) grimace
••••••
|
|
#3954
😔
|
/ɡrɪm/
adjective
(grim)
••••••
|
- •••••• |
sombre
sombre
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
very serious or gloomy in appearance or outlook
••••••
|
The future looked grim after the disaster. |
L'avenir semblait sombre après le désastre.
L'avenir semblait sombre après le désastre.
••••••
|
grim reality |
the harsh truth of a situation
••••••
|
réalité sombre
realité sombre
••••••
|
gloomy, harsh, stern, bleak
••••••
|
cheerful, pleasant, hopeful
••••••
|
grim face, grim situation, grim news, grim determination
••••••
|
grim veut dire sombre, comme une réalité sombre
••••••
|
|
#3955
🍗
|
/ɡrɪl/
noun, verb
(gril)
••••••
|
- •••••• |
gril / grille
gril / grille
••••••
|
grilled
grillé
••••••
|
grilled
grillé
••••••
|
grills
grille
••••••
|
grilling
grillant
••••••
|
a metal frame used for cooking food over an open fire; to cook food on such a frame
••••••
|
We grilled some chicken for dinner.
Nous avons grillé du poulet pour le dîner.
••••••
|
Nous avons grillé du poulet pour le dîner.
Nous avons grillé du poulet pour le dîner.
••••••
|
grill someone
griller quelqu'un
••••••
|
to question someone intensely
••••••
|
interroger quelqu'un de manière intense
interroger quelqu'un de manière intense
••••••
|
barbecue, roast, broil, sear
••••••
|
boil, steam
••••••
|
grill meat, grill vegetables, grill fish, electric grill
••••••
|
Un gril sert à cuire les aliments sur un feu ouvert, le griller signifie les cuire ainsi.
••••••
|
|
#3956
⚠️
|
/ˈɡriːvəs/
adjective
(ɡʁivəs)
••••••
|
- •••••• |
grave
grave
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Causing great pain, suffering, or sorrow.
••••••
|
The accident was a grievous blow to the community. |
L'accident a été un coup grave pour la communauté.
L'accident a été un coup grave pour la communauté.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
serious, severe, grave, tragic, painful
••••••
|
minor, trivial, light
••••••
|
grievous injury, grievous loss, grievous mistake
••••••
|
Grievous signifie grave → si un événement est grave, c'est très serious, ou grievous.
••••••
|
|
#3957
💔
|
/ɡriːv/
verb
(griv)
••••••
|
- •••••• |
pleurer
pleurer
••••••
|
grieved
grivd
••••••
|
grieved
grivd
••••••
|
grieves
griv
••••••
|
grieving
griv-ing
••••••
|
To feel or cause deep sorrow, especially due to someone's death.
••••••
|
She continues to grieve the loss of her best friend.
Elle continue à pleurer la perte de sa meilleure amie.
••••••
|
Elle continue à pleurer la perte de sa meilleure amie.
Elle continue à pleurer la perte de sa meilleure amie.
••••••
|
grieve over
pleurer sur
••••••
|
To feel deep sadness about something.
••••••
|
pleurer
pleurer
••••••
|
mourn, lament, sorrow, weep, ache
••••••
|
rejoice, celebrate
••••••
|
grieve deeply, grieve over, grieve for
••••••
|
Grieve veut dire pleurer → quand quelqu'un part, tout le monde se noie dans la tristesse.
••••••
|
|
#3958
📢
|
/ˈɡriːvəns/
noun
(ˈhæpinəs)
••••••
|
- •••••• |
bonheur
bonheur
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A real or imagined cause for complaint, especially unfair treatment.
••••••
|
The workers voiced their grievances to the management. |
Elle ne pouvait pas cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
Elle ne pouvait pas cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
••••••
|
air a grievance |
To express dissatisfaction or a complaint openly.
••••••
|
quête du bonheur
quête du bonheur
••••••
|
complaint, objection, resentment, protest, discontent
••••••
|
satisfaction, contentment
••••••
|
file a grievance, legitimate grievance, grievance procedure
••••••
|
Bonheur, c'est comme un pursuit of happiness.
••••••
|
|
#3959
😢
|
/ɡriːf/
noun
(grief)
••••••
|
- •••••• |
chagrin
chagrin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Deep sorrow, especially caused by someone's death.
••••••
|
She was overcome with grief after her father's passing. |
Elle a été submergée de chagrin après la mort de son père.
Elle a été submergée de chagrin après la mort de son père.
••••••
|
Good grief |
An exclamation expressing surprise, dismay, or annoyance.
••••••
|
Bon sang
Bon sang
••••••
|
sorrow, sadness, anguish, heartbreak, mourning
••••••
|
joy, happiness, delight
••••••
|
deep grief, grief and sorrow, grief over loss
••••••
|
Grief signifie chagrin → Dans un film dramatique, on voit le chagrin se déverser à travers chaque scène triste.
••••••
|
|
#3960
🎖️
|
/ˌɡrɛnəˈdɪə/
noun
(grəneˈdijɛʁ)
••••••
|
- •••••• |
grenadier
grenadier
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A soldier who specialized in throwing grenades; later used to describe an elite infantryman.
••••••
|
The grenadier stood proudly at the front of the regiment.
Le grenadier se tenait fièrement devant le régiment.
••••••
|
Le grenadier se tenait fièrement devant le régiment.
Le grenadier se tenait fierement devant le regiment.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
soldier, infantryman, guardsman, trooper
••••••
|
civilian, noncombatant
••••••
|
grenadier guards, grenadier regiment, elite grenadier
••••••
|
Grenade → Grenadier (Soldat qui lance des grenades)
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!