Passez à la version Pro pour accéder à tout le vocabulaire
Message vocabulaire Pro
Passer à la version ProTraduction
Passé
Participe Passé
Troisième Personne du Singulier
Gérondif
Signification
Phrase d'Exemple
Traduction de la Phrase d'Exemple
Synonymes
Antonymes
Collocations
Mnémonique
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
Passez à la version Pro pour accéder à toutes les phrases
Message phrases Pro
Passer à la version ProTraduction de la Phrase d'Exemple
Mot
Lesson 119Lesson 119 - Basculement de Masque
|
Émoji
|
Mot | Images | Traduction | Passé | Participe Passé | Troisième Personne du Singulier | Gérondif | Signification | Phrase d'Exemple | Traduction de la Phrase d'Exemple | Expression d'Exemple | Signification de l'Expression d'Exemple | Traduction de l'Expression d'Exemple | Synonymes | Antonymes | Collocations | Mnémonique |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#3541
🍃
|
/ˈfoʊliɪdʒ/
noun
(folij)
••••••
|
- •••••• |
feuillage
feuillage
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The leaves of a plant, collectively.
••••••
|
The autumn foliage looked stunning in the park. |
Le feuillage d'automne était impressionnant dans le parc.
Le feuillage d'automne était impressionnant dans le parc.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
leaves, greenery, vegetation, flora, fronds
••••••
|
branches, trunk, stem
••••••
|
autumn foliage, dense foliage, green foliage, tropical foliage
••••••
|
FOLIage signifie feuillage – toutes les feuilles d'une plante.
••••••
|
|
#3542
🚀
|
/ˈfɔːreɪ/
noun
(foré)
••••••
|
- •••••• |
incursion / première tentative
incursion / premiere tentative
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A sudden short attack or attempt, especially into new activity or territory.
••••••
|
The company made its first foray into the international market.
L'entreprise a fait sa première incursion sur le marché international.
••••••
|
L'entreprise a fait sa première incursion sur le marché international.
L'entreprise a fait sa première incursion sur le marché international.
••••••
|
make a foray
faire une incursion
••••••
|
to take the first attempt or venture into something new
••••••
|
faire une première tentative
faire une première tentative
••••••
|
raid, incursion, venture, attempt, expedition
••••••
|
retreat, withdrawal
••••••
|
first foray, make a foray, foray into
••••••
|
Foray signifie une incursion rapide dans un marché, un premier pas vers l'internationalisation
••••••
|
|
#3543
🍂
|
/ˈfɒrɪdʒ/
verb
(foraj)
••••••
|
•••••• |
chercher de la nourriture
chercher de la nourriture
••••••
|
foraged
foréjd
••••••
|
foraged
foréjd
••••••
|
forages
foréz
••••••
|
foraging
forajing
••••••
|
To search widely for food or provisions.
••••••
|
The villagers foraged in the forest for edible plants.
les villageois ont cherché dans la forêt des plantes comestibles.
••••••
|
Les villageois ont cherché des plantes comestibles dans la forêt.
Les villageois ont cherché des plantes comestibles dans la forêt.
••••••
|
forage for food
chercher de la nourriture
••••••
|
to search for food, usually in the wild
••••••
|
chercher de la nourriture
chercher de la nourriture
••••••
|
search, hunt, scavenge, gather, seek
••••••
|
ignore, neglect
••••••
|
forage for food, forage in the forest, forage materials
••••••
|
Forage signifie chercher de la nourriture dans la nature
••••••
|
|
#3544
👔
|
/ˈfɒpɪʃ/
adjective
(fopish)
••••••
|
- •••••• |
excessivement préoccupé par les vêtements et l'apparence d'une manière vaniteuse
excessivement preoccupé par les vetements et l'apparence d'une manière vaniteuse
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Excessively concerned with clothes and appearance in a vain or foolish way.
••••••
|
He looked rather foppish in his brightly colored suit. |
Il avait l'air un peu trop élégant dans son costume de couleur vive.
Il avait l'air un peu trop élégant dans son costume de couleur vive.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
vain, affected, dandyish, showy, pretentious
••••••
|
plain, modest, simple
••••••
|
foppish manners, foppish style, foppish elegance
••••••
|
Foppish signifie trop se concentrer sur son apparence et son style
••••••
|
|
#3545
🎩
|
/ˈfɒpəri/
noun
(fopéri)
••••••
|
- •••••• |
esbroufe
esbroufe
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Foolish or excessive concern with one's appearance or manners; pretentious behavior.
••••••
|
His obsession with fashion was dismissed as mere foppery. |
Son obsession pour la mode a été rejetée comme une simple esbroufe.
Son obsession pour la mode a ete rejettee comme une simple esbroufe.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
vanity, pretension, affectation, ostentation, showiness
••••••
|
modesty, simplicity, humility
••••••
|
mere foppery, empty foppery, vain foppery
••••••
|
Foppery signifie une attitude ostentatoire et excessivement préoccupée par l'apparence.
••••••
|
|
#3546
🕊️
|
/ˈfʊtˌluːs/
adjective
(fut-lus)
••••••
|
- •••••• |
libre
libre
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Free to go anywhere or do anything; not tied down by responsibilities.
••••••
|
After graduating, he felt footloose and ready to explore the world. |
Après avoir obtenu son diplôme, il se sentait libre et prêt à explorer le monde.
Après avoir obtenu son diplôme, il se sentait libre et prêt à explorer le monde.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
independent, free, unrestrained, carefree, liberated
••••••
|
tied, restricted, committed
••••••
|
footloose traveler, footloose lifestyle, feel footloose, footloose and fancy-free
••••••
|
Footloose signifie être libre comme l'air, sans aucune contrainte
••••••
|
|
#3547
📖
|
/ˈfʊtˌnoʊt/
noun
(foot-note)
••••••
|
- •••••• |
note de bas de page
note de bas de page
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A note of reference, explanation, or comment placed at the bottom of a page.
••••••
|
The author included a foot-note to explain the historical context. |
L'auteur a inclus une note de bas de page pour expliquer le contexte historique.
L'auteur a inclus une note de bas de page pour expliquer le contexte historique.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
annotation, reference, remark, comment, citation
••••••
|
main text, headline, body
••••••
|
add a foot-note, explanatory foot-note, scholarly foot-note, historical foot-note
••••••
|
Foot-note signifie une note en bas de page
••••••
|
|
#3548
🔒
|
/ˈfuːlpruːf/
adjective
(fulprouf)
••••••
|
- •••••• |
infaillible
infaillible
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Designed to be very easy to use or understand, leaving no possibility of failure or error.
••••••
|
The new software has a foolproof installation process. |
Le nouveau logiciel a un processus d'installation infaillible.
Le nouveau logiciel a un processus d'installation infaillible.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
reliable, certain, guaranteed, infallible, simple
••••••
|
complicated, fallible, unreliable
••••••
|
foolproof system, foolproof method, foolproof plan, foolproof solution
••••••
|
Infaillible, comme un système sans erreur, tout comme un 'foolproof' sans possibilité de faire une erreur.
••••••
|
|
#3549
😬
|
/ˈfuːlˌhɑːrdi/
adjective
(foul-hardi)
••••••
|
- •••••• |
audacieux imprudent
audacieux imprudent
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Recklessly bold or rash; taking foolish risks.
••••••
|
It was foolhardy of him to climb the mountain without proper gear.
It was foolhardy of him to climb the mountain without proper gear.
••••••
|
C'était audacieux de sa part de gravir la montagne sans l'équipement approprié.
C'était audacieux de sa part de gravir la montagne sans l'équipement approprié.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
reckless, rash, imprudent, careless, daring
••••••
|
cautious, careful, prudent
••••••
|
foolhardy decision, foolhardy act, foolhardy adventure, foolhardy risk
••••••
|
Fool + Hardy = Audacieux mais imprudent
••••••
|
|
#3550
🤡
|
/ˈfuːləri/
noun
(foulerie)
••••••
|
- •••••• |
folie
folie
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Silly or foolish behavior or actions.
••••••
|
His constant foolery made the meeting hard to take seriously.
Sa constante folie a rendu la réunion difficile à prendre au sérieux.
••••••
|
Sa constante folie a rendu la réunion difficile à prendre au sérieux.
Sa constante folie a rendu la réunion difficile à prendre au sérieux.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
nonsense, silliness, absurdity, folly, tomfoolery
••••••
|
seriousness, wisdom, sense
••••••
|
engage in foolery, childish foolery, acts of foolery, comic foolery
••••••
|
Foolery signifie folie (folie) ou comportement absurde.
••••••
|
|
#3551
🐱
|
/ˈfɒn.dəl/
verb
(fôn-dl)
••••••
|
- •••••• |
caresser
caresser
••••••
|
fondled
fôn-deld
••••••
|
fondled
fôn-deld
••••••
|
fondles
fôn-dls
••••••
|
fondling
fôn-dlin
••••••
|
To stroke or caress lovingly or gently.
••••••
|
She fondled the kitten gently in her lap.
Elle caressait doucement le chaton dans ses bras.
••••••
|
Elle caressait doucement le chaton dans ses bras.
Elle caressait doucement le chaton dans ses bras.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
caress, stroke, cuddle, pet, touch
••••••
|
hit, strike, ignore
••••••
|
fondle a cat, fondle gently, fondle lovingly, fondle affectionately
••••••
|
Fondle signifie caresser avec amour.
••••••
|
|
#3552
⚡
|
/ˌfoʊ.mənˈteɪ.ʃən/
noun
(foméntation)
••••••
|
- •••••• |
incitation, stimulation
incitation, stimulation
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The action of instigating or stirring up; also the application of warm substances to the body to ease pain.
••••••
|
His speech led to the fomentation of violence in the region.
Son discours a conduit à la fomentation de la violence dans la région.
••••••
|
Son discours a conduit à la fomentation de la violence dans la région.
Son discours a conduit a la fomentation de la violence dans la region.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
instigation, provocation, incitement, stimulation
••••••
|
calming, suppression, peace
••••••
|
fomentation of violence, fomentation of rebellion, fomentation of unrest
••••••
|
Fomentation = faire fomenter, c'est inciter ⚡
••••••
|
|
#3553
🔥
|
/foʊˈmɛnt/
verb
(foʊˈmɛnt)
••••••
|
•••••• |
fomenter
fomenter
••••••
|
fomented
foʊˈmɛntɪd
••••••
|
fomented
foʊˈmɛntɪd
••••••
|
foments
foʊˈmɛnts
••••••
|
fomenting
foʊˈmɛntɪŋ
••••••
|
To instigate or stir up (an undesirable or violent sentiment or course of action).
••••••
|
The rebel leader tried to foment unrest among the people.
Le leader rebelle a tenté de fomenter des troubles parmi les gens.
••••••
|
Le leader rebelle a tenté de fomenter des troubles parmi les gens.
Le leader rebelle a tente de fomenter des troubles parmi les gens.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
instigate, provoke, incite, agitate, encourage
••••••
|
suppress, calm, pacify
••••••
|
foment rebellion, foment unrest, foment violence, foment discontent
••••••
|
Fomenter - Fomenter un feu - Créer des troubles 🔥
••••••
|
|
#3554
🎶
|
/ˈfoʊk.lɔːr/
noun
(folk-lore)
••••••
|
- •••••• |
folklore
folklore
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The traditional beliefs, customs, stories, songs, and practices of a community, passed down through generations.
••••••
|
Bangladeshi folk-lore is rich with myths and legends. |
Le folklore français est riche en contes et légendes.
Le folklore francais est riche en contes et legendes.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
tradition, myth, legend, tale, oral history
••••••
|
fact, reality
••••••
|
folk-lore tradition, folk-lore study, ancient folk-lore, rich folk-lore
••••••
|
Folk signifie peuple et Lore signifie histoire, donc folklore est l'histoire du peuple.
••••••
|
|
#3555
📖
|
/ˈfoʊ.li.oʊ/
noun
(fô-lio)
••••••
|
- •••••• |
grand livre ou manuscrit
grand livre ou manuscrit
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A sheet of paper folded once to form two leaves (four pages) of a book; also a term for a large book or manuscript.
••••••
|
The library houses an ancient Shakespeare folio. |
La bibliothèque abrite un ancien folio de Shakespeare.
La bibliothèque abrite un ancien folio de Shakespeare.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
manuscript, volume, book, tome, codex
••••••
|
pamphlet, leaflet
••••••
|
folio edition, Shakespeare folio, large folio, rare folio
••••••
|
Folio signifie un grand livre 📚 - imaginez une feuille pliée pour former un grand livre.
••••••
|
|
#3556
😕
|
/ˈflʌməksd/
adjective
(flamokst)
••••••
|
- •••••• |
déconcerté
deconcerte
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Completely confused or bewildered.
••••••
|
He looked flummoxed after hearing the strange question. |
Il avait l'air déconcerté après avoir entendu la question étrange.
Il avait l'air déconcerté après avoir entendu la question étrange.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
confused, perplexed, baffled, bewildered
••••••
|
clear, certain, confident
••••••
|
utterly flummoxed, completely flummoxed, looked flummoxed
••••••
|
Flummoxed = flamox – c'est être complètement déconcerté.
••••••
|
|
#3557
📦
|
/fɔɪst/
verb
(foist)
••••••
|
- •••••• |
imposer de force
imposer de force
••••••
|
foisted
foisted
••••••
|
foisted
foisted
••••••
|
foists
foists
••••••
|
foisting
foisting
••••••
|
To impose something unwelcome or unnecessary on someone.
••••••
|
He tried to foist his old books onto his friends.
il a essayé de foister ses vieux livres à ses amis.
••••••
|
Il a essayé d'imposer ses vieux livres à ses amis.
Il a essayé d'imposer ses vieux livres à ses amis.
••••••
|
foist upon
foist upon
••••••
|
To force something on someone without their consent.
••••••
|
imposer de force
imposer de force
••••••
|
impose, force, thrust, inflict, burden
••••••
|
accept, receive, embrace
••••••
|
foist upon, foist onto, foist an idea, foist responsibility
••••••
|
FOIST = Forcer une liste – Imposer de force.
••••••
|
|
#3558
🛡️
|
/fɔɪl/
verb
(foyl)
••••••
|
- •••••• |
contrecarrer
contrecarrer
••••••
|
foiled
foyld
••••••
|
foiled
foyld
••••••
|
foils
foyls
••••••
|
foiling
foiling
••••••
|
To prevent something (especially a plan) from succeeding.
••••••
|
The police foiled the robbery attempt.
La police a échoué à empêcher le vol.
••••••
|
La police a échoué à empêcher le vol.
La police a echoué a empecher le vol.
••••••
|
foil someone's plan
contrecarrer le plan de quelqu'un
••••••
|
To stop or prevent someone’s plan from succeeding.
••••••
|
contrecarrer le plan de quelqu'un
contrecarrer le plan de quelqu'un
••••••
|
thwart, prevent, frustrate, hinder, obstruct
••••••
|
assist, support, encourage
••••••
|
foil a plan, foil an attempt, foil a plot, foil a robbery
••••••
|
FOIL, comme un obstacle qui arrête le succès d'un plan.
••••••
|
|
#3559
😅
|
/ˈfɔɪbəl/
noun
(foïble)
••••••
|
- •••••• |
petite faiblesse
petite faiblesse
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A minor weakness or eccentricity in someone's character.
••••••
|
She loved him despite his little foibles. |
Elle l'aimait malgré ses petites faiblesses.
Elle l'aimait malgré ses petites faiblesses.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
weakness, flaw, shortcoming, imperfection, quirk
••••••
|
strength, advantage, virtue
••••••
|
minor foible, personal foible, human foible, character foible
••••••
|
Plaque FOIL avec une petite fissure = foible signifie petite faiblesse.
••••••
|
|
#3560
🌫️
|
/ˈfɒɡi/
adjective
(fogi)
••••••
|
- •••••• |
brumeux
brumeux
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Full of or covered with fog; unclear or hazy.
••••••
|
The mountain road was dangerous on the foggy morning.
La route de la montagne était dangereuse par ce matin brumeux.
••••••
|
La route de la montagne était dangereuse par ce matin brumeux.
La route de la montagne était dangereuse par ce matin brumeux.
••••••
|
foggy memory
mémoire floue
••••••
|
An unclear or vague recollection of something.
••••••
|
mémoire floue
mémoire floue
••••••
|
misty, hazy, cloudy, obscure, blurred
••••••
|
clear, bright, distinct
••••••
|
foggy morning, foggy night, foggy weather, foggy memory
••••••
|
Fog signifie brumeux, comme une mémoire floue qu'on ne peut pas bien voir.
••••••
|
|
#3561
🤢
|
/ˈfiːtɪd/
adjective
(fétide)
••••••
|
- •••••• |
fétide
fétide
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having an offensive, unpleasant smell
••••••
|
The foetid smell from the garbage made it hard to breathe. |
L'odeur fétide des ordures rendait la respiration difficile.
L'odeur fétide des ordures rendait la respiration difficile.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
stinking, foul, rancid, putrid, smelly
••••••
|
fragrant, aromatic, pleasant
••••••
|
foetid air, foetid odor, foetid swamp, foetid breath
••••••
|
Foetid means fetid smell – fétide comme l'odeur désagréable
••••••
|
|
#3562
🌾
|
/ˈfɒdər/
noun
(fodder)
••••••
|
- •••••• |
fourrage
fourrage
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
food for livestock such as cattle, horses, or sheep; also something considered of little value but used to supply a demand
••••••
|
The farmer stored enough fodder for the cattle to last through winter. |
Le fermier a stocké suffisamment de fourrage pour que le bétail ait de quoi se nourrir pendant l'hiver.
Le fermier a stocké suffisamment de fourrage pour que le bétail ait de quoi se nourrir pendant l'hiver.
••••••
|
grist for the mill |
something that can be used for a particular purpose, often trivial
••••••
|
céréales pour le moulin
céréales pour le moulin
••••••
|
feed, forage, hay, silage, provisions
••••••
|
delicacy, treat
••••••
|
animal fodder, cannon fodder, fodder crops, news fodder
••••••
|
Fodder signifie food+dar = nourriture pour les animaux
••••••
|
|
#3563
🔄
|
/flʌks/
noun
(fluks)
••••••
|
•••••• |
flux
flux
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
continuous change or movement; the rate of flow of something
••••••
|
The company was in a state of constant flux during the reorganization. |
L'entreprise était dans un état de flux constant pendant la réorganisation.
L'entreprise était dans un état de flux constant pendant la réorganisation.
••••••
|
in flux |
in a state of change or uncertainty
••••••
|
en flux
en flux
••••••
|
flow, change, fluctuation, instability, motion
••••••
|
stability, permanence, constancy
••••••
|
state of flux, magnetic flux, flux of ideas, flux of people
••••••
|
Flux signifie flux + changement — tout est en flux constant
••••••
|
|
#3564
🏞️
|
/ˈfluːviəl/
adjective
(fluvial)
••••••
|
- •••••• |
fluvial
fluvial
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to or found in a river
••••••
|
The fluvial deposits indicated the presence of an ancient river system. |
Les dépôts fluviaux ont indiqué la présence d'un ancien système fluvial.
Les depots fluviaux ont indique la presence d'un ancien systeme fluvial.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
riverine, riparian, aquatic, stream-related
••••••
|
terrestrial, arid, desert
••••••
|
fluvial system, fluvial deposits, fluvial erosion, fluvial landscape
••••••
|
Fluvial vient du mot flow, lié au courant d'une rivière
••••••
|
|
#3565
🦋
|
/ˈflʌtər/
verb
(flatter)
••••••
|
- •••••• |
battre des ailes / trembler
battre des ailes / trembler
••••••
|
fluttered
flatté
••••••
|
fluttered
flatté
••••••
|
flutters
flattes
••••••
|
fluttering
flattant
••••••
|
to move or flap quickly and lightly; to beat or wave with small rapid motions
••••••
|
The butterfly began to flutter its wings in the sunlight.
Le papillon a commencé à battre des ailes sous le soleil.
••••••
|
Le papillon a commencé à battre des ailes sous le soleil.
Le papillon a commencé à battre des ailes sous le soleil.
••••••
|
heart flutter
battement de cœur
••••••
|
a brief feeling of rapid or irregular heartbeat
••••••
|
battement de cœur
battement de cœur
••••••
|
flap, quiver, tremble, flicker, wave
••••••
|
still, steady, calm
••••••
|
fluttering wings, flutter of excitement, flutter nervously, heart flutter
••••••
|
Le battement des ailes du papillon ressemble au battement du cœur lorsqu'il s'emballe.
••••••
|
|
#3566
🏺
|
/ˈfluːtɪd/
adjective
(fluted)
••••••
|
- •••••• |
strié
strie
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having grooves or ridges, often for decoration
••••••
|
The vase had a beautiful fluted design around the rim. |
Le vase avait un beau design strié autour du bord.
Le vase avait un beau design strié autour du bord.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
grooved, ridged, corrugated, channeled
••••••
|
smooth, plain
••••••
|
fluted glass, fluted column, fluted design
••••••
|
Fluted design signifie un design strié, comme une flûte.
••••••
|
|
#3567
🎶
|
/fluːt/
noun
(flût)
••••••
|
- •••••• |
flûte
flute
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a musical instrument played by blowing across a hole at one end
••••••
|
He played a beautiful tune on the flute. |
Il a joué une belle mélodie à la flûte.
Il a joue une belle melodie a la flute.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
recorder, piccolo, fife, pipe
••••••
|
drum, trumpet
••••••
|
play the flute, flute music, wooden flute
••••••
|
Flute en anglais, flûte en français, tous deux se jouent en soufflant.
••••••
|
|
#3568
😵
|
/ˈflʌstərd/
adjective
(flustèrde)
••••••
|
- •••••• |
troublé
trouble
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a state of confusion or agitation
••••••
|
She appeared flustered after being asked so many questions.
Elle semblait troublée après avoir reçu tant de questions.
••••••
|
Elle semblait troublée après avoir reçu tant de questions.
Elle semblait troublee apres avoir recu tant de questions.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
confused, agitated, upset, nervous, bewildered
••••••
|
calm, composed, relaxed
••••••
|
look flustered, feel flustered, seem flustered
••••••
|
Flustered signifie troublé. Troublé → flustered.
••••••
|
|
#3569
😳
|
/ˈflʌstər/
verb, noun
(fluster)
••••••
|
- •••••• |
embrouiller
embrouiller
••••••
|
flustered
flusté
••••••
|
flustered
flusté
••••••
|
flusters
flustères
••••••
|
flustering
flustering
••••••
|
to make someone agitated or confused
••••••
|
The unexpected question flustered him.
La question inattendue l'a flusté.
••••••
|
La question inattendue l'a embrouillé.
La question inattendue l'a embrouillé.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
confuse, unsettle, agitate, disturb, rattle
••••••
|
calm, soothe, relax
••••••
|
flustered look, fluster with, in a fluster
••••••
|
Fluster, comme un flou dans la tête, où tout est mélangé.
••••••
|
|
#3570
🚽
|
/flʌʃ/
verb, noun, adjective
(flus)
••••••
|
- •••••• |
rougir / nettoyer avec de l'eau
rougir / nettoyer avec de l'eau
••••••
|
flushed
flusht
••••••
|
flushed
flusht
••••••
|
flushes
flushes
••••••
|
flushing
flushant
••••••
|
to become red in the face, usually from embarrassment, heat, or excitement; to clean something with a flow of water
••••••
|
She flushed with embarrassment when she realized her mistake.
Elle rougit de honte quand elle se rendit compte de son erreur.
••••••
|
Elle rougit de honte quand elle se rendit compte de son erreur.
Elle rougit de honte quand elle se rendit compte de son erreur.
••••••
|
flush out
flush out
••••••
|
to force something out into the open
••••••
|
mettre au grand jour
mettre au grand jour
••••••
|
blush, redden, rinse, cleanse, wash
••••••
|
pale, drain, dry
••••••
|
flush with, flush toilet, flush out, flush face
••••••
|
Lorsque vous faites un flush, votre visage devient rouge.
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!