Upgrade für Zugriff auf alle Vokabeln
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Vokabeln mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProÜbersetzung
Vergangenheit
Partizip Perfekt
Dritte Person Singular
Gerundium
Bedeutung
Beispielsatz
Übersetzung Beispielsatz
Synonyme
Antonyme
Kollokationen
Eselsbrücke
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
Upgrade für Zugriff auf alle Sätze
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Sätze mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProÜbersetzung Beispielsatz
Wort
Lesson 269Lesson 269 - Maske umschalten
|
Emoji
|
Wort | Images | Übersetzung | Vergangenheit | Partizip Perfekt | Dritte Person Singular | Gerundium | Bedeutung | Beispielsatz | Übersetzung Beispielsatz | Beispielausdruck | Bedeutung Beispielausdruck | Übersetzung Beispielausdruck | Synonyme | Antonyme | Kollokationen | Eselsbrücke |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#8040
🐍
|
/ˈsɪbɪləns/
noun
(sibilanz)
••••••
|
- •••••• |
zischender Klang
zischender klang
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A hissing or hushing sound, especially in speech with 's' or 'sh'.
••••••
|
The poet used sibilance to create a soft, hissing effect in the verse. |
Der Dichter benutzte Sibilanz, um einen sanften, zischenden Effekt im Vers zu erzeugen.
Der Dichter benutzte Sibilanz, um einen sanften, zischenden Effekt im Vers zu erzeugen.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
hiss, hissing, whisper, susurration, shushing
••••••
|
silence, quiet, stillness
••••••
|
sibilance in poetry, heavy sibilance, create sibilance, sibilance effect
••••••
|
Sibilanz klingt wie das Zischen einer Schlange. Shhh!
••••••
|
|
#8041
🔤
|
/ˌsɪɡnɪfɪˈkeɪʃən/
noun
(signifikation)
••••••
|
- •••••• |
Bedeutung
bedeutung
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the meaning or sense conveyed by a word, action, or symbol
••••••
|
The signification of the gesture was misunderstood. |
Die Bedeutung der Geste wurde missverstanden.
Die Bedeutung der Geste wurde missverstanden.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
meaning, sense, implication, interpretation
••••••
|
nonsense, insignificance
••••••
|
linguistic signification, symbolic signification, signification of terms
••••••
|
Signifikation bedeutet 'Bedeutung' in Deutsch, einfach zu merken.
••••••
|
|
#8042
⭐
|
/sɪɡˈnɪfɪkənt/
adjective
(signifikant)
••••••
|
•••••• |
bedeutend
bedeutend
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
important, meaningful, or having a noticeable effect
••••••
|
The company made a significant investment in new technology. |
Das Unternehmen tätigte eine bedeutende Investition in neue Technologie.
Das Unternehmen tätigte eine bedeutende Investition in neue Technologie.
••••••
|
significant other |
a person with whom someone has an established romantic or sexual relationship
••••••
|
wichtige andere
wichtige andere
••••••
|
important, meaningful, considerable, notable, substantial
••••••
|
insignificant, trivial, minor
••••••
|
significant impact, significant change, statistically significant, significant role
••••••
|
Bedeutend bedeutet etwas wichtiges, wie eine bedeutende Investition des Unternehmens.
••••••
|
|
#8043
📌
|
/sɪɡˈnɪfɪkəns/
noun
(signifikants)
••••••
|
- •••••• |
Bedeutung
Bedeutung
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the quality of being important, meaningful, or worthy of attention
••••••
|
The significance of the discovery was recognized worldwide. |
Die Bedeutung der Entdeckung wurde weltweit anerkannt.
Die Bedeutung der Entdeckung wurde weltweit anerkannt.
••••••
|
of great significance |
something very important or meaningful
••••••
|
von großer Bedeutung
von grosser Bedeutung
••••••
|
importance, meaning, value, weight, consequence
••••••
|
insignificance, triviality
••••••
|
historical significance, cultural significance, great significance, significance level
••••••
|
Significance bedeutet Bedeutung - bedeutende Dinge haben Bedeutung
••••••
|
|
#8044
🚦
|
/ˈsɪɡnəl/
noun/verb
(sɪgnal)
••••••
|
- •••••• |
Signal
Signal
••••••
|
signaled
signaled
••••••
|
signaled
signaled
••••••
|
signals
signale
••••••
|
signaling
signalisieren
••••••
|
a gesture, sound, or action used to convey information or instructions
••••••
|
The driver gave a hand signal before turning left.
Der Fahrer gab ein Handzeichen, bevor er nach links abbog.
••••••
|
Der Fahrer gab ein Handzeichen, bevor er nach links abbog.
Der Fahrer gab ein Handzeichen, bevor er nach links abbog.
••••••
|
signal a change
ein Signal setzen
••••••
|
to indicate that something new is about to happen
••••••
|
ein Signal setzen
ein Signal setzen
••••••
|
gesture, indication, sign, cue, alert
••••••
|
silence, concealment
••••••
|
give a signal, danger signal, signal strength, signal failure
••••••
|
Signal = ein Zeichen, das dir sagt, was zu tun ist, wie bei einem Ampelsignal.
••••••
|
|
#8045
🪣
|
/sɪft/
verb
(sift)
••••••
|
- •••••• |
sieben / sorgfältig durchsuchen
sieben / sorgfältig durchsuchen
••••••
|
sifted
sifted
••••••
|
sifted
sifted
••••••
|
sifts
sifts
••••••
|
sifting
sifting
••••••
|
to separate or sort through carefully, often using a sieve or by examining closely
••••••
|
She sifted the flour before adding it to the cake mixture.
Sie siftete das Mehl, bevor sie es in die Kuchenteigmischung gab.
••••••
|
Sie siftete das Mehl, bevor sie es in die Kuchenteigmischung gab.
Sie siftete das Mehl, bevor sie es in die Kuchenteigmischung gab.
••••••
|
sift through
sieben durch
••••••
|
to examine something carefully in order to find what is important or useful
••••••
|
sorgfältig durchsuchen
sorgfältig durchsuchen
••••••
|
filter, screen, sort, examine, separate
••••••
|
ignore, overlook, neglect
••••••
|
sift flour, sift through evidence, sift carefully, sift information
••••••
|
Mehl sieben, um es von Verunreinigungen zu befreien, wie das sorgfältige Durchsuchen von Informationen.
••••••
|
|
#8046
🏰
|
/siːdʒ/
noun
(ziːdʒ)
••••••
|
- •••••• |
Belagerung
Belagerung
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A military operation in which a place is surrounded to force its surrender.
••••••
|
The castle fell after a long siege.
Das Schloss fiel nach einer langen Belagerung.
••••••
|
Das Schloss fiel nach einer langen Belagerung.
Das Schloss fiel nach einer langen Belagerung.
••••••
|
lay siege to
die Belagerung auflegen
••••••
|
to surround and attack a place continuously
••••••
|
die Belagerung auflegen
die Belagerung auflegen
••••••
|
blockade, encirclement, assault, attack, investment
••••••
|
retreat, withdrawal, truce
••••••
|
under siege, lay siege, siege warfare, prolonged siege
••••••
|
Siege klingt wie 'Belagerung' → umzingeln und den Widerstand brechen.
••••••
|
|
#8047
🔀
|
/ˈsaɪdˌtræk/
verb
(saidtrak)
••••••
|
- •••••• |
ablenken
ablenken
••••••
|
sidetracked
saidtrakt
••••••
|
sidetracked
saidtrakt
••••••
|
sidetracks
saidtracks
••••••
|
sidetracking
saidtracking
••••••
|
To distract from the main subject or activity.
••••••
|
She was sidetracked by an unexpected phone call.
Sie wurde von einem unerwarteten Anruf abgelenkt.
••••••
|
Sie wurde von einem unerwarteten Anruf abgelenkt.
Sie wurde von einem unerwarteten Anruf abgelenkt.
••••••
|
get sidetracked
vom Thema abkommen
••••••
|
to become distracted and lose focus
••••••
|
den Fokus verlieren
den Fokus verlieren
••••••
|
distract, divert, mislead, digress, deflect
••••••
|
focus, concentrate, continue
••••••
|
sidetrack discussion, easily sidetracked, sidetracked by
••••••
|
Side + track → vom Hauptweg abkommen.
••••••
|
|
#8048
↩️
|
/ˈsaɪdˌstɛp/
verb
(saidstép)
••••••
|
- •••••• |
ausweichen
ausweichen
••••••
|
sidestepped
saidstépt
••••••
|
sidestepped
saidstépt
••••••
|
sidesteps
saidstéps
••••••
|
sidestepping
saidstéping
••••••
|
To avoid something by stepping aside; to evade a problem or question indirectly.
••••••
|
The politician tried to sidestep the difficult question.
Der Politiker versuchte, der schwierigen Frage auszuweichen.
••••••
|
Der Politiker versuchte, der schwierigen Frage auszuweichen.
Der Politiker versuchte, der schwierigen Frage auszuweichen.
••••••
|
sidestep the issue
dem Problem ausweichen
••••••
|
to avoid addressing a problem directly
••••••
|
dem Problem ausweichen
dem Problem ausweichen
••••••
|
avoid, evade, dodge, bypass, elude
••••••
|
confront, face, tackle
••••••
|
sidestep the issue, sidestep responsibility, sidestep the question
••••••
|
Side + step → ein Problem umgehen, indem man zur Seite geht
••••••
|
|
#8049
🌌
|
/saɪˈdɪəriəl/
adjective
(saɪˈdɪəriəl)
••••••
|
•••••• |
sidereal
sidereal
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Relating to the stars or constellations; measured relative to the stars.
••••••
|
Astronomers use sidereal time to track the positions of stars. |
Astronomen verwenden siderische Zeit, um die Positionen der Sterne zu verfolgen.
Astronomen verwenden siderische Zeit, um die Positionen der Sterne zu verfolgen.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
stellar, astral, cosmic, celestial
••••••
|
terrestrial, earthly
••••••
|
sidereal time, sidereal day, sidereal year
••••••
|
Sidereal → Sternenzifferblatt merke dir: es bezieht sich auf die Sterne.
••••••
|
|
#8050
👀
|
/ˈsaɪdlɔːŋ/
adjective, adverb
(saɪdlɔːŋ)
••••••
|
- •••••• |
seitlicher Blick
seitlicher Blick
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Directed to the side; indirect, furtive, or not straightforward.
••••••
|
She gave him a sidelong glance across the room. |
Sie warf ihm einen seitlichen Blick über den Raum zu.
Sie warf ihm einen seitlichen Blick uber den Raum zu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
indirect, oblique, sideways, slanting, furtive
••••••
|
direct, straight, frontal
••••••
|
sidelong glance, sidelong look, sidelong remark
••••••
|
Side + long → Blick zur Seite = seitlicher Blick
••••••
|
|
#8051
🔮
|
/ˈsɪbɪlaɪn/
adjective
(sibilīn)
••••••
|
- •••••• |
sibyllin
sibyllin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Prophetic, mysterious, or cryptic in meaning.
••••••
|
The old woman gave a sibylline warning about the future. |
Die alte Frau gab eine sibyllinische Warnung über die Zukunft.
Die alte Frau gab eine sibyllinische Warnung über die Zukunft.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
prophetic, mystical, enigmatic, cryptic
••••••
|
clear, obvious, plain
••••••
|
sibylline prophecy, sibylline message, sibylline tone
••••••
|
Sibylline bedeutet eine mysteriöse Prophezeiung - 🔮 wie eine Kristallkugel.
••••••
|
|
#8052
👫
|
/ˈsɪblɪŋ/
noun
(sibling)
••••••
|
- •••••• |
Geschwister
Geschwister
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A brother or sister.
••••••
|
She has three siblings, two brothers and one sister.
Sie hat drei Geschwister, zwei Brüder und eine Schwester.
••••••
|
Sie hat drei Geschwister, zwei Brüder und eine Schwester.
Sie hat drei Geschwister, zwei Brüder und eine Schwester.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
brother, sister, kin, relative
••••••
|
stranger, outsider
••••••
|
sibling rivalry, younger sibling, elder sibling, sibling bond
••••••
|
Sibling auf Englisch bedeutet Geschwister – wie ein Team in der Familie.
••••••
|
|
#8053
💨
|
/ˈsɪbəleɪt/
verb
(sibiliert)
••••••
|
- •••••• |
mit Zischlaut aussprechen
mit Zischlaut aussprechen
••••••
|
sibilated
sibiliert
••••••
|
sibilated
sibiliert
••••••
|
sibilates
sibiliert
••••••
|
sibilating
sibilierend
••••••
|
To pronounce with a hissing sound.
••••••
|
The actor sibilated his lines for dramatic effect.
Der Schauspieler sibilierte seine Zeilen für dramatischen Effekt.
••••••
|
Der Schauspieler sprach seine Zeilen mit einem Zischlaut für dramatischen Effekt.
Der Schauspieler sprach seine Zeilen mit einem Zischlaut für dramatischen Effekt.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
hiss, whisper, whistle, susurrate
••••••
|
silence, quiet
••••••
|
sibilate words, sibilate lines, sibilate softly
••••••
|
Sibilate: Zischeln während des Sprechens für dramatischen Effekt.
••••••
|
|
#8054
🔊
|
/ˈsɪbɪlənt/
adjective
(sibilant)
••••••
|
- •••••• |
mit zischendem Geräusch
mit zischendem Geräusch
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Making or characterized by a hissing sound.
••••••
|
The word 'snake' starts with a sibilant sound.
Das Wort 'snake' beginnt mit einem sibilanten Laut.
••••••
|
Das Wort 'snake' beginnt mit einem sibilanten Laut.
Das Wort 'snake' beginnt mit einem sibilanten Laut.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
hissing, whistling, susurrant, whispering
••••••
|
voiceless, muted, quiet
••••••
|
sibilant consonant, sibilant sound, sibilant noise, sibilant speech
••••••
|
Sibilant bedeutet zischendes Geräusch, wie bei einer Schlange 🐍.
••••••
|
|
#8055
🤜
|
/ʃʌv/
verb
(ʃʌv)
••••••
|
- •••••• |
schieben
schieben
••••••
|
shoved
ʃʌvd
••••••
|
shoved
ʃʌvd
••••••
|
shoves
ʃʌvz
••••••
|
shoving
ʃʌvɪŋ
••••••
|
to push someone or something roughly
••••••
|
He shoved the box into the corner.
Er schob die Kiste in die Ecke.
••••••
|
Er schob die Kiste in die Ecke.
Er schob die Kiste in die Ecke.
••••••
|
shove it
shove it
••••••
|
a rude way of telling someone to go away or stop bothering you
••••••
|
Hau ab oder geh weg
Hau ab oder geh weg
••••••
|
push, thrust, jostle, force, propel
••••••
|
pull, drag, withdraw
••••••
|
shove aside, shove into, big shove, violent shove
••••••
|
Shove bedeutet schieben, wie wenn man jemanden im Spaß schiebt.
••••••
|
|
#8056
🕵️
|
/ˈʃaɪstər/
noun
(shaistar)
••••••
|
- •••••• |
Betrüger
Betrueger
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person, especially a lawyer, who uses unscrupulous or dishonest methods
••••••
|
The businessman was exposed as a shyster who cheated clients. |
Der Geschäftsmann wurde als Betrüger entlarvt, der Kunden betrogen hat.
Der Geschaeftsmann wurde als Betruerer entlarvt, der Kunden betrogen hat.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
swindler, cheat, fraud, trickster, crook
••••••
|
honest person, gentleman, professional
••••••
|
legal shyster, political shyster, exposed as a shyster
••••••
|
Shyster bedeutet Betrüger — 'Shyster betrügt alle!'
••••••
|
|
#8057
🚂
|
/ʃʌnt/
verb
(ʃʌnt)
••••••
|
- •••••• |
umfahren
umfahren
••••••
|
shunted
ʃʌntɪd
••••••
|
shunted
ʃʌntɪd
••••••
|
shunts
ʃʌnts
••••••
|
shunting
ʃʌntɪŋ
••••••
|
to move or turn aside; to push or divert from one track to another
••••••
|
The train was shunted onto a different track.
Der Zug wurde auf ein anderes Gleis umgeleitet.
••••••
|
Der Zug wurde auf ein anderes Gleis umgeleitet.
Der Zug wurde auf ein anderes Gleis umgeleitet.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
divert, shift, transfer, redirect, push
••••••
|
retain, hold, keep
••••••
|
shunt aside, shunt into, shunt the train
••••••
|
Shunt bedeutet umfahren, wie ein Zug, der auf ein anderes Gleis umgeleitet wird.
••••••
|
|
#8058
🚫
|
/ʃʌn/
verb
(shan)
••••••
|
•••••• |
meiden
meiden
••••••
|
shunned
shan-ded
••••••
|
shunned
shan-ded
••••••
|
shuns
shan-s
••••••
|
shunning
shanning
••••••
|
to deliberately avoid or stay away from someone or something
••••••
|
He was shunned by his colleagues after the scandal.
Er wurde nach dem Skandal von seinen Kollegen gemieden.
••••••
|
Er wurde nach dem Skandal von seinen Kollegen gemieden.
Er wurde nach dem Skandal von seinen Kollegen gemieden.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
avoid, evade, ignore, reject, spurn
••••••
|
accept, embrace, welcome
••••••
|
shun publicity, shun contact, shun violence
••••••
|
Shun bedeutet meiden — 'Am Samstag meiden mich alle wie die Pest!'
••••••
|
|
#8059
🃏
|
/ˈʃʌfəl/
verb
(schaffel)
••••••
|
- •••••• |
mit den Füßen schleifen / mischen
mit den fußen schleifen / mischen
••••••
|
shuffled
schafelt
••••••
|
shuffled
schafelt
••••••
|
shuffles
schafels
••••••
|
shuffling
schafling
••••••
|
to walk by dragging one's feet along or without lifting them fully; to mix or rearrange
••••••
|
He shuffled the cards before dealing them.
Er mischte die Karten, bevor er sie austeilte.
••••••
|
Er mischte die Karten, bevor er sie austeilte.
Er mischte die Karten, bevor er sie austeilte.
••••••
|
shuffle the deck
Kartendeck mischen
••••••
|
to mix things up or rearrange situations
••••••
|
Dinge mischen
Dinge mischen
••••••
|
drag, mix, rearrange, stir, slide
••••••
|
lift, organize, order
••••••
|
shuffle cards, shuffle feet, shuffle the papers
••••••
|
Schuffling lässt dich mit den Karten mischen, als würdest du mit Füßen schleifen.
••••••
|
|
#8060
😨
|
/ˈʃʌdər/
verb
(schader)
••••••
|
- •••••• |
zittern
zittern
••••••
|
shuddered
schadert
••••••
|
shuddered
schadert
••••••
|
shudders
schaders
••••••
|
shuddering
schadering
••••••
|
to tremble or shake suddenly, often due to fear, cold, or strong emotion
••••••
|
She shuddered at the thought of walking alone in the dark forest.
Sie schauderte bei dem Gedanken, allein im dunklen Wald zu gehen.
••••••
|
Sie schauderte bei dem Gedanken, allein im dunklen Wald zu gehen.
Sie schauderte bei dem Gedanken, allein im dunklen Wald zu gehen.
••••••
|
shudder to think
schauern bei dem Gedanken
••••••
|
used to express strong dislike or fear about something unpleasant to imagine
••••••
|
schauern bei dem Gedanken
schauern bei dem Gedanken
••••••
|
tremble, quake, shake, quiver, recoil
••••••
|
steady, remain, relax
••••••
|
shudder with fear, shudder at the thought, make someone shudder
••••••
|
Shudder bedeutet zittern — als ob dir ein kalter Schauer über den Rücken läuft.
••••••
|
|
#8061
🤷
|
/ʃrʌɡ/
verb
(ʃrʌɡ)
••••••
|
- •••••• |
mit den Schultern zucken
mit den Schultern zucken
••••••
|
shrugged
ʃrʌɡd
••••••
|
shrugged
ʃrʌɡd
••••••
|
shrugs
ʃrʌɡs
••••••
|
shrugging
ʃrʌɡɪŋ
••••••
|
To raise and lower the shoulders to express uncertainty or indifference.
••••••
|
He shrugged when asked about the missing file.
Er zuckte mit den Schultern, als man ihn nach der fehlenden Datei fragte.
••••••
|
Er zuckte mit den Schultern, als man ihn nach der fehlenden Datei fragte.
Er zuckte mit den Schultern, als man ihn nach der fehlenden Datei fragte.
••••••
|
shrug off
mit den Schultern zucken
••••••
|
To treat something as unimportant or not worth worrying about.
••••••
|
ignorieren
ignorieren
••••••
|
dismiss, disregard, ignore, downplay
••••••
|
acknowledge, accept, emphasize
••••••
|
shrug shoulders, shrug indifferently, shrug off criticism, shrug casually
••••••
|
Mit den Schultern zucken = Zeigt Unsicherheit oder Gleichgültigkeit durch Körpersprache.
••••••
|
|
#8062
🥀
|
/ˈʃrɪvəl/
verb
(ˈʃrɪvəl)
••••••
|
- •••••• |
schrumpfen
schrumpfen
••••••
|
shriveled
ˈʃrɪvələd
••••••
|
shriveled
ˈʃrɪvələd
••••••
|
shrivels
ˈʃrɪvəlz
••••••
|
shriveling
ˈʃrɪvəlɪŋ
••••••
|
To become dry, wrinkled, and smaller due to lack of moisture.
••••••
|
The flowers shriveled under the hot sun.
ðə ˈflaʊərz ˈʃrɪvələd ˈʌndər ðə hɒt sʌn.
••••••
|
Die Blumen schrumpften unter der heißen Sonne.
Die Blumen schrumpften unter der heißen Sonne.
••••••
|
shrivel up
ˈʃrɪvəl ʌp
••••••
|
To become shrunken or wrinkled, often from age or dehydration.
••••••
|
zusammenschrumpfen
zusammenschrumpfen
••••••
|
wither, wilt, dry up, decay, contract
••••••
|
bloom, expand, flourish
••••••
|
shrivel away, shrivel with age, shrivel in the sun, shrivel leaves
••••••
|
Schrumpfen ist wie das Verwelken einer Blume in der Sonne.
••••••
|
|
#8063
📉
|
/ˈʃrɪŋkɪdʒ/
noun
(shrinkage)
••••••
|
- •••••• |
Schrumpfung
Schrumpfung
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The process of becoming smaller in size, amount, or value.
••••••
|
The company reported a shrinkage in profits this quarter. |
Das Unternehmen meldete eine Schrumpfung der Gewinne in diesem Quartal.
Das Unternehmen meldete eine Schrumpfung der Gewinne in diesem Quartal.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
reduction, decrease, decline, contraction
••••••
|
growth, expansion, increase
••••••
|
shrinkage in profits, shrinkage of demand, retail shrinkage, natural shrinkage
••••••
|
Shrinkage erinnert an 'shrink', was bedeutet, kleiner zu werden, wie Schrumpfung.
••••••
|
|
#8064
⛪
|
/ʃraɪn/
noun
(ʃraɪn)
••••••
|
- •••••• |
Schrein
Schrein
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A place regarded as holy, often associated with a saint or deity.
••••••
|
Thousands of pilgrims visit the shrine each year. |
Jährlich besuchen Tausende von Pilgern den Schrein.
Jährlich besuchen Tausende von Pilgern den Schrein.
••••••
|
shrine of memory |
A place or object kept as a reminder of someone or something revered.
••••••
|
Schrein der Erinnerung
Schrein der Erinnerung
••••••
|
temple, sanctuary, altar, chapel
••••••
|
ordinary place, profane site
••••••
|
visit shrine, sacred shrine, holy shrine, build shrine
••••••
|
Shrine = Shine an einem heiligen Ort, Schrein!
••••••
|
|
#8065
📢
|
/ʃrɪl/
adjective
(shríl)
••••••
|
- •••••• |
hoher Klang
hoher Klang
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
High-pitched and piercing in sound.
••••••
|
The shrill whistle startled everyone in the room. |
Das schrille Pfeifen erschreckte alle im Raum.
Das schrille Pfeifen erschreckte alle im Raum.
••••••
|
shrill cry |
A loud, high-pitched cry, usually expressing fear or pain.
••••••
|
schriller Schrei
schriller Schrei
••••••
|
piercing, high-pitched, sharp, squeaky, screeching
••••••
|
deep, low, mellow
••••••
|
shrill voice, shrill cry, shrill sound, shrill tone
••••••
|
Shrill bedeutet 'hoher Klang' — ein sehr lauter und durchdringender Ton.
••••••
|
|
#8066
😱
|
/ʃriːk/
verb
(ʃriːk)
••••••
|
- •••••• |
schreien
schreien
••••••
|
shrieked
ʃriːkt
••••••
|
shrieked
ʃriːkt
••••••
|
shrieks
ʃriːks
••••••
|
shrieking
ʃriːkɪŋ
••••••
|
to make a loud, high-pitched cry
••••••
|
She shrieked when she saw the spider.
ʃi ʃriːkt wɛn ʃi sɔː ðə spaɪdər.
••••••
|
Sie schrie, als sie die Spinne sah.
Sie schrie, als sie die Spinne sah.
••••••
|
shriek with laughter
ʃriːk wɪð læftər
••••••
|
to laugh loudly in a high-pitched voice
••••••
|
vor Lachen schreien
vor Lachen schreien
••••••
|
scream, yell, cry, screech, howl
••••••
|
whisper, murmur, mutter
••••••
|
shriek in fear, shriek of laughter, loud shriek, shriek with pain
••••••
|
Shriek auf Deutsch ist wie ein lautes, schrilles Geräusch.
••••••
|
|
#8067
🧠
|
/ʃruːd/
adjective
(shruud)
••••••
|
- •••••• |
klug
klug
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having sharp judgment and practical intelligence
••••••
|
She made a shrewd investment in real estate. |
Sie tätigte eine kluge Investition in Immobilien.
Sie tätigte eine kluge Investition in Immobilien.
••••••
|
shrewd operator |
a clever and skillful person in business or politics
••••••
|
kluger Betreiber
kluger Betreiber
••••••
|
astute, clever, smart, sharp, perceptive
••••••
|
naive, foolish, gullible
••••••
|
shrewd businessman, shrewd move, shrewd decision
••••••
|
Shrewd bedeutet klug, wie ein kluger Geschäftsmann.
••••••
|
|
#8068
🐭
|
/ʃruː/
noun
(shroo)
••••••
|
- •••••• |
streitlustige Frau / kleines, mausähnliches Tier
streitlustige frau / kleines, mausahnliches tier
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small mouse-like animal; also a woman with a bad temper
••••••
|
The play describes a strong-willed woman as a shrew. |
Das Stück beschreibt eine willensstarke Frau als streitlustige Frau.
Das stueck beschreibt eine willensstarke frau als streitlustige frau.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
nag, scold, termagant, rodent, critter
••••••
|
gentlewoman, lady
••••••
|
tame the shrew, angry shrew, tiny shrew
••••••
|
Shrew bedeutet eine streitlustige Frau – wie ein Rattenweibchen!
••••••
|
|
#8069
✂️
|
/ʃrɛd/
(shred)
••••••
|
- •••••• |
zerreißen
zerreissen
••••••
|
shredded
shredded
••••••
|
shredded
shredded
••••••
|
shreds
shreds
••••••
|
shredding
shredding
••••••
|
to tear or cut something into small pieces
••••••
|
She shredded the old documents before throwing them away.
Sie hat die alten Dokumente vor dem Wegwerfen zerkleinert.
••••••
|
Sie hat die alten Dokumente vor dem Wegwerfen zerkleinert.
Sie hat die alten Dokumente vor dem Wegwerfen zerkleinert.
••••••
|
not a shred of evidence
kein Stück Beweis
••••••
|
no evidence at all
••••••
|
kein Stück Beweis
kein Stueck Beweis
••••••
|
tear, rip, cut, slice, fragment
••••••
|
mend, repair, fix
••••••
|
shred paper, shred cheese, shred evidence, shred into pieces
••••••
|
Zerreißen bedeutet, etwas in kleine Stücke zu schneiden, wie ein Blatt Papier zerreißen.
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!