Passez à la version Pro pour accéder à tout le vocabulaire
Message vocabulaire Pro
Passer à la version ProTraduction
Passé
Participe Passé
Troisième Personne du Singulier
Gérondif
Signification
Phrase d'Exemple
Traduction de la Phrase d'Exemple
Synonymes
Antonymes
Collocations
Mnémonique
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
Passez à la version Pro pour accéder à toutes les phrases
Message phrases Pro
Passer à la version ProTraduction de la Phrase d'Exemple
Mot
Lesson 294Lesson 294 - Basculement de Masque
|
Émoji
|
Mot | Images | Traduction | Passé | Participe Passé | Troisième Personne du Singulier | Gérondif | Signification | Phrase d'Exemple | Traduction de la Phrase d'Exemple | Expression d'Exemple | Signification de l'Expression d'Exemple | Traduction de l'Expression d'Exemple | Synonymes | Antonymes | Collocations | Mnémonique |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#8790
🌊
|
/taɪd/
noun
(taɪd)
••••••
|
- •••••• |
marée
maree
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the regular rise and fall of the sea caused by the moon and sun's gravity; a powerful flow or movement
••••••
|
The fisherman waited for the tide to come in. |
Le pêcheur attendait que la marée monte.
Le pecheur attendait que la maree monte.
••••••
|
turn the tide |
to cause a reversal of fortune or change in direction
••••••
|
inverser la marée
inverser la maree
••••••
|
current, flow, surge, stream, wave
••••••
|
ebb, stillness, stagnation
••••••
|
high tide, low tide, rising tide, ebb tide
••••••
|
Marée = mouvement de la mer - la marée va et vient régulièrement.
••••••
|
|
#8791
🛠️
|
/ˈtɪŋkər/
verb
(tinker)
••••••
|
- •••••• |
bricoler
bricoler
••••••
|
tinkered
tinkered
••••••
|
tinkered
tinkered
••••••
|
tinkers
tinkers
••••••
|
tinkering
tinkering
••••••
|
to make small adjustments or repairs to something, often experimentally or imperfectly
••••••
|
He likes to tinker with old radios in his garage.
Il aime bricoler avec des vieilles radios dans son garage.
••••••
|
Il aime bricoler avec des vieilles radios dans son garage.
Il aime bricoler avec des vieilles radios dans son garage.
••••••
|
tinker with
bricoler avec
••••••
|
to make small changes or adjustments without a definite plan
••••••
|
bricoler avec
bricoler avec
••••••
|
fiddle, adjust, repair, modify, fix
••••••
|
destroy, neglect, abandon
••••••
|
tinker with machines, tinker endlessly, tinker around, tinker project
••••••
|
Tinker (bricoler) = faire de petits ajustements avec ses mains
••••••
|
|
#8792
🎨
|
/tɪndʒ/
noun, verb
(tindʒ)
••••••
|
- •••••• |
une légère touche de couleur ou de saveur
une legere touche de couleur ou de saveur
••••••
|
tinged
tindʒd
••••••
|
tinged
tindʒd
••••••
|
tinges
tindʒes
••••••
|
tinging
tindʒing
••••••
|
a slight added color, flavor, or feeling; to add a slight amount of color or quality
••••••
|
Her voice was tinged with sadness.
Sa voix était teintée de tristesse.
••••••
|
Sa voix était teintée de tristesse.
Sa voix était teintée de tristesse.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
hint, shade, trace, tint
••••••
|
colorless, plain
••••••
|
tinge of sadness, tinged with anger, tinged with color
••••••
|
Tinge signifie une touche légère, comme un petit ajout dans une œuvre d'art.
••••••
|
|
#8793
💧
|
/ˈtɪŋktʃər/
noun
(tinktchur)
••••••
|
- •••••• |
une légère trace, un médicament fabriqué en dissolvant une drogue dans de l'alcool
une legere trace, un medicament fabrique en dissolvant une drogue dans de l'alcool
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a slight trace of something; a medicine made by dissolving a drug in alcohol
••••••
|
There was a tincture of sadness in her smile.
there was a tincture of sadness in her smile
••••••
|
Il y avait une légère trace de tristesse dans son sourire.
Il y avait une legere trace de tristesse dans son sourire.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
trace, hint, touch, essence
••••••
|
abundance, flood
••••••
|
tincture of iodine, tincture of sadness, tincture in medicine
••••••
|
Tincture peut être mémorisé comme un petit soupçon de quelque chose, comme un léger teint dans un sourire.
••••••
|
|
#8794
😨
|
/ˈtɪmərəs/
adjective
(ti-mo-rus)
••••••
|
- •••••• |
craintif
craintif
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
showing or suffering from nervousness, fear, or lack of confidence
••••••
|
The timorous student hesitated to ask the teacher a question.
L'étudiant timide a hésité à poser une question au professeur.
••••••
|
L'étudiant craintif a hésité à poser une question au professeur.
L'étudiant craintif a hésité à poser une question au professeur.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
fearful, shy, hesitant, unconfident
••••••
|
courageous, daring, fearless
••••••
|
timorous attitude, timorous voice, timorous glance
••••••
|
Timorous signifie craintif—comme timide.
••••••
|
|
#8795
😶
|
/tɪˈmɪdəti/
noun
(timidité)
••••••
|
- •••••• |
timidité
timidite
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
lack of courage or self-confidence
••••••
|
His timidity kept him from speaking up during the meeting. |
Sa timidité l'a empêché de parler pendant la réunion.
Sa timidité l'a empêché de parler pendant la réunion.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
shyness, fearfulness, meekness, hesitation
••••••
|
bravery, boldness, confidence
••••••
|
timidity in speech, overcome timidity, show timidity
••••••
|
Timidity est timidité en français, facile à retenir !
••••••
|
|
#8796
🐭
|
/ˈtɪmɪd/
adjective
(timide)
••••••
|
- •••••• |
timide
timid
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
lacking courage or confidence; easily frightened
••••••
|
The timid child hid behind his mother when strangers approached. |
L'enfant timide s'est caché derrière sa mère lorsque des inconnus se sont approchés.
L'enfant timide s'est cache derriere sa mere lorsque des inconnus se sont approches.
••••••
|
timid as a mouse |
extremely shy or lacking courage
••••••
|
timide comme une souris
timide comme une souris
••••••
|
shy, fearful, bashful, hesitant, meek
••••••
|
bold, confident, brave
••••••
|
timid child, timid smile, timid approach, timid nature
••••••
|
Timide veut dire timide, comme une personne qui rougit facilement.
••••••
|
|
#8797
🏚️
|
/ˈtaɪmwɔːrn/
adjective
(taimworn)
••••••
|
- •••••• |
usé par le temps
use par le temps
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Worn or impaired by age; old and used many times.
••••••
|
The timeworn house carried a sense of history and nostalgia. |
La maison usée par le temps portait un sens de l'histoire et de la nostalgie.
La maison usee par le temps portait un sens de l'histoire et de la nostalgie.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
old, aged, ancient, worn-out, shabby
••••••
|
new, fresh, modern
••••••
|
timeworn idea, timeworn building, timeworn story, timeworn tradition
••••••
|
Timeworn = Time + Worn, l'usure du temps sur les objets.
••••••
|
|
#8798
⏰
|
/ˈtaɪmli/
adjective
(taimli)
••••••
|
- •••••• |
opportun
opportun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Done or occurring at a favorable or useful time; opportune.
••••••
|
Her timely advice helped me avoid a big mistake.
er taimli advais elpd mi avoid a big mistake.
••••••
|
Son conseil opportun m’a aidé à éviter une grosse erreur.
son conseil opportun ma aide a eviter une grosse erreur.
••••••
|
timely intervention
taimli intervention
••••••
|
An action taken at the right moment to prevent harm or improve a situation
••••••
|
intervention opportune
intervention opportune
••••••
|
prompt, punctual, appropriate, suitable, convenient
••••••
|
late, delayed, untimely
••••••
|
timely manner, timely advice, timely response, timely action
••••••
|
Timely reminds of 'temps' (time), so 'opportun' means at the right time.
••••••
|
|
#8799
🎶
|
/ˈtæmbər/ or /ˈtɪmbər/
noun
(tambre)
••••••
|
- •••••• |
caractère du son musical ou de la voix
caractere du son musical ou de la voix
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The character or quality of a musical sound or voice as distinct from its pitch and intensity.
••••••
|
Her voice had a warm timbre that soothed the audience. |
Sa voix avait un timbre chaleureux qui apaisait le public.
Sa voix avait un timbre chaleureux qui apaisait le public.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
tone, sound quality, resonance, pitch, voice color
••••••
|
monotone, flatness
••••••
|
rich timbre, warm timbre, vocal timbre, instrument timbre
••••••
|
Timbre, comme 'timber' en anglais, mais ici cela se réfère à la couleur du son.
••••••
|
|
#8800
🌱
|
/tɪlθ/
noun
(tilth)
••••••
|
- •••••• |
état du sol (aptitude à cultiver des cultures)
etat du sol (aptitude a cultiver des cultures)
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The physical condition of soil in relation to its suitability for planting crops.
••••••
|
The farmer checked the soil's tilth before planting the seeds. |
Le fermier a vérifié l'état du sol avant de planter les graines.
Le fermier a verifie l'etat du sol avant de planter les graines.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
soil condition, cultivation, earth, farmland
••••••
|
barren land, uncultivated
••••••
|
good tilth, poor tilth, fertile tilth, tilth management
••••••
|
Tilth = sol prêt pour cultiver.
••••••
|
|
#8801
⛵
|
/ˈtɪlər/
noun
(tiler)
••••••
|
- •••••• |
barre ou personne qui laboure la terre
barre ou personne qui laboure la terre
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A lever used to steer a boat or a person who tills the soil.
••••••
|
The sailor gripped the tiller firmly to keep the boat on course. |
Le marin a fermement saisi la barre pour maintenir le bateau sur la bonne trajectoire.
Le marin a fermement saisi la barre pour maintenir le bateau sur la bonne trajectoire.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
handle, lever, helm, plowman, farmer
••••••
|
rudderless, passenger
••••••
|
ship's tiller, wooden tiller, farmer tiller, tiller control
••••••
|
Le timon est pour le bateau, et aussi pour la terre avec l'agriculteur.
••••••
|
|
#8802
🙅♂️💵
|
/ˈtaɪtwɒd/
noun
(taɪtwɒd)
••••••
|
- •••••• |
avare
avare
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who is unwilling to spend money; a miser
••••••
|
Everyone calls him a tightwad because he never buys gifts. |
Tout le monde l'appelle avare parce qu'il n'achète jamais de cadeaux.
Tout le monde l'appelle avare parce qu'il n'achete jamais de cadeaux.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
miser, cheapskate, penny-pincher, skinflint, scrooge
••••••
|
spender, philanthropist, benefactor
••••••
|
real tightwad, known tightwad, stingy tightwad
••••••
|
Tightwad = Avoir de l'argent mais ne jamais le dépenser, un avare.
••••••
|
|
#8803
💰
|
/ˌtaɪtˈfɪstɪd/
adjective
(taït-fisted)
••••••
|
- •••••• |
avare
avare
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
unwilling to spend money; stingy
••••••
|
He is so tightfisted that he refuses to tip at restaurants.
Il est tellement avare qu'il refuse de donner un pourboire dans les restaurants.
••••••
|
Il est tellement avare qu'il refuse de donner un pourboire dans les restaurants.
Il est tellement avare qu'il refuse de donner un pourboire dans les restaurants.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
stingy, miserly, cheap, penny-pinching, frugal
••••••
|
generous, openhanded, charitable
••••••
|
tightfisted attitude, tightfisted person, extremely tightfisted
••••••
|
Tight + Fist signifie serrer les mains - ne dépense pas d'argent, donc tightfisted signifie avare.
••••••
|
|
#8804
😒
|
/tɪf/
noun
(tif)
••••••
|
- •••••• |
dispute
dispute
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small or petty quarrel or argument
••••••
|
They had a little tiff over what movie to watch. |
Ils ont eu une petite dispute sur quel film regarder.
Ils ont eu une petite dispute sur quel film regarder.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
quarrel, spat, squabble, disagreement, dispute
••••••
|
agreement, harmony, accord
••••••
|
have a tiff, minor tiff, little tiff
••••••
|
Tiff signifie dispute - Un petit désaccord sur une tasse de thé.
••••••
|
|
#8805
🥊
|
/θræʃ/
verb
(thrash)
••••••
|
•••••• |
battre, frapper violemment
battre, frapper violemment
••••••
|
thrashed
thrashé
••••••
|
thrashed
thrashé
••••••
|
thrashes
thrashes
••••••
|
thrashing
thrashing
••••••
|
To beat repeatedly and violently; to move or strike wildly.
••••••
|
The farmer thrashed the grain to separate the seeds.
Le fermier a battu le grain pour séparer les graines.
••••••
|
Le fermier a battu le grain pour séparer les graines.
Le fermier a battu le grain pour séparer les graines.
••••••
|
thrash out
thrash out
••••••
|
To discuss something thoroughly in order to reach an agreement.
••••••
|
discuter en profondeur
discuter en profondeur
••••••
|
beat, whip, lash, pummel, strike
••••••
|
caress, comfort, soothe
••••••
|
thrash about, thrash out, thrash the enemy
••••••
|
Le mot 'thrash' ressemble à 'trash'—lorsque vous frappez quelque chose violemment, cela devient un gâchis, comme des déchets.
••••••
|
|
#8806
😂
|
/ˈtɪklɪʃ/
adjective
(tiklisch)
••••••
|
- •••••• |
chatouilleuse, sensible
chatouilleuse, sensible
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
easily made to laugh by being touched lightly; easily upset or sensitive
••••••
|
She is very ticklish and bursts into laughter when touched on her feet.
Elle est très chatouilleuse et éclate de rire lorsqu'on lui touche les pieds.
••••••
|
Elle est très chatouilleuse et éclate de rire lorsqu'on lui touche les pieds.
Elle est très chatouilleuse et éclate de rire lorsqu'on lui touche les pieds.
••••••
|
a ticklish situation
une situation délicate
••••••
|
a delicate or difficult situation that needs careful handling
••••••
|
une situation délicate
une situation délicate
••••••
|
sensitive, delicate, touchy, awkward, tricky
••••••
|
calm, insensitive, stable
••••••
|
ticklish feet, ticklish person, ticklish situation
••••••
|
Ticklish, c'est comme quand un petit chatouillement fait éclater de rire : un simple contact et c'est la rigolade!
••••••
|
|
#8807
😂
|
/ˈtɪk.əl/
verb/noun
(tikl)
••••••
|
•••••• |
chatouiller
chatouiller
••••••
|
tickled
tikləd
••••••
|
tickled
tikləd
••••••
|
tickles
tiklɛz
••••••
|
tickling
tiklɪŋ
••••••
|
To touch lightly in a way that causes laughter; a tingling sensation.
••••••
|
The father tickled his child until she laughed.
le père a chatouillé son enfant jusqu'à ce qu'elle rie
••••••
|
Le père a chatouillé son enfant jusqu'à ce qu'elle rie.
Le père a chatouillé son enfant jusqu'à ce qu'elle rie.
••••••
|
tickle someone's fancy
chatouiller l'ego de quelqu'un
••••••
|
To appeal to or interest someone.
••••••
|
flatter l'ego de quelqu'un
flatter l'ego de quelqu'un
••••••
|
amuse, delight, stimulate, tease, entertain
••••••
|
bore, tire, annoy
••••••
|
tickle to death, tickle the senses, tickle someone's fancy
••••••
|
Chatouiller c'est faire rire quelqu'un. Imaginez un chatouillage qui vous fait rire.
••••••
|
|
#8808
🌿
|
/taɪm/
noun
(taim)
••••••
|
- •••••• |
thym
thym
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A small aromatic herb used in cooking and medicine.
••••••
|
She sprinkled thyme on the roasted chicken.
Elle a saupoudré du thym sur le poulet rôti.
••••••
|
Elle a saupoudré du thym sur le poulet rôti.
Elle a saupoudré du thym sur le poulet rôti.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
herb, seasoning, spice, plant
••••••
|
none
••••••
|
fresh thyme, dried thyme, thyme leaves, sprig of thyme
••••••
|
Le thym, comme 'time', est une herbe utilisée dans les cuisines du monde.
••••••
|
|
#8809
🚫
|
/θwɔːrt/
verb
(thwɔʁt)
••••••
|
•••••• |
contrecarrer
contrecarrer
••••••
|
thwarted
thwɔʁted
••••••
|
thwarted
thwɔʁted
••••••
|
thwarts
thwɔʁts
••••••
|
thwarting
thwɔʁtɛ̃
••••••
|
To prevent someone from accomplishing something; to oppose successfully.
••••••
|
The police thwarted the robbery attempt.
La police a contrecarré la tentative de vol.
••••••
|
La police a contrecarré la tentative de vol.
La police a contrecarré la tentative de vol.
••••••
|
thwart one's plans
contrecarrer les plans de quelqu'un
••••••
|
To stop someone from achieving what they intended.
••••••
|
contrecarrer les plans de quelqu'un
contrecarrer les plans de quelqu'un
••••••
|
foil, hinder, obstruct, prevent, frustrate
••••••
|
assist, support, encourage
••••••
|
thwart the attempt, thwart the plan, thwart the enemy
••••••
|
Contrecarrer signifie empêcher. Imaginez que vous contrecarriez les projets de quelqu'un.
••••••
|
|
#8810
🛑
|
/ˈθrɒt.əl/
verb/noun
(trôtel)
••••••
|
- •••••• |
étrangler/contrôler la vitesse
etrangler/controle vitesse
••••••
|
throttled
trôtelé
••••••
|
throttled
trôtelé
••••••
|
throttles
trôtelles
••••••
|
throttling
trôtelant
••••••
|
To choke or strangle; to control the flow of fuel or power in an engine.
••••••
|
The driver throttled the engine to slow down the car.
Le conducteur a ralenti la voiture en réduisant la puissance du moteur.
••••••
|
Le conducteur a ralenti la voiture en réduisant la puissance du moteur.
Le conducteur a ralenti la voiture en réduisant la puissance du moteur.
••••••
|
at full throttle
à plein régime
••••••
|
Working or moving at maximum speed or effort.
••••••
|
à pleine vitesse
à pleine vitesse
••••••
|
strangle, choke, suppress, stifle, control
••••••
|
release, liberate, free
••••••
|
throttle back, throttle control, full throttle, throttle the engine
••••••
|
Throttle signifie étrangler, comme un moteur qu'on contrôle à fond.
••••••
|
|
#8811
👥
|
/θrɒŋ/
noun/verb
(thrông)
••••••
|
- •••••• |
foule
foule
••••••
|
thronged
thrôngd
••••••
|
thronged
thrôngd
••••••
|
throngs
thrôngs
••••••
|
thronging
thrônging
••••••
|
A large, densely packed crowd of people or animals; to fill or be present in a place in large numbers.
••••••
|
Tourists thronged the streets during the festival.
Les touristes ont envahi les rues pendant le festival.
••••••
|
Les touristes ont envahi les rues pendant le festival.
Les touristes ont envahi les rues pendant le festival.
••••••
|
throng to
se précipiter vers
••••••
|
To gather or go in large numbers toward a place or event.
••••••
|
se précipiter vers
se precipiter vers
••••••
|
crowd, multitude, swarm, mob, gathering
••••••
|
solitude, emptiness, desertion
••••••
|
throng of people, throng the streets, throng into, throng with
••••••
|
Throng signifie foule, imaginez une foule de personnes se précipitant vers un événement!
••••••
|
|
#8812
⚡
|
/θroʊz/
noun
(zros)
••••••
|
- •••••• |
agonie intense
agonie intense
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
intense or violent pain and struggle, often at the beginning or end of something
••••••
|
The country was in the throes of a political crisis.
Le pays était dans les affres d'une crise politique.
••••••
|
Le pays était dans l'agonie intense d'une crise politique.
Le pays était dans l'agonie intense d'une crise politique.
••••••
|
in the throes of
dans les affres de
••••••
|
in the midst of a difficult or painful struggle
••••••
|
dans les affres de
dans les affres de
••••••
|
agony, struggle, turmoil, convulsion, distress
••••••
|
peace, calm, ease
••••••
|
in the throes of, throes of crisis, throes of pain, throes of change
••••••
|
Throes ⚡ signifie douleur intense, souviens-toi: 'Throw es' comme 'lancer' dans une lutte.
••••••
|
|
#8813
💓
|
/θrɒb/
verb
(throb)
••••••
|
- •••••• |
battre
battre
••••••
|
throbbed
throbé
••••••
|
throbbed
throbé
••••••
|
throbs
throbbe
••••••
|
throbbing
throbbant
••••••
|
to beat or pulse strongly, often with pain
••••••
|
His head began to throb after the long day.
Sa tête a commencé à battre après la longue journée.
••••••
|
Sa tête a commencé à battre après la longue journée.
Sa tête a commencé à battre après la longue journée.
••••••
|
throb with pain
battre avec douleur
••••••
|
to experience a strong pulsing pain
••••••
|
battre avec douleur
battre avec douleur
••••••
|
pound, pulse, beat, ache, hammer
••••••
|
still, rest, stop
••••••
|
throb with pain, throb in head, throb in heart, throb continuously
••••••
|
Throb signifie battre 💓 — Imaginez une douleur battante dans votre tête.
••••••
|
|
#8814
🌱
|
/θraɪv/
verb
(zraiv)
••••••
|
- •••••• |
prospérer
prosperer
••••••
|
thrived
zraivd
••••••
|
thrived
zraivd
••••••
|
thrives
zraiv
••••••
|
thriving
zraiv-ing
••••••
|
to grow, develop, or be successful
••••••
|
Small businesses can thrive with proper support.
Les petites entreprises peuvent prospérer avec un soutien approprié.
••••••
|
Les petites entreprises peuvent prospérer avec un soutien approprié.
Les petites entreprises peuvent prosperer avec un soutien approprie.
••••••
|
thrive on
prosperer sur
••••••
|
to enjoy or be energized by something, especially a challenge
••••••
|
profiter de ou être énergisé par quelque chose
profiter de ou etre energise par quelque chose
••••••
|
flourish, prosper, succeed, grow, advance
••••••
|
fail, decline, collapse
••••••
|
thrive on challenges, thrive in business, thrive under pressure, thrive in environment
••••••
|
Thrive 🌱 signifie prospérer — 'Tree thrive' prospère avec les racines.
••••••
|
|
#8815
💰
|
/ˈθrɪfti/
adjective
(thrɪfti)
••••••
|
- •••••• |
économe
économe
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
using money and resources carefully and not wastefully
••••••
|
She is very thrifty and always saves money for the future. |
Elle est très économe et économise toujours de l'argent pour l'avenir.
Elle est très économe et économise toujours de l'argent pour l'avenir.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
frugal, economical, prudent, saving, sparing
••••••
|
wasteful, extravagant, lavish
••••••
|
thrifty habits, thrifty lifestyle, thrifty shopper, thrifty use
••••••
|
Thrifty veut dire économe 💸 — imagine 'trois cinquante' économisant de l'argent = thrifty.
••••••
|
|
#8816
🌾
|
/θrɛʃ/
verb
(thresh)
••••••
|
- •••••• |
battre
battre
••••••
|
threshed
threshed
••••••
|
threshed
threshed
••••••
|
threshes
threshes
••••••
|
threshing
threshing
••••••
|
to separate grain from the plant by beating or by using a machine
••••••
|
Farmers used machines to thresh the wheat after harvest.
Les agriculteurs ont utilisé des machines pour battre le blé après la récolte.
••••••
|
Les agriculteurs ont utilisé des machines pour battre le blé après la récolte.
Les agriculteurs ont utilisé des machines pour battre le blé après la récolte.
••••••
|
thresh out
thresh out
••••••
|
to discuss a matter thoroughly in order to reach an agreement or solution
••••••
|
discuter en détail
discuter en detail
••••••
|
separate, beat, winnow, flail, husk
••••••
|
combine, join, collect
••••••
|
thresh wheat, thresh grain, thresh rice, thresh out ideas
••••••
|
Thresh signifie battre 🌾 — Pensez à battre le blé lorsque vous entendez thresh.
••••••
|
|
#8817
🎶
|
/ˈθrɛnədi/
noun
(threnody)
••••••
|
- •••••• |
threnodie, chant funèbre
threnodie, chant funebre
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A song, poem, or speech of mourning for someone who has died; a lament.
••••••
|
The poet composed a moving threnody for the fallen soldiers. |
Le poète a composé une threnodie émouvante pour les soldats tombés.
Le poete a compose une threnodie emouvante pour les soldats tombes.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
lament, dirge, elegy, requiem
••••••
|
celebration, praise
••••••
|
funeral threnody, threnody of sorrow
••••••
|
Threnody—trois mélodies tristes pour une personne décédée.
••••••
|
|
#8818
⚠️
|
/θrɛt/
noun
(thrɛt)
••••••
|
- •••••• |
menace, danger
menas, danjé
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A statement or action indicating intent to cause harm or danger.
••••••
|
The letter contained a threat against the company.
La lettre contenait une menace contre l'entreprise.
••••••
|
La lettre contenait une menace contre l'entreprise.
La lettre contenait une menace contre l'entreprise.
••••••
|
make a threat
faire une menace
••••••
|
To express an intention to harm or cause problems.
••••••
|
faire une menace
faire une menace
••••••
|
danger, menace, intimidation, warning, risk
••••••
|
safety, protection, assurance
••••••
|
serious threat, direct threat, pose a threat
••••••
|
Menace = 'Menace à menacer'—comme une menace de téléphoner.
••••••
|
|
#8819
🧥
|
/ˈθrɛdˌbɛr/
adjective
(thrɛdˌbɛr)
••••••
|
- •••••• |
usé et mince à cause d'une utilisation excessive
use et mince a cause d'une utilisation excessive
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Worn out and thin from too much use; shabby.
••••••
|
His threadbare coat could not keep him warm in winter. |
Son manteau usé ne pouvait pas le garder au chaud en hiver.
Son manteau usé ne pouvait pas le garder au chaud en hiver.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
worn, shabby, ragged, tattered
••••••
|
new, fresh, luxurious
••••••
|
threadbare clothes, threadbare excuse, threadbare argument
••••••
|
Threadbare signifie fil usé—vêtements usés.
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!