Upgrade für Zugriff auf alle Vokabeln
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Vokabeln mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProÜbersetzung
Vergangenheit
Partizip Perfekt
Dritte Person Singular
Gerundium
Bedeutung
Beispielsatz
Übersetzung Beispielsatz
Synonyme
Antonyme
Kollokationen
Eselsbrücke
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
Upgrade für Zugriff auf alle Sätze
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Sätze mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProÜbersetzung Beispielsatz
Wort
Lesson 294Lesson 294 - Maske umschalten
|
Emoji
|
Wort | Images | Übersetzung | Vergangenheit | Partizip Perfekt | Dritte Person Singular | Gerundium | Bedeutung | Beispielsatz | Übersetzung Beispielsatz | Beispielausdruck | Bedeutung Beispielausdruck | Übersetzung Beispielausdruck | Synonyme | Antonyme | Kollokationen | Eselsbrücke |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#8790
🌊
|
/taɪd/
noun
(taɪd)
••••••
|
- •••••• |
Gezeiten
Gezeiten
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the regular rise and fall of the sea caused by the moon and sun's gravity; a powerful flow or movement
••••••
|
The fisherman waited for the tide to come in. |
Der Fischer wartete darauf, dass die Gezeiten kamen.
Der Fischer wartete darauf, dass die Gezeiten kamen.
••••••
|
turn the tide |
to cause a reversal of fortune or change in direction
••••••
|
die Gezeiten wenden
die Gezeiten wenden
••••••
|
current, flow, surge, stream, wave
••••••
|
ebb, stillness, stagnation
••••••
|
high tide, low tide, rising tide, ebb tide
••••••
|
Gezeiten = der regelmäßige Fluss der Gezeiten - Gezeiten kommen und gehen mit der Zeit.
••••••
|
|
#8791
🛠️
|
/ˈtɪŋkər/
verb
(tinker)
••••••
|
- •••••• |
herumbasteln
herumbasteln
••••••
|
tinkered
tinkered
••••••
|
tinkered
tinkered
••••••
|
tinkers
tinkers
••••••
|
tinkering
tinkering
••••••
|
to make small adjustments or repairs to something, often experimentally or imperfectly
••••••
|
He likes to tinker with old radios in his garage.
Er mag es, mit alten Radios in seiner Garage zu basteln.
••••••
|
Er mag es, mit alten Radios in seiner Garage zu basteln.
Er mag es, mit alten Radios in seiner Garage zu basteln.
••••••
|
tinker with
herumbasteln
••••••
|
to make small changes or adjustments without a definite plan
••••••
|
herumbasteln
herumbasteln
••••••
|
fiddle, adjust, repair, modify, fix
••••••
|
destroy, neglect, abandon
••••••
|
tinker with machines, tinker endlessly, tinker around, tinker project
••••••
|
Tinker (herumbasteln) = immer an etwas herumdoktern
••••••
|
|
#8792
🎨
|
/tɪndʒ/
noun, verb
(tɪndʒ)
••••••
|
- •••••• |
ein leichter Hauch von Farbe oder Geschmack
ein leichter hauch von farbe oder geschmack
••••••
|
tinged
tɪndʒt
••••••
|
tinged
tɪndʒt
••••••
|
tinges
tɪndʒt
••••••
|
tinging
tɪndʒɪŋ
••••••
|
a slight added color, flavor, or feeling; to add a slight amount of color or quality
••••••
|
Her voice was tinged with sadness.
Ihre Stimme war von Traurigkeit getönt.
••••••
|
Ihre Stimme war von Traurigkeit getönt.
Ihre Stimme war von Traurigkeit getont.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
hint, shade, trace, tint
••••••
|
colorless, plain
••••••
|
tinge of sadness, tinged with anger, tinged with color
••••••
|
Tinge bedeutet eine kleine Menge Farbe, wie ein Hauch von Farbe in einem Gemälde.
••••••
|
|
#8793
💧
|
/ˈtɪŋktʃər/
noun
(tinktur)
••••••
|
- •••••• |
eine leichte Spur, ein Medikament, das durch Auflösen eines Medikaments in Alkohol hergestellt wird
eine leichte spur, ein medikament, das durch auflosen eines medikaments in alkohol hergestellt wird
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a slight trace of something; a medicine made by dissolving a drug in alcohol
••••••
|
There was a tincture of sadness in her smile.
there was a tincture of sadness in her smile
••••••
|
Es war eine leichte Spur von Traurigkeit in ihrem Lächeln.
Es war eine leichte Spur von Traurigkeit in ihrem Lächeln.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
trace, hint, touch, essence
••••••
|
abundance, flood
••••••
|
tincture of iodine, tincture of sadness, tincture in medicine
••••••
|
Tincture erinnert an eine kleine Spur, wie ein Hauch von Traurigkeit im Lächeln.
••••••
|
|
#8794
😨
|
/ˈtɪmərəs/
adjective
(ti-mo-rus)
••••••
|
- •••••• |
ängstlich
angstlich
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
showing or suffering from nervousness, fear, or lack of confidence
••••••
|
The timorous student hesitated to ask the teacher a question.
Der ängstliche Schüler zögerte, dem Lehrer eine Frage zu stellen.
••••••
|
Der ängstliche Schüler zögerte, dem Lehrer eine Frage zu stellen.
Der angstliche Schuler zogere, dem Lehrer eine Frage zu stellen.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
fearful, shy, hesitant, unconfident
••••••
|
courageous, daring, fearless
••••••
|
timorous attitude, timorous voice, timorous glance
••••••
|
Timorous bedeutet ängstlich—wie schüchtern.
••••••
|
|
#8795
😶
|
/tɪˈmɪdəti/
noun
(timidität)
••••••
|
- •••••• |
Scheu
Scheu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
lack of courage or self-confidence
••••••
|
His timidity kept him from speaking up during the meeting. |
Seine Scheu hielt ihn davon ab, während des Treffens zu sprechen.
Seine Scheu hielt ihn davon ab, während des Treffens zu sprechen.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
shyness, fearfulness, meekness, hesitation
••••••
|
bravery, boldness, confidence
••••••
|
timidity in speech, overcome timidity, show timidity
••••••
|
Timidity wird zu Scheu auf Deutsch—der schüchterne Typ!
••••••
|
|
#8796
🐭
|
/ˈtɪmɪd/
adjective
(timid)
••••••
|
- •••••• |
schüchtern
schuchtern
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
lacking courage or confidence; easily frightened
••••••
|
The timid child hid behind his mother when strangers approached. |
Das schüchterne Kind versteckte sich hinter seiner Mutter, als Fremde sich näherten.
Das schuechterne Kind versteckte sich hinter seiner Mutter, als Fremde sich naehrten.
••••••
|
timid as a mouse |
extremely shy or lacking courage
••••••
|
schüchtern wie eine Maus
schuechtern wie eine Maus
••••••
|
shy, fearful, bashful, hesitant, meek
••••••
|
bold, confident, brave
••••••
|
timid child, timid smile, timid approach, timid nature
••••••
|
Schüchtern bedeutet schüchtern—wie jemand, der sich hinter anderen versteckt.
••••••
|
|
#8797
🏚️
|
/ˈtaɪmwɔːrn/
adjective
(taimworn)
••••••
|
- •••••• |
abgenutzt durch die Zeit
abgenutzt durch die zeit
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Worn or impaired by age; old and used many times.
••••••
|
The timeworn house carried a sense of history and nostalgia. |
Das abgenutzte Haus trug ein Gefühl von Geschichte und Nostalgie.
Das abgenutzte Haus trug ein Gefühl von Geschichte und Nostalgie.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
old, aged, ancient, worn-out, shabby
••••••
|
new, fresh, modern
••••••
|
timeworn idea, timeworn building, timeworn story, timeworn tradition
••••••
|
Timeworn = Time + Worn, die Abnutzung durch die Zeit.
••••••
|
|
#8798
⏰
|
/ˈtaɪmli/
adjective
(taimli)
••••••
|
- •••••• |
rechtzeitig
rechtzeitig
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Done or occurring at a favorable or useful time; opportune.
••••••
|
Her timely advice helped me avoid a big mistake.
her taimli advais helpd mi avoid a big mistake.
••••••
|
Ihr rechtzeitiger Rat half mir, einen großen Fehler zu vermeiden.
ihr rechtzeitiger rat half mir einen grossen fehler zu vermeiden.
••••••
|
timely intervention
taimli intervenchon
••••••
|
An action taken at the right moment to prevent harm or improve a situation
••••••
|
rechtzeitiges Eingreifen
rechtzeitiges eingreifen
••••••
|
prompt, punctual, appropriate, suitable, convenient
••••••
|
late, delayed, untimely
••••••
|
timely manner, timely advice, timely response, timely action
••••••
|
Timely → 'time' + 'ly' means 'on time' → in German 'rechtzeitig'.
••••••
|
|
#8799
🎶
|
/ˈtæmbər/ or /ˈtɪmbər/
noun
(täm-bre)
••••••
|
- •••••• |
Klangfarbe
Klangfarbe
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The character or quality of a musical sound or voice as distinct from its pitch and intensity.
••••••
|
Her voice had a warm timbre that soothed the audience. |
Ihre Stimme hatte eine warme Klangfarbe, die das Publikum beruhigte.
Ihre Stimme hatte eine warme Klangfarbe, die das Publikum beruhigte.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
tone, sound quality, resonance, pitch, voice color
••••••
|
monotone, flatness
••••••
|
rich timbre, warm timbre, vocal timbre, instrument timbre
••••••
|
Timbre klingt wie 'timber', aber hier bedeutet es die Farbe des Klangs.
••••••
|
|
#8800
🌱
|
/tɪlθ/
noun
(tilth)
••••••
|
- •••••• |
Bodenbeschaffenheit (Eignung zum Pflanzen von Kulturen)
Bodenbeschaffenheit (Eignung zum Pflanzen von Kulturen)
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The physical condition of soil in relation to its suitability for planting crops.
••••••
|
The farmer checked the soil's tilth before planting the seeds. |
Der Bauer überprüfte die Bodenbeschaffenheit, bevor er die Samen pflanzte.
Der Bauer ueberpruefte die Bodenbeschaffenheit, bevor er die Samen pflanzte.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
soil condition, cultivation, earth, farmland
••••••
|
barren land, uncultivated
••••••
|
good tilth, poor tilth, fertile tilth, tilth management
••••••
|
Tilth = Boden in perfektem Zustand für die Ernte.
••••••
|
|
#8801
⛵
|
/ˈtɪlər/
noun
(tiler)
••••••
|
- •••••• |
Ruder oder jemand, der den Boden bestellt
Ruder oder jemand, der den Boden bestellt
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A lever used to steer a boat or a person who tills the soil.
••••••
|
The sailor gripped the tiller firmly to keep the boat on course. |
Der Seemann hielt das Ruder fest, um das Boot auf Kurs zu halten.
Der Seemann hielt das Ruder fest, um das Boot auf Kurs zu halten.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
handle, lever, helm, plowman, farmer
••••••
|
rudderless, passenger
••••••
|
ship's tiller, wooden tiller, farmer tiller, tiller control
••••••
|
Das Ruder hilft dem Boot, wie der Bauer dem Boden.
••••••
|
|
#8802
🙅♂️💵
|
/ˈtaɪtwɒd/
noun
(taɪtwɒd)
••••••
|
- •••••• |
Geizhals
Geizhals
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who is unwilling to spend money; a miser
••••••
|
Everyone calls him a tightwad because he never buys gifts. |
Alle nennen ihn einen Geizhals, weil er nie Geschenke kauft.
Alle nennen ihn einen Geizhals, weil er nie Geschenke kauft.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
miser, cheapskate, penny-pincher, skinflint, scrooge
••••••
|
spender, philanthropist, benefactor
••••••
|
real tightwad, known tightwad, stingy tightwad
••••••
|
Tightwad = Ein Geizhals, der sein Geld immer fest hält.
••••••
|
|
#8803
💰
|
/ˌtaɪtˈfɪstɪd/
adjective
(taitfisted)
••••••
|
- •••••• |
geizig
geizig
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
unwilling to spend money; stingy
••••••
|
He is so tightfisted that he refuses to tip at restaurants.
Er ist so geizig, dass er sich weigert, in Restaurants Trinkgeld zu geben.
••••••
|
Er ist so geizig, dass er sich weigert, in Restaurants Trinkgeld zu geben.
Er ist so geizig, dass er sich weigert, in Restaurants Trinkgeld zu geben.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
stingy, miserly, cheap, penny-pinching, frugal
••••••
|
generous, openhanded, charitable
••••••
|
tightfisted attitude, tightfisted person, extremely tightfisted
••••••
|
Tight + Fist bedeutet, die Hand fest zu ballen - gibt kein Geld aus, also bedeutet tightfisted geizig.
••••••
|
|
#8804
😒
|
/tɪf/
noun
(tiff)
••••••
|
- •••••• |
Streit
Streit
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small or petty quarrel or argument
••••••
|
They had a little tiff over what movie to watch. |
Sie hatten einen kleinen Streit darüber, welchen Film sie ansehen sollten.
Sie hatten einen kleinen Streit darüber, welchen Film sie ansehen sollten.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
quarrel, spat, squabble, disagreement, dispute
••••••
|
agreement, harmony, accord
••••••
|
have a tiff, minor tiff, little tiff
••••••
|
Tiff bedeutet Streit - Ein kleiner Streit, der über eine Tasse Tee entsteht.
••••••
|
|
#8805
🥊
|
/θræʃ/
verb
(thrash)
••••••
|
•••••• |
prügeln, gewalttätig schlagen
pruegeln, gewalttaetig schlagen
••••••
|
thrashed
thrashte
••••••
|
thrashed
thrashte
••••••
|
thrashes
thrashst
••••••
|
thrashing
thrashing
••••••
|
To beat repeatedly and violently; to move or strike wildly.
••••••
|
The farmer thrashed the grain to separate the seeds.
Der Bauer schlug das Getreide, um die Samen zu trennen.
••••••
|
Der Bauer schlug das Getreide, um die Samen zu trennen.
Der Bauer schlug das Getreide, um die Samen zu trennen.
••••••
|
thrash out
thrash out
••••••
|
To discuss something thoroughly in order to reach an agreement.
••••••
|
gründlich diskutieren
gruendlich diskutieren
••••••
|
beat, whip, lash, pummel, strike
••••••
|
caress, comfort, soothe
••••••
|
thrash about, thrash out, thrash the enemy
••••••
|
Das Wort 'thrash' klingt wie 'trash'—wenn man etwas heftig schlägt, wird es wie Müll, ein Chaos.
••••••
|
|
#8806
😂
|
/ˈtɪklɪʃ/
adjective
(tiklisch)
••••••
|
- •••••• |
kitzlig, empfindlich
kitzlig, empfindlich
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
easily made to laugh by being touched lightly; easily upset or sensitive
••••••
|
She is very ticklish and bursts into laughter when touched on her feet.
Sie ist sehr kitzlig und lacht sofort, wenn man ihre Füße berührt.
••••••
|
Sie ist sehr kitzlig und lacht sofort, wenn man ihre Füße berührt.
Sie ist sehr kitzlig und lacht sofort, wenn man ihre Füße berührt.
••••••
|
a ticklish situation
eine heikle Situation
••••••
|
a delicate or difficult situation that needs careful handling
••••••
|
eine heikle Situation
eine heikle Situation
••••••
|
sensitive, delicate, touchy, awkward, tricky
••••••
|
calm, insensitive, stable
••••••
|
ticklish feet, ticklish person, ticklish situation
••••••
|
Ticklish ist wie ein Kitzeln, das sofort Lachen auslöst – ein kleiner Kontakt und los geht's!
••••••
|
|
#8807
😂
|
/ˈtɪk.əl/
verb/noun
(tɪkl)
••••••
|
•••••• |
kitzeln
kitzeln
••••••
|
tickled
tɪkld
••••••
|
tickled
tɪkld
••••••
|
tickles
tɪkls
••••••
|
tickling
tɪklɪŋ
••••••
|
To touch lightly in a way that causes laughter; a tingling sensation.
••••••
|
The father tickled his child until she laughed.
Der Vater kitzelte sein Kind, bis sie lachte.
••••••
|
Der Vater kitzelte sein Kind, bis sie lachte.
Der Vater kitzelte sein Kind, bis sie lachte.
••••••
|
tickle someone's fancy
Jemanden zum Lachen bringen
••••••
|
To appeal to or interest someone.
••••••
|
Jemanden ansprechen
Jemanden ansprechen
••••••
|
amuse, delight, stimulate, tease, entertain
••••••
|
bore, tire, annoy
••••••
|
tickle to death, tickle the senses, tickle someone's fancy
••••••
|
Kitzeln bedeutet Spaß haben! Denk an das Lachen, wenn du kitzelst.
••••••
|
|
#8808
🌿
|
/taɪm/
noun
(taim)
••••••
|
- •••••• |
Thymian
Thymian
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A small aromatic herb used in cooking and medicine.
••••••
|
She sprinkled thyme on the roasted chicken.
Sie streute Thymian über das geröstete Hähnchen.
••••••
|
Sie streute Thymian über das geröstete Hähnchen.
Sie streute Thymian über das geröstete Hähnchen.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
herb, seasoning, spice, plant
••••••
|
none
••••••
|
fresh thyme, dried thyme, thyme leaves, sprig of thyme
••••••
|
Thymian erinnert an 'Time', eine pflanze für den richtigen Moment in der Küche.
••••••
|
|
#8809
🚫
|
/θwɔːrt/
verb
(thwɔːrt)
••••••
|
•••••• |
vereiteln
vereiteln
••••••
|
thwarted
thwɔːrtɪd
••••••
|
thwarted
thwɔːrtɪd
••••••
|
thwarts
thwɔːrts
••••••
|
thwarting
thwɔːrting
••••••
|
To prevent someone from accomplishing something; to oppose successfully.
••••••
|
The police thwarted the robbery attempt.
Die Polizei vereitelte den Raubversuch.
••••••
|
Die Polizei vereitelte den Raubversuch.
Die Polizei vereitelte den Raubversuch.
••••••
|
thwart one's plans
jemandem einen Strich durch die Rechnung machen
••••••
|
To stop someone from achieving what they intended.
••••••
|
jemandem einen Strich durch die Rechnung machen
jemandem einen Strich durch die Rechnung machen
••••••
|
foil, hinder, obstruct, prevent, frustrate
••••••
|
assist, support, encourage
••••••
|
thwart the attempt, thwart the plan, thwart the enemy
••••••
|
Vereiteln bedeutet, etwas zu verhindern. Stell dir vor, du vereitelst die Pläne eines anderen.
••••••
|
|
#8810
🛑
|
/ˈθrɒt.əl/
verb/noun
(trottel)
••••••
|
- •••••• |
drosseln/geschwindigkeit kontrollieren
drosseln/geschwindigkeit kontrollieren
••••••
|
throttled
trottelte
••••••
|
throttled
trottelt
••••••
|
throttles
trottelt
••••••
|
throttling
trotteln
••••••
|
To choke or strangle; to control the flow of fuel or power in an engine.
••••••
|
The driver throttled the engine to slow down the car.
Der Fahrer drosselte den Motor, um das Auto zu verlangsamen.
••••••
|
Der Fahrer drosselte den Motor, um das Auto zu verlangsamen.
Der Fahrer drosselte den Motor, um das Auto zu verlangsamen.
••••••
|
at full throttle
mit vollem Gas
••••••
|
Working or moving at maximum speed or effort.
••••••
|
mit voller Geschwindigkeit
mit voller Geschwindigkeit
••••••
|
strangle, choke, suppress, stifle, control
••••••
|
release, liberate, free
••••••
|
throttle back, throttle control, full throttle, throttle the engine
••••••
|
Throttle bedeutet drosseln, wie beim Gas geben in einem Auto.
••••••
|
|
#8811
👥
|
/θrɒŋ/
noun/verb
(throng)
••••••
|
- •••••• |
Menge
menge
••••••
|
thronged
thronged
••••••
|
thronged
thronged
••••••
|
throngs
throngs
••••••
|
thronging
thronging
••••••
|
A large, densely packed crowd of people or animals; to fill or be present in a place in large numbers.
••••••
|
Tourists thronged the streets during the festival.
Touristen strömten während des Festivals die Straßen entlang.
••••••
|
Touristen strömten während des Festivals die Straßen entlang.
Touristen strömten während des Festivals die Straßen entlang.
••••••
|
throng to
zur Menge strömen
••••••
|
To gather or go in large numbers toward a place or event.
••••••
|
zur Menge strömen
zur Menge strömen
••••••
|
crowd, multitude, swarm, mob, gathering
••••••
|
solitude, emptiness, desertion
••••••
|
throng of people, throng the streets, throng into, throng with
••••••
|
Throng bedeutet Menge, denken Sie daran, wie Menschen sich in einem Festival in einer großen Menge versammeln.
••••••
|
|
#8812
⚡
|
/θroʊz/
noun
(throhs)
••••••
|
- •••••• |
intensive Qual
intensive qual
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
intense or violent pain and struggle, often at the beginning or end of something
••••••
|
The country was in the throes of a political crisis.
Das Land war in den Qualen einer politischen Krise.
••••••
|
Das Land war in den intensiven Qualen einer politischen Krise.
Das Land war in den intensiven Qualen einer politischen Krise.
••••••
|
in the throes of
in den Qualen von
••••••
|
in the midst of a difficult or painful struggle
••••••
|
in den Qualen von
in den Qualen von
••••••
|
agony, struggle, turmoil, convulsion, distress
••••••
|
peace, calm, ease
••••••
|
in the throes of, throes of crisis, throes of pain, throes of change
••••••
|
Throes ⚡ bedeutet Schmerzen, merk dir: 'Throw es' bedeutet sich quälen.
••••••
|
|
#8813
💓
|
/θrɒb/
verb
(throb)
••••••
|
- •••••• |
pochen
pochen
••••••
|
throbbed
throbbte
••••••
|
throbbed
throbbt
••••••
|
throbs
throbt
••••••
|
throbbing
throbbend
••••••
|
to beat or pulse strongly, often with pain
••••••
|
His head began to throb after the long day.
Sein Kopf begann zu pochen nach dem langen Tag.
••••••
|
Sein Kopf begann nach dem langen Tag zu pochen.
Sein Kopf begann nach dem langen Tag zu pochen.
••••••
|
throb with pain
pochen mit Schmerz
••••••
|
to experience a strong pulsing pain
••••••
|
pochen mit Schmerz
pochen mit Schmerz
••••••
|
pound, pulse, beat, ache, hammer
••••••
|
still, rest, stop
••••••
|
throb with pain, throb in head, throb in heart, throb continuously
••••••
|
Throb bedeutet pochen 💓 — Denke an pochenden Schmerz im Kopf.
••••••
|
|
#8814
🌱
|
/θraɪv/
verb
(zraiv)
••••••
|
- •••••• |
gedeihen
gedeihen
••••••
|
thrived
zraivd
••••••
|
thrived
zraivd
••••••
|
thrives
zraivs
••••••
|
thriving
zraiv-ing
••••••
|
to grow, develop, or be successful
••••••
|
Small businesses can thrive with proper support.
Kleine Unternehmen können mit der richtigen Unterstützung gedeihen.
••••••
|
Kleine Unternehmen können mit der richtigen Unterstützung gedeihen.
Kleine Unternehmen koennen mit der richtigen Unterstuetzung gedeihen.
••••••
|
thrive on
gedeihen auf
••••••
|
to enjoy or be energized by something, especially a challenge
••••••
|
etwas genießen oder von etwas Energie bekommen
etwas geniessen oder von etwas Energie bekommen
••••••
|
flourish, prosper, succeed, grow, advance
••••••
|
fail, decline, collapse
••••••
|
thrive on challenges, thrive in business, thrive under pressure, thrive in environment
••••••
|
Thrive 🌱 bedeutet gedeihen — 'Tree thrive' wächst mit der Sonne.
••••••
|
|
#8815
💰
|
/ˈθrɪfti/
adjective
(thrɪfti)
••••••
|
- •••••• |
sparsam
sparsam
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
using money and resources carefully and not wastefully
••••••
|
She is very thrifty and always saves money for the future. |
Sie ist sehr sparsam und spart immer Geld für die Zukunft.
Sie ist sehr sparsam und spart immer Geld für die Zukunft.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
frugal, economical, prudent, saving, sparing
••••••
|
wasteful, extravagant, lavish
••••••
|
thrifty habits, thrifty lifestyle, thrifty shopper, thrifty use
••••••
|
Thrifty bedeutet sparsam 💸 — denk an 'drei fünfzig', um Geld zu sparen = thrifty.
••••••
|
|
#8816
🌾
|
/θrɛʃ/
verb
(thresh)
••••••
|
- •••••• |
dreschen
dreschen
••••••
|
threshed
threshed
••••••
|
threshed
threshed
••••••
|
threshes
threshes
••••••
|
threshing
threshing
••••••
|
to separate grain from the plant by beating or by using a machine
••••••
|
Farmers used machines to thresh the wheat after harvest.
Die Bauern benutzten Maschinen, um den Weizen nach der Ernte zu dreschen.
••••••
|
Die Bauern benutzten Maschinen, um den Weizen nach der Ernte zu dreschen.
Die Bauern benutzten Maschinen, um den Weizen nach der Ernte zu dreschen.
••••••
|
thresh out
thresh out
••••••
|
to discuss a matter thoroughly in order to reach an agreement or solution
••••••
|
gründlich diskutieren
grundlich diskutieren
••••••
|
separate, beat, winnow, flail, husk
••••••
|
combine, join, collect
••••••
|
thresh wheat, thresh grain, thresh rice, thresh out ideas
••••••
|
Thresh bedeutet dreschen 🌾 — Denke daran, den Weizen zu dreschen, wenn du thresh hörst.
••••••
|
|
#8817
🎶
|
/ˈθrɛnədi/
noun
(threnodie)
••••••
|
- •••••• |
Trauergesang, Klagegesang
Trauergesang, Klagegesang
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A song, poem, or speech of mourning for someone who has died; a lament.
••••••
|
The poet composed a moving threnody for the fallen soldiers. |
Der Dichter komponierte einen ergreifenden Trauergesang für die gefallenen Soldaten.
Der Dichter komponierte einen ergreifenden Trauergesang fuer die gefallenen Soldaten.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
lament, dirge, elegy, requiem
••••••
|
celebration, praise
••••••
|
funeral threnody, threnody of sorrow
••••••
|
Threnody klingt wie drei Melodien, drei traurige Lieder für Verstorbene.
••••••
|
|
#8818
⚠️
|
/θrɛt/
noun
(thret)
••••••
|
- •••••• |
Bedrohung, Gefahr
bedrohung, gefahr
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A statement or action indicating intent to cause harm or danger.
••••••
|
The letter contained a threat against the company.
Der Brief enthielt eine Bedrohung gegen das Unternehmen.
••••••
|
Der Brief enthielt eine Bedrohung gegen das Unternehmen.
Der Brief enthielt eine Bedrohung gegen das Unternehmen.
••••••
|
make a threat
eine Bedrohung aussprechen
••••••
|
To express an intention to harm or cause problems.
••••••
|
eine Bedrohung aussprechen
eine Bedrohung aussprechen
••••••
|
danger, menace, intimidation, warning, risk
••••••
|
safety, protection, assurance
••••••
|
serious threat, direct threat, pose a threat
••••••
|
Bedrohung = 'Beddrohung'—es klingt wie ein bedrohlicher Anruf.
••••••
|
|
#8819
🧥
|
/ˈθrɛdˌbɛr/
adjective
(thrɛdˌbɛr)
••••••
|
- •••••• |
abgenutzt und dünn durch übermäßige Nutzung
abgenutzt und dünn durch übermäßige Nutzung
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Worn out and thin from too much use; shabby.
••••••
|
His threadbare coat could not keep him warm in winter. |
Sein abgenutzter Mantel konnte ihn im Winter nicht warm halten.
Sein abgenutzter Mantel konnte ihn im Winter nicht warm halten.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
worn, shabby, ragged, tattered
••••••
|
new, fresh, luxurious
••••••
|
threadbare clothes, threadbare excuse, threadbare argument
••••••
|
Threadbare bedeutet abgenutzter Faden—abgenutzte Kleidung.
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!