Passez à la version Pro pour accéder à tout le vocabulaire
Message vocabulaire Pro
Passer à la version ProTraduction
Passé
Participe Passé
Troisième Personne du Singulier
Gérondif
Signification
Phrase d'Exemple
Traduction de la Phrase d'Exemple
Synonymes
Antonymes
Collocations
Mnémonique
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
Passez à la version Pro pour accéder à toutes les phrases
Message phrases Pro
Passer à la version ProTraduction de la Phrase d'Exemple
Mot
Lesson 130Lesson 130 - Basculement de Masque
|
Émoji
|
Mot | Images | Traduction | Passé | Participe Passé | Troisième Personne du Singulier | Gérondif | Signification | Phrase d'Exemple | Traduction de la Phrase d'Exemple | Expression d'Exemple | Signification de l'Expression d'Exemple | Traduction de l'Expression d'Exemple | Synonymes | Antonymes | Collocations | Mnémonique |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#3871
👀
|
/ˈɡɑːɡəl/
verb
(gogol)
••••••
|
- •••••• |
regarder avec de grands yeux
regarder avec de grands yeux
••••••
|
goggled
gogolé
••••••
|
goggled
gogolé
••••••
|
goggles
gogle
••••••
|
goggling
goglant
••••••
|
to stare with wide open eyes, often in surprise or wonder
••••••
|
The tourists goggled at the tall skyscrapers.
Les touristes ont regardé avec étonnement les gratte-ciel.
••••••
|
Les touristes regardaient avec étonnement les gratte-ciel hauts.
Les touristes regardaient avec étonnement les gratte-ciel hauts.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
stare, gape, gawk, ogle
••••••
|
ignore, glance
••••••
|
goggle at, goggle eyes, goggle in surprise
••••••
|
Goggle, c'est regarder avec de grands yeux, comme quand tu es étonné.
••••••
|
|
#3872
📈
|
/ˈɡreɪdiənt/
noun
(gradiente)
••••••
|
- •••••• |
pente
pente
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A gradual slope, or the degree of inclination of a surface.
••••••
|
The cyclist struggled up the steep gradient of the hill.
Le cycliste a eu du mal à monter le steep gradiente de la colline.
••••••
|
Le cycliste a eu du mal à monter la pente raide de la colline.
Le cycliste a eu du mal à monter la pente raide de la colline.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
slope, incline, angle, ramp, pitch
••••••
|
flatness, level
••••••
|
steep gradient, gradient of a road, color gradient, gradient descent
••••••
|
Pente : imaginez une pente douce à gravir.
••••••
|
|
#3873
🎨
|
/ɡreɪˈdeɪʃən/
noun
(ɡʁadɑsjɔ̃)
••••••
|
- •••••• |
gradation
gradation
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A gradual change from one stage, tone, or degree to another.
••••••
|
The artist used subtle gradation of colors in her painting.
L'artiste a utilisé une gradation subtile des couleurs dans sa peinture.
••••••
|
L'artiste a utilisé une gradation subtile des couleurs dans sa peinture.
L'artiste a utilise une gradation subtile des couleurs dans sa peinture.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
progression, transition, step, scale, variation
••••••
|
sameness, uniformity
••••••
|
gradation of color, subtle gradation, gradation of tone, gradation in rank
••••••
|
gradation est lié au terme 'grade', un changement progressif de niveaux
••••••
|
|
#3874
😊
|
/ˈɡreɪʃəs/
adjective
(gréy-shəs)
••••••
|
- •••••• |
gracieux
gracieux
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Courteous, kind, and pleasant, especially to someone of lower status.
••••••
|
The hostess was very gracious to all her guests.
l'hôtesse était très gracieuse avec tous ses invités.
••••••
|
L'hôtesse était très gracieuse avec tous ses invités.
L'hôtesse était très gracieuse avec tous ses invités.
••••••
|
gracious living
gracious living
••••••
|
A lifestyle characterized by comfort, elegance, and good manners.
••••••
|
vie gracieuse
vie gracieuse
••••••
|
kind, courteous, polite, considerate, elegant
••••••
|
rude, unkind, harsh
••••••
|
gracious host, gracious smile, gracious gesture, gracious reply
••••••
|
gracieux = graceful
••••••
|
|
#3875
🙃
|
/ˈɡreɪsləs/
adjective
(grèislès)
••••••
|
- •••••• |
sans grâce
sans grace
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Lacking elegance, charm, or social refinement.
••••••
|
His graceless behavior embarrassed everyone at the party.
Son comportement sans grâce a embarrassé tout le monde à la fête.
••••••
|
Son comportement sans grâce a embarrassé tout le monde à la fête.
Son comportement sans grâce a embarrassé tout le monde à la fête.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
awkward, clumsy, inelegant, unrefined, coarse
••••••
|
graceful, elegant, refined
••••••
|
graceless act, graceless remark, graceless movement, graceless behavior
••••••
|
sans grâce — manque de grâce et d'élégance.
••••••
|
|
#3876
🥂
|
/ˈɡʊrmeɪ/
noun, adjective
(gourmé)
••••••
|
- •••••• |
gourmet
gourmet
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person who appreciates fine food and drink; also refers to high-quality food.
••••••
|
They went to a gourmet restaurant to celebrate their anniversary. |
Ils sont allés dans un restaurant gourmet pour célébrer leur anniversaire.
Ils sont allés dans un restaurant gourmet pour célébrer leur anniversaire.
••••••
|
gourmet meal |
A high-quality, expertly prepared meal.
••••••
|
repas gourmet
repas gourmet
••••••
|
epicure, connoisseur, gastronome, foodie
••••••
|
ordinary eater, amateur
••••••
|
gourmet restaurant, gourmet food, gourmet meal, gourmet chef
••••••
|
Gourmet : un expert en gastronomie, tout ce qu’il mange est un délice.
••••••
|
|
#3877
🍽️
|
/ˈɡʊrmənd/
noun
(gourmand)
••••••
|
- •••••• |
gourmand
gourmand
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person who enjoys eating a lot or has a great appetite for food.
••••••
|
As a true gourmand, he never missed an opportunity to try new dishes. |
En tant que véritable gourmand, il n'a jamais manqué une occasion d'essayer de nouveaux plats.
En tant que véritable gourmand, il n'a jamais manqué une occasion d'essayer de nouveaux plats.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
glutton, foodie, epicure, diner
••••••
|
ascetic, dieter
••••••
|
gourmand appetite, true gourmand, gourmand feast, gourmand experience
••••••
|
Gourmand vient de 'gour' qui est une personne qui mange avec enthousiasme.
••••••
|
|
#3878
🎃
|
/ɡɔːrd/
noun
(gourd)
••••••
|
- •••••• |
calebasse
calebasse
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A large fruit with a hard shell, often used as food or for making containers.
••••••
|
The farmer harvested several gourds from the field. |
Le fermier a récolté plusieurs calebasses dans le champ.
Le fermier a récolté plusieurs calebasses dans le champ.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
pumpkin, squash, calabash, melon
••••••
|
meat, grain
••••••
|
gourd plant, bitter gourd, dried gourd, gourd container
••••••
|
La calebasse est un gourd, on peut en faire des contenants!
••••••
|
|
#3879
🪓
|
/ɡaʊdʒ/
verb, noun
(goudj)
••••••
|
•••••• |
creuser, surfacturer
creuser, surfacturer
••••••
|
gouged
goudjé
••••••
|
gouged
goudjé
••••••
|
gouges
goudje
••••••
|
gouging
goudjing
••••••
|
To cut or scoop out a deep hole or groove; to overcharge unfairly.
••••••
|
He accidentally gouged a hole in the wooden table.
Il a accidentellement fait un trou dans la table en bois.
••••••
|
Il a accidentellement fait un trou dans la table en bois.
Il a accidentellement fait un trou dans la table en bois.
••••••
|
price gouging
surévaluation des prix
••••••
|
Charging excessively high prices, especially during crises.
••••••
|
surévaluation des prix
surevaluation des prix
••••••
|
cut, scoop, dig, chisel, overcharge
••••••
|
fill, repair, fairness
••••••
|
gouge out, gouge a hole, gouge prices, gouge customers
••••••
|
Gouge signifie gou (trou) et facturer plus cher
••••••
|
|
#3880
🕸️
|
/ˈɡɒsəmər/
noun, adjective
(gossamer)
••••••
|
•••••• |
quelque chose de délicat
quelque chose de delicat
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Something light, thin, and delicate, like a fine fabric or cobweb.
••••••
|
The bride's veil was made of delicate gossamer fabric. |
Le voile de la mariée était fait de tissu délicat de gossamer.
Le voile de la mariée était fait de tissu délicat de gossamer.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
silk, filament, cobweb, fineness, delicacy
••••••
|
heaviness, thickness, solidity
••••••
|
gossamer fabric, gossamer threads, gossamer wings, gossamer veil
••••••
|
Gossamer, c'est léger et délicat, comme une toile d'araignée.
••••••
|
|
#3881
🐥
|
/ˈɡɒz.lɪŋ/
noun
(ɡɔz.lɛ̃)
••••••
|
- •••••• |
oisonnet
oisonnet
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a young goose
••••••
|
The mother goose carefully protected her goslings. |
La mère oie a protégé ses oisons avec soin.
La mère oie a protégé ses oisons avec soin.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
young goose, chick, duckling
••••••
|
goose, adult goose
••••••
|
baby gosling, flock of goslings, protect goslings
••••••
|
Goose + ling (petit) = oisonnet, un petit oiseau.
••••••
|
|
#3882
🩸
|
/ˈɡɔːri/
adjective
(gori)
••••••
|
- •••••• |
sanglant
sanglant
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
involving or showing a lot of bloodshed and violence
••••••
|
The movie was too gory for children.
Le film était trop sanglant pour les enfants.
••••••
|
Le film était trop sanglant pour les enfants.
Le film était trop sanglant pour les enfants.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
bloody, gruesome, grisly, violent
••••••
|
clean, bloodless, mild
••••••
|
gory details, gory scene, gory movie
••••••
|
Le mot 'sanglant' signifie 'gory' et évoque une scène violente remplie de sang.
••••••
|
|
#3883
🍕
|
/ɡɔːrdʒ/
verb, noun
(górj)
••••••
|
- •••••• |
manger avidement / vallée étroite entre les montagnes
manger avidement / vallée étroite entre les montagnes
••••••
|
gorged
gorgé
••••••
|
gorged
gorgé
••••••
|
gorges
gorges
••••••
|
gorging
gorgeant
••••••
|
to eat greedily; a narrow valley between mountains or hills
••••••
|
They gorged themselves on pizza after the hike.
Ils se sont gavés de pizza après la randonnée.
••••••
|
Ils se sont gavés de pizza après la randonnée.
Ils se sont gaves de pizza apres la randonnee.
••••••
|
stick in one’s gorge
rester dans la gorge de quelqu'un
••••••
|
to be unacceptable or hard to tolerate
••••••
|
ne pas être tolérable
ne pas etre tolerable
••••••
|
devour, stuff, cram, canyon, ravine
••••••
|
fast, diet, plain
••••••
|
deep gorge, mountain gorge, gorge on food
••••••
|
Gorge en français, c’est soit une vallée ou se remplir de nourriture – pensez à gaver de la nourriture!
••••••
|
|
#3884
😨
|
/ˈɡuːs.bʌmps/
noun
(goos-bamps)
••••••
|
- •••••• |
chair de poule
chair de poule
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
small raised bumps on the skin caused by cold, fear, or excitement
••••••
|
The horror movie gave me goosebumps. |
Le film d'horreur m'a donné des frissons.
Le film d'horreur m'a donne des frissons.
••••••
|
give someone goosebumps |
to make someone feel intense fear, excitement, or emotion
••••••
|
donner des frissons
donner des frissons
••••••
|
chills, shivers, tremors, tingles
••••••
|
calmness, composure
••••••
|
gave me goosebumps, goosebumps all over, goosebumps on skin
••••••
|
Goose (oie) provoque des frissons par la peur ou le froid.
••••••
|
|
#3885
😴
|
/ˈɡoʊld.brɪk/
verb, noun
(goldbrik)
••••••
|
- •••••• |
éviter le travail
eviter le travail
••••••
|
goldbricked
goldbrikd
••••••
|
goldbricked
goldbrikd
••••••
|
goldbricks
goldbriks
••••••
|
goldbricking
goldbriking
••••••
|
to avoid work or duty; a person who shirks responsibility
••••••
|
He was accused of goldbricking while the rest of the team worked hard.
Il a été accusé de goldbricking pendant que le reste de l'équipe travaillait dur.
••••••
|
Il a été accusé d'éviter le travail pendant que le reste de l'équipe travaillait dur.
Il a ete accuse d'eviter le travail pendant que le reste de l'equipe travaillait dur.
••••••
|
goldbrick on the job
goldbrick au travail
••••••
|
to avoid doing one’s work or responsibility while pretending to work
••••••
|
éviter le travail au travail
eviter le travail au travail
••••••
|
shirk, loaf, slack, idle, dodge
••••••
|
work, labor, diligence
••••••
|
goldbrick on duty, goldbrick at work, accused of goldbricking
••••••
|
Goldbrick : éviter de travailler tout en faisant semblant.
••••••
|
|
#3886
🙉
|
/ˈɡlɒs.oʊ.vər/
verb
(glossover)
••••••
|
- •••••• |
passer sous silence
passer sous silence
••••••
|
glossovered
glossovered
••••••
|
glossovered
glossovered
••••••
|
glossoverse
glossoverse
••••••
|
glossovering
glossovering
••••••
|
an informal or non-standard variant of 'gloss over', meaning to ignore or minimize something
••••••
|
He tried to glossover his mistakes during the meeting.
Il a essayé de glossover ses erreurs pendant la réunion.
••••••
|
Il a essayé de passer sous silence ses erreurs pendant la réunion.
Il a essayé de passer sous silence ses erreurs pendant la réunion.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
ignore, skip, hide, downplay
••••••
|
emphasize, stress, underline
••••••
|
glossover mistakes, glossover problems
••••••
|
Glossover et Gloss over sont similaires - signifiant cacher ou ignorer des erreurs.
••••••
|
|
#3887
🍽️
|
/ˈɡɑːbəl/
verb
(gobble)
••••••
|
- •••••• |
engloutir
engloutir
••••••
|
gobbled
goblé
••••••
|
gobbled
goblé
••••••
|
gobbles
gobble
••••••
|
gobbling
gobblant
••••••
|
to eat something quickly and greedily
••••••
|
The children gobbled their food in minutes.
Les enfants gobblaient leur nourriture en quelques minutes.
••••••
|
Les enfants engloutirent leur nourriture en quelques minutes.
Les enfants engloutirent leur nourriture en quelques minutes.
••••••
|
gobble up
gobble up
••••••
|
to consume quickly or completely
••••••
|
engloutir tout
engloutir tout
••••••
|
devour, gulp, consume, wolf down
••••••
|
sip, nibble, savor
••••••
|
gobble up, gobble food, gobble greedily
••••••
|
Gobble signifie engloutir – 'Gobble' sonne comme 'engloutir' en français
••••••
|
|
#3888
⚡
|
/ɡoʊd/
verb
(goad)
••••••
|
•••••• |
inciter
inciter
••••••
|
goaded
goaded
••••••
|
goaded
goaded
••••••
|
goads
goads
••••••
|
goading
goading
••••••
|
to provoke, annoy, or urge someone to take action
••••••
|
He tried to goad his opponent into making a mistake.
He traid to goad his opponent into making a mistake.
••••••
|
Il a essayé d'inciter son adversaire à faire une erreur.
Il a essayé d'inciter son adversaire à faire une erreur.
••••••
|
goad into action
goad into action
••••••
|
to provoke or push someone to act
••••••
|
inciter à l'action
inciter à l'action
••••••
|
provoke, urge, incite, push, irritate
••••••
|
calm, soothe, dissuade
••••••
|
goad into, goad by, goad someone
••••••
|
Goad = Go + Ad, inciter à agir
••••••
|
|
#3889
🧙
|
/noʊm/
noun
(gnome)
••••••
|
- •••••• |
gnome
gnome
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small mythical creature, often depicted as a bearded man living underground; also a figurine used in gardens
••••••
|
The garden was decorated with a gnome statue. |
Le jardin était décoré avec une statue de gnome.
Le jardin etait decore avec une statue de gnome.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
dwarf, elf, sprite, imp
••••••
|
giant, titan
••••••
|
garden gnome, gnome statue, magical gnome
••••••
|
Un gnome dans un jardin, petit homme barbu qui garde les plantes!
••••••
|
|
#3890
😡
|
/næʃ/
verb
(gnash)
••••••
|
- •••••• |
grincer des dents
grincer des dents
••••••
|
gnashed
gnashed
••••••
|
gnashed
gnashed
••••••
|
gnashes
gnashes
••••••
|
gnashing
gnashing
••••••
|
to grind or strike the teeth together, often in anger or frustration
••••••
|
He began to gnash his teeth in rage.
Il a commencé à grincer des dents de rage.
••••••
|
Il a commencé à grincer des dents de rage.
Il a commencé à grincer des dents de rage.
••••••
|
gnash one's teeth
grincer des dents
••••••
|
to express anger or frustration, often helplessly
••••••
|
grincer des dents
grincer des dents
••••••
|
grind, clench, snap, grit
••••••
|
smile, relax
••••••
|
gnash teeth, gnash in anger, gnash furiously
••••••
|
Gnash signifie grincer des dents – associe-le au bruit que tu fais quand tu es en colère.
••••••
|
|
#3891
🖐️
|
/nɑːrld/
adjective
(nɑːrld)
••••••
|
- •••••• |
tordu
tordu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Twisted, rough, and knotted, especially with age.
••••••
|
The old man had gnarled hands from years of hard work. |
L'homme âgé avait les mains tordues à force d'années de travail acharné.
L'homme age avait les mains tordues à force d'années de travail acharné.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
twisted, knotted, rugged, deformed, rough
••••••
|
smooth, straight, refined
••••••
|
gnarled tree, gnarled hands, gnarled roots
••••••
|
Gnarled hands signifie mains tordues 🖐️
••••••
|
|
#3892
🌳
|
/nɑːrl/
verb
(gnarl)
••••••
|
- •••••• |
torsader
torsader
••••••
|
gnarled
gnarled
••••••
|
gnarled
gnarled
••••••
|
gnarls
gnarls
••••••
|
gnarling
gnarling
••••••
|
To twist into a knotted or distorted form.
••••••
|
The tree roots began to gnarl around the stones.
The tree roots began to gnarl around the stones.
••••••
|
Les racines de l'arbre ont commencé à se tordre autour des pierres.
Les racines de l'arbre ont commencé à se tordre autour des pierres.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
twist, knot, contort, entwine
••••••
|
straighten, smooth, align
••••••
|
gnarl up, gnarl roots, gnarl branches
••••••
|
Gnarl signifie que les racines d'un arbre se tordent comme un nœud 🌳
••••••
|
|
#3893
😋
|
/ˈɡlʌt.ən.əs/
adjective
(glouton)
••••••
|
- •••••• |
glouton
glouton
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Excessively greedy in eating or consuming.
••••••
|
His gluttonous appetite shocked everyone at the dinner table. |
Son appétit glouton a choqué tout le monde à la table du dîner.
Son appétit glouton a choqué tout le monde à la table du dîner.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
greedy, voracious, ravenous, insatiable, devouring
••••••
|
moderate, restrained, temperate
••••••
|
gluttonous appetite, gluttonous behavior, gluttonous feast
••••••
|
Un glouton ne se lasse jamais de manger.
••••••
|
|
#3894
🍽️
|
/ˈɡlʌt.ən/
noun
(glouton)
••••••
|
- •••••• |
glouton
glouton
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person who eats or consumes excessively.
••••••
|
He was called a glutton for eating so much at the party. |
Il a été appelé glouton pour avoir mangé autant à la fête.
Il a été appelé glouton pour avoir mangé autant à la fête.
••••••
|
glutton for punishment |
Someone who willingly takes on difficult or unpleasant tasks.
••••••
|
glouton pour la punition
glouton pour la punition
••••••
|
overeater, gourmand, hog, binge-eater
••••••
|
moderate eater, dieter, ascetic
••••••
|
glutton for food, greedy glutton, glutton for punishment
••••••
|
Glouton - C'est plus que manger beaucoup! C'est un vrai festin!
••••••
|
|
#3895
🍚
|
/ˈɡluː.tɪ.nəs/
adjective
(glutinous)
••••••
|
- •••••• |
gluant
gluant
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Having a sticky or glue-like texture.
••••••
|
The glutinous rice stuck together in the pot. |
Le riz gluant est resté collé dans la casserole.
Le riz gluant est resté collé dans la casserole.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sticky, gummy, viscous, adhesive, tacky
••••••
|
dry, loose, nonsticky
••••••
|
glutinous rice, glutinous texture, glutinous substance
••••••
|
Glutinous riz signifie riz collant comme de la colle 🍚
••••••
|
|
#3896
📦
|
/ɡlʌt/
noun
(glut)
••••••
|
- •••••• |
excédent d'approvisionnement
excedent d'approvisionnement
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An excessive supply of something; more than is needed.
••••••
|
There was a glut of cheap smartphones in the market. |
Il y avait un excédent de smartphones bon marché sur le marché.
Il y avait un excédent de smartphones bon marché sur le marché.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
surplus, oversupply, excess, abundance
••••••
|
scarcity, shortage, lack
••••••
|
glut of goods, market glut, glut in supply
••••••
|
Glut signifie excédent — imaginez un marché saturé de smartphones bon marché.
••••••
|
|
#3897
😔
|
/ɡlʌm/
adjective
(glum)
••••••
|
- •••••• |
triste
triste
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Looking or feeling sad, gloomy, or dejected.
••••••
|
She felt glum after hearing the bad news. |
Elle se sentait triste après avoir entendu les mauvaises nouvelles.
Elle se sentait triste après avoir entendu les mauvaises nouvelles.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sad, gloomy, depressed, downcast
••••••
|
happy, cheerful, joyful
••••••
|
feel glum, look glum, sound glum
••••••
|
Glum sonne comme gloom, qui veut dire triste.
••••••
|
|
#3898
😠
|
/ˈɡlaʊ.ər/
verb
(glouèr)
••••••
|
- •••••• |
regarder avec colère
regarder avec colère
••••••
|
glowered
glouard
••••••
|
glowered
glouard
••••••
|
glowers
glouers
••••••
|
glowering
glouering
••••••
|
To look at someone with an angry or sullen expression.
••••••
|
He glowered at his rival across the room.
Il regarda son rival de l'autre côté de la pièce avec colère.
••••••
|
Il regarda son rival de l'autre côté de la pièce avec colère.
Il regarda son rival de l'autre côté de la pièce avec colère.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
scowl, glare, frown, brood
••••••
|
smile, grin, beam
••••••
|
glower angrily, glower silently, glower at someone
••••••
|
Glower signifie regarder avec colère, comme 'glare'
••••••
|
|
#3899
🌟
|
/ɡloʊ/
verb
(glow)
••••••
|
- •••••• |
briller
briller
••••••
|
glowed
glowed
••••••
|
glowed
glowed
••••••
|
glows
glows
••••••
|
glowing
glowing
••••••
|
To shine with a steady light, often softly; to radiate warmth or happiness.
••••••
|
The lanterns glowed softly in the dark.
les lanternes brillaient doucement dans l'obscurité.
••••••
|
Les lanternes brillaient doucement dans l'obscurité.
Les lanternes brillaient doucement dans l'obscurité.
••••••
|
glow with pride
briller de fierté
••••••
|
to feel or show strong pride
••••••
|
briller de fierté
briller de fierté
••••••
|
shine, radiate, beam, shimmer, sparkle
••••••
|
darken, fade, dim
••••••
|
glow softly, glow warmly, glow with pride, glow in the dark
••••••
|
Glow signifie briller — comme briller avec fierté dans Glow.
••••••
|
|
#3900
✨
|
/ˈɡlɒsi/
adjective
(glossi)
••••••
|
- •••••• |
brillant
brillant
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Shiny and smooth in appearance; attractive on the surface but sometimes lacking depth.
••••••
|
She bought a glossy magazine from the store. |
Elle a acheté un magazine brillant au magasin.
Elle a acheté un magazine brillant au magasin.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
shiny, polished, sleek, lustrous, gleaming
••••••
|
dull, matte, rough
••••••
|
glossy magazine, glossy finish, glossy surface, glossy brochure
••••••
|
Glossy signifie brillant — quelque chose de brillant mais parfois superficiel
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!