Upgrade für Zugriff auf alle Vokabeln
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Vokabeln mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProÜbersetzung
Vergangenheit
Partizip Perfekt
Dritte Person Singular
Gerundium
Bedeutung
Beispielsatz
Übersetzung Beispielsatz
Synonyme
Antonyme
Kollokationen
Eselsbrücke
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
Upgrade für Zugriff auf alle Sätze
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Sätze mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProÜbersetzung Beispielsatz
Wort
Lesson 130Lesson 130 - Maske umschalten
|
Emoji
|
Wort | Images | Übersetzung | Vergangenheit | Partizip Perfekt | Dritte Person Singular | Gerundium | Bedeutung | Beispielsatz | Übersetzung Beispielsatz | Beispielausdruck | Bedeutung Beispielausdruck | Übersetzung Beispielausdruck | Synonyme | Antonyme | Kollokationen | Eselsbrücke |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#3871
👀
|
/ˈɡɑːɡəl/
verb
(goggel)
••••••
|
- •••••• |
mit weit geöffneten Augen starren
mit weit geöffneten Augen starren
••••••
|
goggled
goggelte
••••••
|
goggled
goggelte
••••••
|
goggles
goggelt
••••••
|
goggling
gogglen
••••••
|
to stare with wide open eyes, often in surprise or wonder
••••••
|
The tourists goggled at the tall skyscrapers.
Die Touristen starrten auf die hohen Wolkenkratzer.
••••••
|
Die Touristen starrten mit weit aufgerissenen Augen auf die hohen Wolkenkratzer.
Die Touristen starrten mit weit aufgerissenen Augen auf die hohen Wolkenkratzer.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
stare, gape, gawk, ogle
••••••
|
ignore, glance
••••••
|
goggle at, goggle eyes, goggle in surprise
••••••
|
Goggle ist, wenn du mit weit geöffneten Augen schaust, weil du erstaunt bist.
••••••
|
|
#3872
📈
|
/ˈɡreɪdiənt/
noun
(gradient)
••••••
|
- •••••• |
Neigung
Neigung
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A gradual slope, or the degree of inclination of a surface.
••••••
|
The cyclist struggled up the steep gradient of the hill.
Der Radfahrer kämpfte, um den steep gradient des Hügels hinaufzukommen.
••••••
|
Der Radfahrer kämpfte, um die steile Neigung des Hügels hinaufzukommen.
Der Radfahrer kämpfte, um die steile Neigung des Hügels hinaufzukommen.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
slope, incline, angle, ramp, pitch
••••••
|
flatness, level
••••••
|
steep gradient, gradient of a road, color gradient, gradient descent
••••••
|
Neigung bedeutet Hang, stelle dir vor, du fährst einen Hügel hinauf.
••••••
|
|
#3873
🎨
|
/ɡreɪˈdeɪʃən/
noun
(ɡʁaˈdeːt͡sjoːn)
••••••
|
- •••••• |
Gradation
Gradation
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A gradual change from one stage, tone, or degree to another.
••••••
|
The artist used subtle gradation of colors in her painting.
Die Künstlerin verwendete eine subtile Gradation der Farben in ihrem Gemälde.
••••••
|
Die Künstlerin verwendete eine subtile Gradation der Farben in ihrem Gemälde.
Die Künstlerin verwendete eine subtile Gradation der Farben in ihrem Gemälde.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
progression, transition, step, scale, variation
••••••
|
sameness, uniformity
••••••
|
gradation of color, subtle gradation, gradation of tone, gradation in rank
••••••
|
Gradation klingt wie 'Grad', was eine schrittweise Veränderung von Niveau bedeutet.
••••••
|
|
#3874
😊
|
/ˈɡreɪʃəs/
adjective
(grä-zi-ös)
••••••
|
- •••••• |
gütig
guetig
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Courteous, kind, and pleasant, especially to someone of lower status.
••••••
|
The hostess was very gracious to all her guests.
die Gastgeberin war sehr freundlich zu allen ihren Gästen.
••••••
|
Die Gastgeberin war sehr gütig zu allen ihren Gästen.
Die Gastgeberin war sehr guetig zu allen ihren Gaesten.
••••••
|
gracious living
gracious living
••••••
|
A lifestyle characterized by comfort, elegance, and good manners.
••••••
|
gütiges Leben
guetiges Leben
••••••
|
kind, courteous, polite, considerate, elegant
••••••
|
rude, unkind, harsh
••••••
|
gracious host, gracious smile, gracious gesture, gracious reply
••••••
|
Güte = gracious
••••••
|
|
#3875
🙃
|
/ˈɡreɪsləs/
adjective
(gräisləs)
••••••
|
- •••••• |
grazlos
grazlos
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Lacking elegance, charm, or social refinement.
••••••
|
His graceless behavior embarrassed everyone at the party.
Sein graceless Verhalten hat alle auf der Party in Verlegenheit gebracht.
••••••
|
Sein grazloses Verhalten brachte alle auf der Party in Verlegenheit.
Sein grazloses Verhalten brachte alle auf der Party in Verlegenheit.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
awkward, clumsy, inelegant, unrefined, coarse
••••••
|
graceful, elegant, refined
••••••
|
graceless act, graceless remark, graceless movement, graceless behavior
••••••
|
grazlos — ohne 'grace', ohne Eleganz.
••••••
|
|
#3876
🥂
|
/ˈɡʊrmeɪ/
noun, adjective
(gurmé)
••••••
|
- •••••• |
Gourmet
Gourmet
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person who appreciates fine food and drink; also refers to high-quality food.
••••••
|
They went to a gourmet restaurant to celebrate their anniversary. |
Sie gingen in ein Gourmet-Restaurant, um ihren Jahrestag zu feiern.
Sie gingen in ein Gourmet-Restaurant, um ihren Jahrestag zu feiern.
••••••
|
gourmet meal |
A high-quality, expertly prepared meal.
••••••
|
Gourmet-Mahlzeit
Gourmet-Mahlzeit
••••••
|
epicure, connoisseur, gastronome, foodie
••••••
|
ordinary eater, amateur
••••••
|
gourmet restaurant, gourmet food, gourmet meal, gourmet chef
••••••
|
Gourmet, wie der Feinschmecker, der das Beste aus der Küche wählt.
••••••
|
|
#3877
🍽️
|
/ˈɡʊrmənd/
noun
(gurmãd)
••••••
|
- •••••• |
Feinschmecker
Feinschmecker
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person who enjoys eating a lot or has a great appetite for food.
••••••
|
As a true gourmand, he never missed an opportunity to try new dishes. |
Als wahrer Feinschmecker verpasste er nie die Gelegenheit, neue Gerichte zu probieren.
Als wahrer Feinschmecker verpasste er nie die Gelegenheit, neue Gerichte zu probieren.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
glutton, foodie, epicure, diner
••••••
|
ascetic, dieter
••••••
|
gourmand appetite, true gourmand, gourmand feast, gourmand experience
••••••
|
Feinschmecker klingt wie jemand, der feines Essen liebt.
••••••
|
|
#3878
🎃
|
/ɡɔːrd/
noun
(gord)
••••••
|
- •••••• |
Kürbis
Kuersbis
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A large fruit with a hard shell, often used as food or for making containers.
••••••
|
The farmer harvested several gourds from the field. |
Der Bauer erntete mehrere Kürbisse vom Feld.
Der Bauer erntete mehrere Kürbisse vom Feld.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
pumpkin, squash, calabash, melon
••••••
|
meat, grain
••••••
|
gourd plant, bitter gourd, dried gourd, gourd container
••••••
|
Kürbis = ein gourd mit einer harten Schale
••••••
|
|
#3879
🪓
|
/ɡaʊdʒ/
verb, noun
(gaudsch)
••••••
|
•••••• |
aushöhlen, überteuern
aushöhlen, überteuern
••••••
|
gouged
gaudscht
••••••
|
gouged
gaudscht
••••••
|
gouges
gaudscht
••••••
|
gouging
gaudsching
••••••
|
To cut or scoop out a deep hole or groove; to overcharge unfairly.
••••••
|
He accidentally gouged a hole in the wooden table.
Er hat versehentlich ein Loch in den Holztisch gemacht.
••••••
|
Er hat versehentlich ein Loch in den Holztisch gemacht.
Er hat versehentlich ein Loch in den Holztisch gemacht.
••••••
|
price gouging
Preistreiberei
••••••
|
Charging excessively high prices, especially during crises.
••••••
|
Preistreiberei
Preistreiberei
••••••
|
cut, scoop, dig, chisel, overcharge
••••••
|
fill, repair, fairness
••••••
|
gouge out, gouge a hole, gouge prices, gouge customers
••••••
|
Gouge bedeutet gou (Loch) machen und mehr verlangen
••••••
|
|
#3880
🕸️
|
/ˈɡɒsəmər/
noun, adjective
(gossamer)
••••••
|
•••••• |
etwas zartes
etwas zartes
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Something light, thin, and delicate, like a fine fabric or cobweb.
••••••
|
The bride's veil was made of delicate gossamer fabric. |
Der Schleier der Braut war aus zartem Gossamertuch gefertigt.
Der Schleier der Braut war aus zartem Gossamertuch gefertigt.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
silk, filament, cobweb, fineness, delicacy
••••••
|
heaviness, thickness, solidity
••••••
|
gossamer fabric, gossamer threads, gossamer wings, gossamer veil
••••••
|
Gossamer ist wie etwas extrem Zartes, wie ein feines Netz oder Tuch.
••••••
|
|
#3881
🐥
|
/ˈɡɒz.lɪŋ/
noun
(ˈɡɔslɪŋ)
••••••
|
- •••••• |
Gänschen
Gaenschen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a young goose
••••••
|
The mother goose carefully protected her goslings. |
Die Gänsemutter schützte ihre Gänschen sorgfältig.
Die Gaensemutter schuetzte ihre Gaenschen sorgfaeltig.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
young goose, chick, duckling
••••••
|
goose, adult goose
••••••
|
baby gosling, flock of goslings, protect goslings
••••••
|
Goose + ling (klein) = Gänschen, ein junges Gänse.
••••••
|
|
#3882
🩸
|
/ˈɡɔːri/
adjective
(gori)
••••••
|
- •••••• |
blutig
blutig
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
involving or showing a lot of bloodshed and violence
••••••
|
The movie was too gory for children.
Der Film war zu blutig für Kinder.
••••••
|
Der Film war zu blutig für Kinder.
Der Film war zu blutig für Kinder.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
bloody, gruesome, grisly, violent
••••••
|
clean, bloodless, mild
••••••
|
gory details, gory scene, gory movie
••••••
|
Blutig bedeutet voller Blut und Gewalt, ähnlich wie 'gory'.
••••••
|
|
#3883
🍕
|
/ɡɔːrdʒ/
verb, noun
(gorsch)
••••••
|
- •••••• |
gierig essen / enge Schlucht zwischen Bergen
gierig essen / enge Schlucht zwischen Bergen
••••••
|
gorged
gorgiert
••••••
|
gorged
gorgiert
••••••
|
gorges
gorgiert
••••••
|
gorging
gorgierend
••••••
|
to eat greedily; a narrow valley between mountains or hills
••••••
|
They gorged themselves on pizza after the hike.
Sie stopften sich nach der Wanderung mit Pizza voll.
••••••
|
Sie stopften sich nach der Wanderung mit Pizza voll.
Sie stopften sich nach der Wanderung mit Pizza voll.
••••••
|
stick in one’s gorge
sich in jemandes Gurgel festsetzen
••••••
|
to be unacceptable or hard to tolerate
••••••
|
nicht akzeptabel sein
nicht akzeptabel sein
••••••
|
devour, stuff, cram, canyon, ravine
••••••
|
fast, diet, plain
••••••
|
deep gorge, mountain gorge, gorge on food
••••••
|
Gorge - denke an einen Bergschluchtnamen oder an das Gorgieren von Essen!
••••••
|
|
#3884
😨
|
/ˈɡuːs.bʌmps/
noun
(guss-bämps)
••••••
|
- •••••• |
Gänsehaut
Gänsehaut
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
small raised bumps on the skin caused by cold, fear, or excitement
••••••
|
The horror movie gave me goosebumps. |
Der Horrorfilm hat mir Gänsehaut gemacht.
Der Horrorfilm hat mir Gänsehaut gemacht.
••••••
|
give someone goosebumps |
to make someone feel intense fear, excitement, or emotion
••••••
|
jemandem Gänsehaut machen
jemandem Gänsehaut machen
••••••
|
chills, shivers, tremors, tingles
••••••
|
calmness, composure
••••••
|
gave me goosebumps, goosebumps all over, goosebumps on skin
••••••
|
Goose (Gans) macht Gänsehaut durch Kälte oder Angst.
••••••
|
|
#3885
😴
|
/ˈɡoʊld.brɪk/
verb, noun
(goldbrik)
••••••
|
- •••••• |
Arbeit vermeiden
arbeit vermeiden
••••••
|
goldbricked
goldbrikd
••••••
|
goldbricked
goldbrikd
••••••
|
goldbricks
goldbriks
••••••
|
goldbricking
goldbriking
••••••
|
to avoid work or duty; a person who shirks responsibility
••••••
|
He was accused of goldbricking while the rest of the team worked hard.
Er wurde des Goldbricking beschuldigt, während der Rest des Teams hart arbeitete.
••••••
|
Er wurde beschuldigt, Arbeit zu vermeiden, während der Rest des Teams hart arbeitete.
Er wurde beschuldigt, Arbeit zu vermeiden, waehrend der Rest des Teams hart arbeitete.
••••••
|
goldbrick on the job
goldbrick bei der Arbeit
••••••
|
to avoid doing one’s work or responsibility while pretending to work
••••••
|
Arbeit im Job vermeiden
arbeit im job vermeiden
••••••
|
shirk, loaf, slack, idle, dodge
••••••
|
work, labor, diligence
••••••
|
goldbrick on duty, goldbrick at work, accused of goldbricking
••••••
|
Goldbrick: Arbeit vermeiden und so tun, als würde man arbeiten.
••••••
|
|
#3886
🙉
|
/ˈɡlɒs.oʊ.vər/
verb
(glossover)
••••••
|
- •••••• |
unter den Teppich kehren
unter den Teppich kehren
••••••
|
glossovered
glossoverd
••••••
|
glossovered
glossoverd
••••••
|
glossoverse
glossoverse
••••••
|
glossovering
glossovering
••••••
|
an informal or non-standard variant of 'gloss over', meaning to ignore or minimize something
••••••
|
He tried to glossover his mistakes during the meeting.
Er versuchte, seine Fehler während des Treffens zu glossover.
••••••
|
Er versuchte, seine Fehler während des Treffens unter den Teppich zu kehren.
Er versuchte, seine Fehler während des Treffens unter den Teppich zu kehren.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
ignore, skip, hide, downplay
••••••
|
emphasize, stress, underline
••••••
|
glossover mistakes, glossover problems
••••••
|
Glossover und Gloss over bedeuten das gleiche - Fehler vertuschen.
••••••
|
|
#3887
🍽️
|
/ˈɡɑːbəl/
verb
(gobbeln)
••••••
|
- •••••• |
schlingen
schlingen
••••••
|
gobbled
gobbelte
••••••
|
gobbled
gobbelte
••••••
|
gobbles
gobbelt
••••••
|
gobbling
gobbelnd
••••••
|
to eat something quickly and greedily
••••••
|
The children gobbled their food in minutes.
Die Kinder gobbelten ihr Essen in Minuten.
••••••
|
Die Kinder schlangen ihr Essen in Minuten.
Die Kinder schlangen ihr Essen in Minuten.
••••••
|
gobble up
gobble up
••••••
|
to consume quickly or completely
••••••
|
alles schlingen
alles schlingen
••••••
|
devour, gulp, consume, wolf down
••••••
|
sip, nibble, savor
••••••
|
gobble up, gobble food, gobble greedily
••••••
|
Gobble bedeutet schlingen – 'Gobble' klingt wie 'schlingen' auf Deutsch
••••••
|
|
#3888
⚡
|
/ɡoʊd/
verb
(goad)
••••••
|
•••••• |
anstacheln
anstacheln
••••••
|
goaded
goaded
••••••
|
goaded
goaded
••••••
|
goads
goads
••••••
|
goading
goading
••••••
|
to provoke, annoy, or urge someone to take action
••••••
|
He tried to goad his opponent into making a mistake.
Er versuchte, seinen Gegner zu einem Fehler zu verleiten.
••••••
|
Er versuchte, seinen Gegner zu einem Fehler zu verleiten.
Er versuchte, seinen Gegner zu einem Fehler zu verleiten.
••••••
|
goad into action
goad into action
••••••
|
to provoke or push someone to act
••••••
|
jemanden zur Handlung anstacheln
jemanden zur Handlung anstacheln
••••••
|
provoke, urge, incite, push, irritate
••••••
|
calm, soothe, dissuade
••••••
|
goad into, goad by, goad someone
••••••
|
Goad = Go + Add, jemanden zum Handeln anstacheln
••••••
|
|
#3889
🧙
|
/noʊm/
noun
(gnom)
••••••
|
- •••••• |
gnom
gnom
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small mythical creature, often depicted as a bearded man living underground; also a figurine used in gardens
••••••
|
The garden was decorated with a gnome statue. |
Der Garten war mit einer Gnomstatue dekoriert.
Der Garten war mit einer Gnomstatue dekoriert.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
dwarf, elf, sprite, imp
••••••
|
giant, titan
••••••
|
garden gnome, gnome statue, magical gnome
••••••
|
Der Gnom ist im Garten, immer ein kleiner Wächter der Blumen!
••••••
|
|
#3890
😡
|
/næʃ/
verb
(gnash)
••••••
|
- •••••• |
mit den Zähnen knirschen
mit den Zähnen knirschen
••••••
|
gnashed
gnashed
••••••
|
gnashed
gnashed
••••••
|
gnashes
gnashes
••••••
|
gnashing
gnashing
••••••
|
to grind or strike the teeth together, often in anger or frustration
••••••
|
He began to gnash his teeth in rage.
Er begann, vor Wut mit den Zähnen zu knirschen.
••••••
|
Er begann, vor Wut mit den Zähnen zu knirschen.
Er begann, vor Wut mit den Zähnen zu knirschen.
••••••
|
gnash one's teeth
mit den Zähnen knirschen
••••••
|
to express anger or frustration, often helplessly
••••••
|
mit den Zähnen knirschen
mit den Zähnen knirschen
••••••
|
grind, clench, snap, grit
••••••
|
smile, relax
••••••
|
gnash teeth, gnash in anger, gnash furiously
••••••
|
Gnash bedeutet mit den Zähnen knirschen – stelle dir vor, wie das klingt, wenn du wütend bist.
••••••
|
|
#3891
🖐️
|
/nɑːrld/
adjective
(nɑːrld)
••••••
|
- •••••• |
verknotet
verknotet
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Twisted, rough, and knotted, especially with age.
••••••
|
The old man had gnarled hands from years of hard work. |
Der alte Mann hatte verknotete Hände von jahrelanger harter Arbeit.
Der alte Mann hatte verknotete Hände von jahrelanger harter Arbeit.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
twisted, knotted, rugged, deformed, rough
••••••
|
smooth, straight, refined
••••••
|
gnarled tree, gnarled hands, gnarled roots
••••••
|
Gnarled hands bedeutet verknotete Hände 🖐️
••••••
|
|
#3892
🌳
|
/nɑːrl/
verb
(gnarl)
••••••
|
- •••••• |
verdrehen
verdrehen
••••••
|
gnarled
gnarled
••••••
|
gnarled
gnarled
••••••
|
gnarls
gnarls
••••••
|
gnarling
gnarling
••••••
|
To twist into a knotted or distorted form.
••••••
|
The tree roots began to gnarl around the stones.
The tree roots began to gnarl around the stones.
••••••
|
Die Baumwurzeln begannen sich um die Steine zu winden.
Die Baumwurzeln begannen sich um die Steine zu winden.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
twist, knot, contort, entwine
••••••
|
straighten, smooth, align
••••••
|
gnarl up, gnarl roots, gnarl branches
••••••
|
Gnarl bedeutet, dass die Wurzeln eines Baumes sich um die Steine winden 🌳
••••••
|
|
#3893
😋
|
/ˈɡlʌt.ən.əs/
adjective
(glutton)
••••••
|
- •••••• |
fresssüchtig
fresssuechtig
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Excessively greedy in eating or consuming.
••••••
|
His gluttonous appetite shocked everyone at the dinner table. |
Sein fresssüchtiger Appetit schockierte alle am Esstisch.
Sein fresssuechtiger Appetit schockierte alle am Esstisch.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
greedy, voracious, ravenous, insatiable, devouring
••••••
|
moderate, restrained, temperate
••••••
|
gluttonous appetite, gluttonous behavior, gluttonous feast
••••••
|
Fresssüchtig zu sein, bedeutet nie genug zu haben.
••••••
|
|
#3894
🍽️
|
/ˈɡlʌt.ən/
noun
(glutton)
••••••
|
- •••••• |
Schlemmer
Schlemmer
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person who eats or consumes excessively.
••••••
|
He was called a glutton for eating so much at the party. |
Er wurde als Schlemmer bezeichnet, weil er auf der Party so viel aß.
Er wurde als Schlemmer bezeichnet, weil er auf der Party so viel aß.
••••••
|
glutton for punishment |
Someone who willingly takes on difficult or unpleasant tasks.
••••••
|
Schlemmer für Bestrafung
Schlemmer für Bestrafung
••••••
|
overeater, gourmand, hog, binge-eater
••••••
|
moderate eater, dieter, ascetic
••••••
|
glutton for food, greedy glutton, glutton for punishment
••••••
|
Schlemmer - Wer immer weiter isst, wird immer mehr hungrig!
••••••
|
|
#3895
🍚
|
/ˈɡluː.tɪ.nəs/
adjective
(glutinous)
••••••
|
- •••••• |
klebrig
klebrig
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Having a sticky or glue-like texture.
••••••
|
The glutinous rice stuck together in the pot. |
Der klebrige Reis blieb im Topf zusammenkleben.
Der klebrige Reis blieb im Topf zusammenkleben.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sticky, gummy, viscous, adhesive, tacky
••••••
|
dry, loose, nonsticky
••••••
|
glutinous rice, glutinous texture, glutinous substance
••••••
|
Glutinous Reis bedeutet klebriger Reis wie Leim 🍚
••••••
|
|
#3896
📦
|
/ɡlʌt/
noun
(glut)
••••••
|
- •••••• |
Überangebot
Ueberangebot
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An excessive supply of something; more than is needed.
••••••
|
There was a glut of cheap smartphones in the market. |
Es gab ein Überangebot an günstigen Smartphones auf dem Markt.
Es gab ein Ueberangebot an guenstigen Smartphones auf dem Markt.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
surplus, oversupply, excess, abundance
••••••
|
scarcity, shortage, lack
••••••
|
glut of goods, market glut, glut in supply
••••••
|
Glut bedeutet Überangebot — stellen Sie sich einen Markt voller günstiger Smartphones vor.
••••••
|
|
#3897
😔
|
/ɡlʌm/
adjective
(glum)
••••••
|
- •••••• |
trüb
trueb
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Looking or feeling sad, gloomy, or dejected.
••••••
|
She felt glum after hearing the bad news. |
Sie fühlte sich trüb nach dem schlechten Nachricht.
Sie fühlte sich trüb nach dem schlechten Nachricht.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sad, gloomy, depressed, downcast
••••••
|
happy, cheerful, joyful
••••••
|
feel glum, look glum, sound glum
••••••
|
Glum klingt wie das Wort trüb, was traurig bedeutet.
••••••
|
|
#3898
😠
|
/ˈɡlaʊ.ər/
verb
(glouer)
••••••
|
- •••••• |
mit Zorn ansehen
mit Zorn ansehen
••••••
|
glowered
gloward
••••••
|
glowered
gloward
••••••
|
glowers
glowers
••••••
|
glowering
glowering
••••••
|
To look at someone with an angry or sullen expression.
••••••
|
He glowered at his rival across the room.
Er starrte seinen Rivalen auf der anderen Seite des Raumes mit Zorn an.
••••••
|
Er starrte seinen Rivalen auf der anderen Seite des Raumes mit Zorn an.
Er starrte seinen Rivalen auf der anderen Seite des Raumes mit Zorn an.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
scowl, glare, frown, brood
••••••
|
smile, grin, beam
••••••
|
glower angrily, glower silently, glower at someone
••••••
|
Glower bedeutet mit Zorn ansehen, ähnlich wie 'glare'
••••••
|
|
#3899
🌟
|
/ɡloʊ/
verb
(glow)
••••••
|
- •••••• |
leuchten
leuchten
••••••
|
glowed
glowed
••••••
|
glowed
glowed
••••••
|
glows
glows
••••••
|
glowing
glowing
••••••
|
To shine with a steady light, often softly; to radiate warmth or happiness.
••••••
|
The lanterns glowed softly in the dark.
die Laternen glühten sanft in der Dunkelheit.
••••••
|
Die Laternen leuchteten sanft im Dunkeln.
Die Laternen leuchteten sanft im Dunkeln.
••••••
|
glow with pride
mit Stolz erstrahlen
••••••
|
to feel or show strong pride
••••••
|
mit Stolz erstrahlen
mit Stolz erstrahlen
••••••
|
shine, radiate, beam, shimmer, sparkle
••••••
|
darken, fade, dim
••••••
|
glow softly, glow warmly, glow with pride, glow in the dark
••••••
|
Glow bedeutet leuchten — wie wenn Glow mit Stolz leuchtet.
••••••
|
|
#3900
✨
|
/ˈɡlɒsi/
adjective
(glossi)
••••••
|
- •••••• |
glänzend
glanzend
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Shiny and smooth in appearance; attractive on the surface but sometimes lacking depth.
••••••
|
She bought a glossy magazine from the store. |
Sie kaufte ein glänzendes Magazin im Laden.
Sie kaufte ein glänzendes Magazin im Laden.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
shiny, polished, sleek, lustrous, gleaming
••••••
|
dull, matte, rough
••••••
|
glossy magazine, glossy finish, glossy surface, glossy brochure
••••••
|
Glossy bedeutet glänzend — wie ein glänzendes Objekt, das gut aussieht, aber keine Tiefe hat
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!