Upgrade für Zugriff auf alle Vokabeln
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Vokabeln mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProÜbersetzung
Vergangenheit
Partizip Perfekt
Dritte Person Singular
Gerundium
Bedeutung
Beispielsatz
Übersetzung Beispielsatz
Synonyme
Antonyme
Kollokationen
Eselsbrücke
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
Upgrade für Zugriff auf alle Sätze
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Sätze mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProÜbersetzung Beispielsatz
Wort
Lesson 129Lesson 129 - Maske umschalten
|
Emoji
|
Wort | Images | Übersetzung | Vergangenheit | Partizip Perfekt | Dritte Person Singular | Gerundium | Bedeutung | Beispielsatz | Übersetzung Beispielsatz | Beispielausdruck | Bedeutung Beispielausdruck | Übersetzung Beispielausdruck | Synonyme | Antonyme | Kollokationen | Eselsbrücke |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#3841
🗣️
|
/ɡlɪb/
adjective
(glib)
••••••
|
•••••• |
oberflächlich aber unehrlich
oberflächlich aber unehrlich
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
speaking easily but without sincerity or depth
••••••
|
The politician gave a glib answer to a serious question. |
Der Politiker gab eine oberflächliche Antwort auf eine ernsthafte Frage.
Der Politiker gab eine oberflaechliche Antwort auf eine ernsthafte Frage.
••••••
|
glib talk |
smooth but insincere speech
••••••
|
oberflächliche Rede
oberflaechliche rede
••••••
|
smooth-talking, insincere, superficial, slick, shallow
••••••
|
sincere, genuine, thoughtful
••••••
|
glib talk, glib remark, glib response, glib answer
••••••
|
Glib bedeutet 'glib' auf Deutsch, also flüssig, aber unehrlich.
••••••
|
|
#3842
📖
|
/ˈɡlɒs.ər.i/
noun
(glossari)
••••••
|
- •••••• |
glossar
glossar
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an alphabetical list of terms with definitions, often found at the end of a book
••••••
|
The textbook includes a glossary of key terms at the back.
Das Lehrbuch enthält am Ende ein Glossar mit wichtigen Begriffen.
••••••
|
Das Lehrbuch enthält am Ende ein Glossar mit wichtigen Begriffen.
Das Lehrbuch enthaelt am Ende ein Glossar mit wichtigen Begriffen.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
word list, lexicon, vocabulary, dictionary
••••••
|
text, narrative
••••••
|
glossary of terms, glossary section, glossary list
••••••
|
Glossar bedeutet eine Liste von Begriffen, also ist es eine Liste mit allen Definitionen.
••••••
|
|
#3843
🙈
|
/ɡlɒs ˈoʊ.vər/
phrasal verb
(gloss over)
••••••
|
- •••••• |
übergehen / verharmlosen
uebergehen / verharmlosen
••••••
|
glossed over
glossed over
••••••
|
glossed over
glossed over
••••••
|
glosses over
glosses over
••••••
|
glossing over
glossing over
••••••
|
to avoid discussing something unpleasant or make it seem less important
••••••
|
The report glossed over the company's financial problems.
Der Bericht hat die finanziellen Probleme des Unternehmens heruntergespielt.
••••••
|
Der Bericht hat die finanziellen Probleme des Unternehmens übergangen.
Der Bericht hat die finanziellen Probleme des Unternehmens uebergangen.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
skip, ignore, conceal, downplay
••••••
|
highlight, emphasize, reveal
••••••
|
gloss over details, gloss over mistakes, gloss over issues
••••••
|
Gloss over bedeutet, ein Problem zu verharmlosen, wie man glänzende Oberflächen übergeht und nicht hinsehen muss.
••••••
|
|
#3844
✨
|
/ɡlɒs/
noun
(gloss)
••••••
|
- •••••• |
glänzende Oberfläche / Erklärung
glaenzende Oberflaeche / Erklaerung
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a shiny surface or an explanation of a word or phrase
••••••
|
The table had a beautiful gloss after polishing. |
Der Tisch hatte nach dem Polieren eine schöne glänzende Oberfläche.
Der Tisch hatte nach dem Polieren eine schoene glaenzende Oberflaeche.
••••••
|
put a gloss on |
to make something seem better than it is
••••••
|
etwas besser erscheinen lassen
etwas besser erscheinen lassen
••••••
|
shine, luster, glaze, explanation, sheen
••••••
|
dullness, matte
••••••
|
high gloss, gloss paint, gloss finish, gloss over
••••••
|
Gloss bedeutet glänzend - wie Glas glänzend
••••••
|
|
#3845
🌟
|
/ˈɡlɔː.ri.əs/
adjective
(ˈɡlɔːɾiəs)
••••••
|
- •••••• |
glorreich
glorreich
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having great beauty, magnificence, or deserving admiration and praise
••••••
|
It was a glorious day filled with sunshine and joy. |
Es war ein glorreicher Tag, gefüllt mit Sonnenschein und Freude.
Es war ein glorreicher Tag, gefüllt mit Sonnenschein und Freude.
••••••
|
a glorious victory |
a magnificent or impressive win
••••••
|
ein glorreicher Sieg
ein glorreicher Sieg
••••••
|
magnificent, splendid, superb, majestic, wonderful
••••••
|
ordinary, dull, poor
••••••
|
glorious day, glorious past, glorious victory, glorious view
••••••
|
Glorreich, ein Tag voller Sonne und Freude
••••••
|
|
#3846
🌧️
|
/ˈɡluːmi/
adjective
(glumi)
••••••
|
•••••• |
düster
duester
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Dark or poorly lit, making it hard to see; also refers to being sad or pessimistic.
••••••
|
The room was gloomy after the storm. |
Der Raum war düster nach dem Sturm.
Der Raum war duester nach dem Sturm.
••••••
|
a gloomy outlook |
a pessimistic view of the future
••••••
|
eine düstere Aussicht
eine duestere Aussicht
••••••
|
dark, dim, dismal, depressing, somber
••••••
|
bright, cheerful, sunny
••••••
|
gloomy day, gloomy mood, gloomy outlook, gloomy atmosphere
••••••
|
Gloom + mi bedeutet meine Stimmung ist schlecht, also Gloomy bedeutet Dunkelheit/Traurigkeit
••••••
|
|
#3847
🌐
|
/ˈɡlɑːbjələr/
adjective
(gloubular)
••••••
|
- •••••• |
kugelförmig
kugelformig
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Having the shape of a globe; spherical.
••••••
|
The scientist studied the globular cluster of stars. |
Der Wissenschaftler studierte den kugelförmigen Sternhaufen.
Der Wissenschaftler studierte den kugelförmigen Sternhaufen.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
spherical, ball-like, orb-shaped, round
••••••
|
flat, irregular
••••••
|
globular cluster, globular shape, globular mass, globular structure
••••••
|
Kugelförmig wie der Globus, Globular beschreibt die Form
••••••
|
|
#3848
⚪
|
/ˈɡloʊboʊs/
adjective
(ɡlobos)
••••••
|
- •••••• |
globos
globos
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Spherical or nearly spherical in shape.
••••••
|
The cactus has large globose fruits. |
Der Kaktus hat große, globöse Früchte.
Der Kaktus hat große, globöse Früchte.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
round, spherical, ball-shaped, orbicular
••••••
|
flat, elongated
••••••
|
globose fruit, globose body, globose form, globose shape
••••••
|
Globus ist rund, globös auch
••••••
|
|
#3849
😏
|
/ɡloʊt/
verb
(glot)
••••••
|
- •••••• |
sich freuen
sich freuen
••••••
|
gloated
gloated
••••••
|
gloated
gloated
••••••
|
gloats
gloats
••••••
|
gloating
gloating
••••••
|
To take pleasure in someone else's misfortune or to show smug satisfaction.
••••••
|
He couldn't help but gloat over his rival's failure.
Er konnte nicht anders, als sich über das Scheitern seines Rivalen zu freuen.
••••••
|
Er konnte nicht anders, als sich über das Scheitern seines Rivalen zu freuen.
Er konnte nicht anders, als sich uber das Scheitern seines Rivalen zu freuen.
••••••
|
gloat over
sich über freuen
••••••
|
to take excessive satisfaction in someone else's defeat or misfortune
••••••
|
sich über freuen
sich uber freuen
••••••
|
relish, rejoice, triumph, boast, exult
••••••
|
sympathize, commiserate
••••••
|
gloat over, gloat about, gloating smile, gloating tone
••••••
|
Gloat = glo + boast = sich freuen
••••••
|
|
#3850
🌆
|
/ˈɡloʊmɪŋ/
noun
(glouming)
••••••
|
- •••••• |
Dämmerung
Daemmerung
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The time of day after the sun has set and before it is completely dark; twilight.
••••••
|
We walked home together in the quiet gloaming. |
Wir gingen zusammen im ruhigen Dämmerlicht nach Hause.
Wir gingen zusammen im ruhigen Daemmerlicht nach Hause.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
twilight, dusk, evening, nightfall, sundown
••••••
|
daylight, noon, midday
••••••
|
soft gloaming, quiet gloaming, evening gloaming, glow of gloaming
••••••
|
Glow + evening = Gloaming, bedeutet Dämmerung, wenn das Licht langsam verschwindet.
••••••
|
|
#3851
🌟
|
/ˈɡlɪtər/
noun/verb
(glittern)
••••••
|
- •••••• |
glitzern
glitzern
••••••
|
glittered
glitterte
••••••
|
glittered
geglittert
••••••
|
glitters
glittert
••••••
|
glittering
glitzernd
••••••
|
To shine with bright, shimmering light; or decorative sparkles.
••••••
|
Her dress glittered under the stage lights.
Ihr Kleid glitzerte unter den Bühnenlichtern.
••••••
|
Ihr Kleid glitzerte unter den Bühnenlichtern.
Ihr Kleid glitzerte unter den Bühnenlichtern.
••••••
|
all that glitters is not gold
Alles, was glänzt, ist nicht Gold
••••••
|
Not everything that looks attractive is valuable.
••••••
|
Alles, was glänzt, ist nicht Gold
Alles, was glänzt, ist nicht Gold
••••••
|
sparkle, shimmer, twinkle, flash, shine
••••••
|
dullness, dimness
••••••
|
glitter with gold, glitter in the sun, eyes glitter
••••••
|
Glitter bedeutet glitzern 💫 Denk an funkelnde Kleidung!
••••••
|
|
#3852
⚡
|
/ɡlɪtʃ/
noun
(glitsch)
••••••
|
- •••••• |
Fehler
fayler
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A sudden, usually temporary fault or malfunction in a system or device.
••••••
|
The computer crashed due to a minor glitch in the software. |
Der Computer stürzte aufgrund eines kleinen Fehlers in der Software ab.
Der Computer stürzte aufgrund eines kleinen Fehlers in der Software ab.
••••••
|
technical glitch |
A small problem or fault in a technical system.
••••••
|
technischer Fehler
technischer fayler
••••••
|
fault, bug, error, defect, flaw
••••••
|
perfection, smoothness
••••••
|
minor glitch, technical glitch, software glitch
••••••
|
Glitch bedeutet Fehler ⚡ Merke dir: Wenn es einen Glitch im Spiel gibt, wird alles gestoppt.
••••••
|
|
#3853
💧
|
/ˈɡlɪsən/
verb
(glisen)
••••••
|
- •••••• |
glänzen
glaenzen
••••••
|
glistened
glisend
••••••
|
glistened
glisend
••••••
|
glistens
glisens
••••••
|
glistening
glisend
••••••
|
To shine with a sparkling light, often when wet or polished.
••••••
|
The grass glistened with morning dew.
das gras glisend mit morgen tau.
••••••
|
Das Gras glänzte mit Morgen Tau.
Das Gras glänzte mit Morgen Tau.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
shine, sparkle, glitter, gleam
••••••
|
dim, dull
••••••
|
glisten with tears, glisten in the sun, eyes glisten
••••••
|
Glisten bedeutet glänzen. Denk daran, wie ein glänzendes Glas im Sonnenlicht funkelt.
••••••
|
|
#3854
👀
|
/ɡlɪmps/
noun/verb
(glimps)
••••••
|
- •••••• |
Blick
blick
••••••
|
glimpsed
glimpsed
••••••
|
glimpsed
glimpsed
••••••
|
glimpses
glimpses
••••••
|
glimpsing
glimpsing
••••••
|
A brief or quick view of something.
••••••
|
She caught a glimpse of the actor as he left the stage.
Sie erhaschte einen Blick des Schauspielers, als er die Bühne verließ.
••••••
|
Sie erhaschte einen Blick des Schauspielers, als er die Bühne verließ.
Sie erhaschte einen Blick des Schauspielers, als er die Bühne verließ.
••••••
|
catch a glimpse
einen Blick erhaschen
••••••
|
To see something briefly or partly.
••••••
|
einen Blick erhaschen
einen Blick erhaschen
••••••
|
peek, glance, sight, look, view
••••••
|
stare, gaze
••••••
|
catch a glimpse, fleeting glimpse, quick glimpse
••••••
|
Glimpse bedeutet Blick, wie ein kurzer Blick auf etwas.
••••••
|
|
#3855
✨
|
/ˈɡlɪmər/
noun/verb
(glimmer)
••••••
|
- •••••• |
ein schwaches Schimmern
ein schwaches Schimmern
••••••
|
glimmered
glimmered
••••••
|
glimmered
glimmered
••••••
|
glimmers
glimmers
••••••
|
glimmering
glimmering
••••••
|
A faint or wavering light; to shine with a faint light.
••••••
|
A glimmer of hope shone in her eyes.
A glimmer of hope shon in her eyes.
••••••
|
Ein Schimmer der Hoffnung leuchtete in ihren Augen.
Ein Schimmer der Hoffnung leuchtete in ihren Augen.
••••••
|
glimmer of hope
glimmer of hope
••••••
|
A small sign that something good may happen.
••••••
|
Schimmer der Hoffnung
Schimmer der Hoffnung
••••••
|
shine, sparkle, twinkle, flicker, gleam
••••••
|
darkness, gloom, shadow
••••••
|
glimmer of hope, faint glimmer, glimmer of light
••••••
|
Glimmer bedeutet schwaches Schimmern ✨ Denk dran: Das schwache Schimmern bringt Hoffnung (Hoffnung).
••••••
|
|
#3856
📏
|
/ɡɜːrθ/
noun
(ɡɜːrθ)
••••••
|
- •••••• |
Umfang
umfang
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the measurement around the middle of something, especially a person's waist or a tree trunk
••••••
|
The tree's girth measured nearly five feet. |
Der Umfang des Baumes maß fast fünf Fuß.
Der Umfang des Baumes mass fast funf Fuß.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
circumference, perimeter, width, span
••••••
|
length, height
••••••
|
tree girth, waist girth, large girth
••••••
|
Girth bedeutet 'Umfang', wie der Umfang um deinen Körper oder den Baumstamm.
••••••
|
|
#3857
🌾
|
/ɡliːn/
verb
(glin)
••••••
|
- •••••• |
sammeln
sammeln
••••••
|
gleaned
glind
••••••
|
gleaned
glind
••••••
|
gleans
glins
••••••
|
gleaning
glinin
••••••
|
to collect or gather slowly and bit by bit, especially information or crops left after harvest
••••••
|
The journalist gleaned facts from several sources.
Der Journalist sammelte Fakten aus verschiedenen Quellen.
••••••
|
Der Journalist sammelte Fakten aus verschiedenen Quellen.
Der Journalist sammelte Fakten aus verschiedenen Quellen.
••••••
|
glean information
Informationen sammeln
••••••
|
to gather details gradually from various sources
••••••
|
Informationen sammeln
Informationen sammeln
••••••
|
collect, gather, obtain, extract, accumulate
••••••
|
discard, neglect, ignore
••••••
|
glean information, glean knowledge, glean insights, glean facts
••••••
|
Ernte sammeln ist wie 'glean', Informationen werden langsam eingesammelt.
••••••
|
|
#3858
💫
|
/ɡliːm/
noun, verb
(glim)
••••••
|
- •••••• |
Schimmer
Schimmer
••••••
|
gleamed
glimd
••••••
|
gleamed
glimd
••••••
|
gleams
glims
••••••
|
gleaming
gleming
••••••
|
a small or brief shining light; to shine softly
••••••
|
A gleam of hope appeared in her eyes.
Ein Schimmer der Hoffnung erschien in ihren Augen.
••••••
|
Ein Schimmer der Hoffnung erschien in ihren Augen.
Ein Schimmer der Hoffnung erschien in ihren Augen.
••••••
|
gleam of hope
Schimmer der Hoffnung
••••••
|
a small sign of possibility or positivity
••••••
|
Schimmer der Hoffnung
Schimmer der Hoffnung
••••••
|
shine, sparkle, glimmer, flash, glow
••••••
|
darkness, dullness, gloom
••••••
|
gleam of light, gleam of hope, eyes gleamed, gleaming smile
••••••
|
Gleam bedeutet Schimmer, wie das kleine Licht, das glänzt.
••••••
|
|
#3859
🪟
|
/ˈɡleɪziər/
noun
(glei-zi-er)
••••••
|
- •••••• |
Glaser
Glaser
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person whose job is to fit glass into windows and doors
••••••
|
The glazier repaired the broken window in our house. |
Der Glaser reparierte das zerbrochene Fenster in unserem Haus.
Der Glaser reparierte das zerbrochene Fenster in unserem Haus.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
glassworker, craftsman, tradesman, repairman
••••••
|
amateur, layman
••••••
|
professional glazier, glazier services, glazier tools
••••••
|
Glaser bedeutet Glasarbeit, er arbeitet mit Fenstern und Türen
••••••
|
|
#3860
✨
|
/ɡleɪz/
verb
(gleiz)
••••••
|
- •••••• |
glasieren
glasieren
••••••
|
glazed
gleizd
••••••
|
glazed
gleizd
••••••
|
glazes
gleizt
••••••
|
glazing
gleizing
••••••
|
to cover with a smooth, shiny surface; to coat with a glossy finish
••••••
|
The chef glazed the cake with chocolate.
Der Koch glasierte den Kuchen mit Schokolade.
••••••
|
Der Koch glasierte den Kuchen mit Schokolade.
Der Koch glasierte den Kuchen mit Schokolade.
••••••
|
eyes glazed over
die Augen wurden glasig
••••••
|
to appear bored, tired, or uninterested
••••••
|
die Augen wurden glasig
die Augen wurden glasig
••••••
|
coat, varnish, polish, shine, gloss
••••••
|
dull, rough, tarnish
••••••
|
glaze over, glazed eyes, glazed donut, ceramic glaze
••••••
|
Die Augen wurden glasig, als der Kuchen glänzte
••••••
|
|
#3861
🔆
|
/ˈɡlɛrɪŋ/
adjective
(glairing)
••••••
|
- •••••• |
grell / offensichtlich
grell / offensichtlich
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Extremely obvious or shining intensely.
••••••
|
There was a glaring mistake in the report. |
Es gab einen offensichtlichen Fehler im Bericht.
Es gab einen offensichtlichen Fehler im Bericht.
••••••
|
glaring error |
a mistake that is very noticeable and obvious
••••••
|
offensichtlicher Fehler
offensichtlicher Fehler
••••••
|
obvious, evident, dazzling, bright, noticeable
••••••
|
subtle, hidden, minor
••••••
|
glaring mistake, glaring light, glaring error, glaring truth
••••••
|
Glaring bedeutet so hell wie ein Blitz.
••••••
|
|
#3862
😠
|
/ɡlɛr/
verb
(gleer)
••••••
|
- •••••• |
wütender Blick / grelles Licht
wutender blick / grelles licht
••••••
|
glared
gleert
••••••
|
glared
gleert
••••••
|
glares
gleers
••••••
|
glaring
gleering
••••••
|
To stare angrily or to shine with a harsh bright light.
••••••
|
She glared at him for being late.
sie glearte ihn an, weil er zu spät kam.
••••••
|
Sie starrte ihn wütend an, weil er zu spät kam.
Sie starrte ihn wutend an, weil er zu spät kam.
••••••
|
glare of publicity
blenden der Werbung
••••••
|
intense public attention
••••••
|
Glanz der Öffentlichkeit
glanz der öffentlichkeit
••••••
|
stare, scowl, blaze, shine
••••••
|
smile, grin, glance
••••••
|
angry glare, glare at, bright glare, glare of light
••••••
|
Glare bedeutet wütend starren oder mit grellem Licht leuchten.
••••••
|
|
#3863
✨
|
/ˈɡlæmər/
noun
(glamour)
••••••
|
- •••••• |
glanz
glanz
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An attractive or exciting quality that makes something or someone appealing.
••••••
|
The glamor of city life attracts many young people. |
Der Glanz des Stadtlebens zieht viele junge Menschen an.
Der Glanz des Stadtlebens zieht viele junge Menschen an.
••••••
|
lost its glamor |
no longer attractive or appealing
••••••
|
hat seinen Glanz verloren
hat seinen Glanz verloren
••••••
|
charm, allure, elegance, beauty, fascination
••••••
|
dullness, ugliness, plainness
••••••
|
Hollywood glamor, glamor industry, glamor world, fading glamor
••••••
|
Glamor ist wie Glanz, Dinge die glänzen.
••••••
|
|
#3864
⚔️
|
/ˈɡlædiˌeɪtər/
noun
(Gladiator)
••••••
|
- •••••• |
Gladiator
gladiator
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A man trained to fight in public contests in ancient Rome.
••••••
|
The gladiator fought bravely in the arena.
Der Gladiator kämpfte tapfer in der Arena.
••••••
|
Der Gladiator kämpfte tapfer in der Arena.
Der Gladiator kämpfte tapfer in der Arena.
••••••
|
play the gladiator
das Gladiatorenspiel spielen
••••••
|
to take risks or fight courageously in a difficult situation
••••••
|
das Gladiatorenspiel spielen
das Gladiatorenspiel spielen
••••••
|
fighter, warrior, combatant, contender
••••••
|
peacemaker, civilian
••••••
|
Roman gladiator, gladiator arena, gladiator fight, brave gladiator
••••••
|
Gladiator = römischer Kämpfer
••••••
|
|
#3865
🌳
|
/ɡleɪd/
noun
(ɡleɪd)
••••••
|
- •••••• |
Lichtung
Lichtung
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An open space in a forest or woods.
••••••
|
They rested in a sunny glade after their long hike. |
Sie ruhten sich in einer sonnigen Lichtung nach ihrer langen Wanderung aus.
Sie ruhten sich in einer sonnigen Lichtung nach ihrer langen Wanderung aus.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
clearing, meadow, opening, field, pasture
••••••
|
forest, thicket, jungle
••••••
|
forest glade, sunny glade, woodland glade, hidden glade
••••••
|
Glade ist wie eine Lichtung im Wald
••••••
|
|
#3866
😊
|
/ˈɡlædən/
verb
(gladden)
••••••
|
- •••••• |
erfreuen
erfreuen
••••••
|
gladdened
gladdened
••••••
|
gladdened
gladdened
••••••
|
gladdens
gladdens
••••••
|
gladdening
gladdening
••••••
|
to make someone happy or bring joy
••••••
|
The news of her recovery gladdened everyone.
Die Nachricht von ihrer Genesung hat alle erfreut.
••••••
|
Die Nachricht von ihrer Genesung hat alle erfreut.
Die Nachricht von ihrer Genesung hat alle erfreut.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
cheer, delight, please, rejoice, uplift
••••••
|
sadden, depress
••••••
|
gladden the heart, gladden the soul, gladden with news
••••••
|
Gladden bedeutet erfreuen – Glad news makes you gladden.
••••••
|
|
#3867
🧊
|
/ˈɡleɪʃər/
noun
(glei-ser)
••••••
|
- •••••• |
Gletscher
Gletscher
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a large mass of ice that moves slowly over land
••••••
|
The glacier is slowly melting due to climate change. |
Der Gletscher schmilzt langsam aufgrund des Klimawandels.
Der Gletscher schmilzt langsam aufgrund des Klimawandels.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
ice sheet, ice cap, ice field
••••••
|
desert, heat
••••••
|
melting glacier, retreating glacier, glacier movement, glacier valley
••••••
|
Glacier bedeutet Gletscher – ein riesiger Eisklotz, der langsam schmilzt.
••••••
|
|
#3868
❄️
|
/ˈɡleɪʃəl/
adjective
(gleyschal)
••••••
|
- •••••• |
mit Eis oder Gletschern verbunden
mit Eis oder Gletschern verbunden
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to ice or glaciers; extremely cold or unfriendly
••••••
|
The mountains were covered in glacial ice. |
Die Berge waren mit Gletschereis bedeckt.
Die Berge waren mit Gletschereis bedeckt.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
icy, frozen, frigid, cold
••••••
|
warm, friendly
••••••
|
glacial pace, glacial period, glacial landscape, glacial melt
••••••
|
Glacial bedeutet so kalt wie ein Gletscher – verbinde es damit!
••••••
|
|
#3869
🎁
|
/ˈɡɪvər/
noun
(giver)
••••••
|
- •••••• |
Geber
Geber
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who gives something
••••••
|
She was always a generous giver to charity.
Sie war immer eine großzügige Geberin für wohltätige Zwecke.
••••••
|
Sie war immer eine großzügige Geberin für wohltätige Zwecke.
Sie war immer eine großzügige Geberin für wohltätige Zwecke.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
donor, benefactor, contributor, presenter
••••••
|
receiver, taker
••••••
|
generous giver, gift giver, advice giver, giver of life
••••••
|
Giver bedeutet Geber – wer gibt, ist ein Geber.
••••••
|
|
#3870
📌
|
/dʒɪst/
noun
(dʒɪst)
••••••
|
- •••••• |
Hauptsache
Hauptsache
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the main or essential part of a matter; the central idea
••••••
|
The gist of his speech was about unity and cooperation. |
Das Wesentliche seiner Rede war Einheit und Zusammenarbeit.
Das Wesentliche seiner Rede war Einheit und Zusammenarbeit.
••••••
|
get the gist |
to understand the main idea
••••••
|
das Wesentliche verstehen
das Wesentliche verstehen
••••••
|
essence, core, substance, main idea, crux
••••••
|
detail, triviality
••••••
|
gist of the story, gist of the argument, gist of his speech, get the gist
••••••
|
Der 'gist' ist die Hauptsache – erinnere dich daran.
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!