Upgrade für Zugriff auf alle Vokabeln
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Vokabeln mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProÜbersetzung
Vergangenheit
Partizip Perfekt
Dritte Person Singular
Gerundium
Bedeutung
Beispielsatz
Übersetzung Beispielsatz
Synonyme
Antonyme
Kollokationen
Eselsbrücke
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
Upgrade für Zugriff auf alle Sätze
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Sätze mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProÜbersetzung Beispielsatz
Wort
Lesson 117Lesson 117 - Maske umschalten
|
Emoji
|
Wort | Images | Übersetzung | Vergangenheit | Partizip Perfekt | Dritte Person Singular | Gerundium | Bedeutung | Beispielsatz | Übersetzung Beispielsatz | Beispielausdruck | Bedeutung Beispielausdruck | Übersetzung Beispielausdruck | Synonyme | Antonyme | Kollokationen | Eselsbrücke |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#3481
💨
|
/ˈflætʃələns/
noun
(flatschulens)
••••••
|
- •••••• |
Gasansammlung im Verdauungssystem
Gasansammlung im Verdauungssystem
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the accumulation of gas in the digestive system; excessive gas in the stomach or intestines
••••••
|
Eating beans can sometimes cause flatulence.
Bohnen essen kann manchmal Blähungen verursachen.
••••••
|
Bohnen essen kann manchmal Blähungen verursachen.
Bohnen essen kann manchmal Blaehungen verursachen.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
gas, bloating, wind, intestinal gas
••••••
|
digestion, gut comfort
••••••
|
cause flatulence, experience flatulence, excessive flatulence
••••••
|
Flatulenz bedeutet Gas, also Bohnen verursachen Flatulenz
••••••
|
|
#3482
👆
|
/flɪk/
verb
(flick)
••••••
|
- •••••• |
einen schnellen Schlag geben
einen schnellen schlag geben
••••••
|
flicked
flickte
••••••
|
flicked
flickt
••••••
|
flicks
flicks
••••••
|
flicking
flicking
••••••
|
to move or cause to move with a sudden quick motion
••••••
|
He flicked the switch to turn on the light.
Er flickte den Schalter, um das Licht einzuschalten.
••••••
|
Er flickte den Schalter, um das Licht einzuschalten.
Er flickte den Schalter, um das Licht einzuschalten.
••••••
|
at the flick of a switch
auf einen Flick des Schalters
••••••
|
with very little effort; instantly
••••••
|
mit sehr wenig Aufwand
mit sehr wenig Aufwand
••••••
|
snap, flip, strike, jerk
••••••
|
hold, grasp
••••••
|
flick through, flick a switch, flick the wrist, flick away
••••••
|
Flick bedeutet einen schnellen Schlag, wie wenn man einen Schalter flickt, um das Licht anzuschalten.
••••••
|
|
#3483
🤸
|
/ˈfleks.ə.bəl/
adjective
(flexibel)
••••••
|
- •••••• |
flexibel
flexibel
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
able to bend easily without breaking; adaptable to change
••••••
|
Yoga helps to make the body more flexible. |
Yoga hilft, den Körper flexibler zu machen.
Yoga hilft, den Körper flexibler zu machen.
••••••
|
flexible schedule |
an adaptable timetable
••••••
|
flexibler Zeitplan
flexibler Zeitplan
••••••
|
adaptable, pliable, versatile, adjustable
••••••
|
rigid, inflexible, stiff
••••••
|
flexible policy, flexible approach, flexible schedule, flexible body
••••••
|
Flexibel bedeutet biegsam wie der Körper beim Yoga.
••••••
|
|
#3484
⏳
|
/ˈfliː.tɪŋ/
adjective
(flie-ting)
••••••
|
•••••• |
vergänglich
vergaenglich
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
lasting for a very short time
••••••
|
She had a fleeting smile before she left. |
Sie hatte ein vergängliches Lächeln, bevor sie ging.
Sie hatte ein vergaengliches Laecheln, bevor sie ging.
••••••
|
fleeting moment |
a very brief period of time
••••••
|
vergänglicher Moment
vergaenglicher Moment
••••••
|
brief, short-lived, momentary, transient
••••••
|
enduring, lasting, permanent
••••••
|
fleeting glance, fleeting thought, fleeting opportunity, fleeting impression
••••••
|
Fleeting bedeutet vergänglich, wie ein kurzer Augenblick, der schnell vorbei ist.
••••••
|
|
#3485
🚢
|
/fliːt/
noun
(flit)
••••••
|
- •••••• |
Flotte
Flotte
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a group of ships, vehicles, or aircraft operating together under one command
••••••
|
The navy deployed its entire fleet for the exercise. |
Die Marine setzte ihre gesamte Flotte für die Übung ein.
Die Marine setzte ihre gesamte Flotte für die Übung ein.
••••••
|
a fleet of foot |
very fast and agile in movement
••••••
|
schnell wie der Blitz
schnell wie der Blitz
••••••
|
armada, squadron, convoy, flotilla, group
••••••
|
individual, single
••••••
|
naval fleet, fishing fleet, fleet of cars, merchant fleet
••••••
|
Fleet bedeutet 'Flotte', wie eine 'Flotte' von Schiffen, viele Schiffe zusammen.
••••••
|
|
#3486
🐑
|
/fliːs/
noun/verb
(flis)
••••••
|
- •••••• |
Schafwolle
Schafwolle
••••••
|
fleeced
fliːst
••••••
|
fleeced
fliːst
••••••
|
fleeces
fliːses
••••••
|
fleecing
fliːsing
••••••
|
The woolly covering of a sheep; as a verb, to swindle or cheat someone.
••••••
|
The farmer sheared the sheep’s fleece carefully.
Der Bauer schor das Schaf vorsichtig.
••••••
|
Der Bauer schor das Schaf vorsichtig.
Der Bauer schor das Schaf vorsichtig.
••••••
|
fleecing someone
jemanden übervorteilen
••••••
|
To cheat or swindle someone out of money.
••••••
|
jemanden übervorteilen
jemanden übervorteilen
••••••
|
wool, coat, swindle, cheat
••••••
|
truth, honesty
••••••
|
sheep fleece, soft fleece, fleece jacket, fleece someone
••••••
|
Fleece ist Schafwolle, aber wenn du jemanden betrügst, um Geld zu bekommen, dann fleecest du jemanden.
••••••
|
|
#3487
🌱
|
/ˈflɛdʒlɪŋ/
noun/adjective
(fledgling)
••••••
|
•••••• |
Neuling
Neuling
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A young bird just learning to fly; also used for a person or organization that is inexperienced or new.
••••••
|
The fledgling company is growing rapidly despite challenges. |
Das neu gegründete Unternehmen wächst trotz Herausforderungen schnell.
Das neu gegruendete Unternehmen wächst trotz Herausforderungen schnell.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
novice, beginner, rookie, apprentice
••••••
|
expert, veteran
••••••
|
fledgling company, fledgling writer, fledgling industry
••••••
|
FLEDGLING bedeutet Neuling — wie ein neuer Vogel oder ein neues Unternehmen.
••••••
|
|
#3488
🐣
|
/ˈflɛdʒlɪŋ/
noun
(fledgling)
••••••
|
- •••••• |
junger Vogel
junger vogel
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A young bird that has just developed its feathers and is learning to fly; a beginner.
••••••
|
The fledgeling was trying hard to take its first flight. |
Der junge Vogel versuchte, seinen ersten Flug zu machen.
Der junge vogel versuchte, seinen ersten flug zu machen.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
chick, juvenile, beginner, novice
••••••
|
expert, professional
••••••
|
fledgeling bird, fledgeling company, fledgeling career
••••••
|
FLEDGLING bedeutet junger Vogel oder Anfänger — stelle dir vor, ein Vogel macht seinen ersten Flug
••••••
|
|
#3489
🐦
|
/flɛdʒ/
verb
(flɛdʒ)
••••••
|
•••••• |
flügge werden
fluegge werden
••••••
|
fledged
flɛdʒd
••••••
|
fledged
flɛdʒd
••••••
|
fledges
flɛdʒes
••••••
|
fledging
flɛdʒing
••••••
|
To develop wing feathers large enough for flight; to bring up until able to fly.
••••••
|
The young birds will fledge in a few weeks.
Die jungen Vögel werden in ein paar Wochen flügge werden.
••••••
|
Die jungen Vögel werden in ein paar Wochen flügge werden.
Die jungen Vögel werden in ein paar Wochen flügge werden.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
grow, mature, develop, fly
••••••
|
nest, grounded
••••••
|
young birds fledge, fledge chicks, eaglets fledge
••••••
|
Flügge werden – ein Hinweis auf den Flug.
••••••
|
|
#3490
🦵
|
/ˈflɛkʃən/
noun
(flekʃən)
••••••
|
- •••••• |
Beugung
Beugung
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The act of bending or the state of being bent, especially of a limb or joint.
••••••
|
The doctor tested the patient's knee flection during the examination. |
Der Arzt testete die Beugung des Knies des Patienten während der Untersuchung.
Der Arzt testete die Beugung des Knies des Patienten während der Untersuchung.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
bending, flexion, curvature, inclination
••••••
|
extension, straightening
••••••
|
knee flection, arm flection, flection test, joint flection
••••••
|
Beugung bedeutet Flexion, denke an das Beugen des Knies.
••••••
|
|
#3491
⚪
|
/flɛk/
noun
(flèk)
••••••
|
- •••••• |
kleiner Fleck
kleiner fleck
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small spot or mark, often of a different color
••••••
|
There was a fleck of paint on the floor.
Es gab einen Fleck Farbe auf dem Boden.
••••••
|
Es gab einen Fleck Farbe auf dem Boden.
Es gab einen Fleck Farbe auf dem Boden.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
speck, spot, dot, mark
••••••
|
- •••••• |
fleck of paint, fleck of light, tiny fleck
••••••
|
Fleck ist ein kleiner Fleck auf dem Boden - fleck on the floor
••••••
|
|
#3492
🔪
|
/fleɪ/
verb
(flä)
••••••
|
- •••••• |
Haut abziehen/scharf kritisieren
Haut abziehen/scharf kritisieren
••••••
|
flayed
fläyd
••••••
|
flayed
fläyd
••••••
|
flays
fläys
••••••
|
flaying
fläing
••••••
|
to strip off the skin of something or criticize severely
••••••
|
The chef flayed the fish before cooking it.
Der Koch entfernte die Haut des Fisches, bevor er ihn kochte.
••••••
|
Der Koch entfernte die Haut des Fisches, bevor er ihn kochte.
Der Koch entfernte die Haut des Fisches, bevor er ihn kochte.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
skin, strip, criticize, excoriate
••••••
|
cover, protect
••••••
|
flay alive, flay mercilessly, flay the fish
••••••
|
Flay = Haut abziehen, wie der Koch es vor dem Kochen tut.
••••••
|
|
#3493
🌾
|
/flæks/
noun
(flaks)
••••••
|
- •••••• |
Leinen
Leinen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a plant whose fibers are used to make linen and whose seeds are edible
••••••
|
Flax is often used in making linen fabrics.
Leinen wird oft verwendet, um Leinenstoffe herzustellen.
••••••
|
Leinen wird oft verwendet, um Leinenstoffe herzustellen.
Leinen wird oft verwendet, um Leinenstoffe herzustellen.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
linseed, plant fiber
••••••
|
- •••••• |
flax seeds, flax fibers, flax plant
••••••
|
Leinen wird zur Herstellung von Leinenstoffen genutzt.
••••••
|
|
#3494
💔
|
/flɔː/
noun
(flau)
••••••
|
- •••••• |
fehler
fehler
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a defect or imperfection in something
••••••
|
The diamond had a small flaw that was barely visible.
Der Diamant hatte einen kleinen Fehler, der kaum sichtbar war.
••••••
|
Der Diamant hatte einen kleinen Fehler, der kaum sichtbar war.
Der Diamant hatte einen kleinen Fehler, der kaum sichtbar war.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
defect, imperfection, blemish, fault
••••••
|
perfection, strength
••••••
|
major flaw, design flaw, flaw in logic
••••••
|
Fehler sind wie kleine Risse in einem perfekten Diamanten.
••••••
|
|
#3495
💎
|
/flɔːnt/
verb
(flont)
••••••
|
- •••••• |
protzen
protzen
••••••
|
flaunted
flontet
••••••
|
flaunted
flontet
••••••
|
flaunts
flontet
••••••
|
flaunting
flonting
••••••
|
to show off something proudly, often to attract attention
••••••
|
She likes to flaunt her new jewelry at parties.
Sie zeigt gerne ihre neuen Schmuckstücke auf Partys.
••••••
|
Sie protzt gerne mit ihrem neuen Schmuck auf Partys.
Sie protzt gerne mit ihrem neuen Schmuck auf Partys.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
show off, display, parade, boast
••••••
|
hide, conceal
••••••
|
flaunt wealth, flaunt style, flaunt success
••••••
|
protze mit deinem Schmuck auf einer Party
••••••
|
|
#3496
🕳️
|
/ˈfɪʃ.ər/
noun
(fissur)
••••••
|
•••••• |
Riss
riss
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a long, narrow opening or crack in a surface or object
••••••
|
The earthquake caused a deep fissure in the road. |
Das Erdbeben verursachte einen tiefen Riss auf der Straße.
Das Erdbeben verursachte einen tiefen Riss auf der Straße.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
crack, crevice, split, gap
••••••
|
seam, closure
••••••
|
rock fissure, deep fissure, geological fissure, fissure formation
••••••
|
FISSURE ist Riss - fissure bedeutet crack oder gap
••••••
|
|
#3497
😊
|
/ˈflætər/
verb
(flattern)
••••••
|
- •••••• |
übermäßiges oder unaufrichtiges Loben, um Vorteile zu erlangen
ubermäßiges oder unaufrichtiges Loben, um Vorteile zu erlangen
••••••
|
flattered
flatterte
••••••
|
flattered
flattert
••••••
|
flatters
flattert
••••••
|
flattering
flatternd
••••••
|
to praise excessively or insincerely to gain favor
••••••
|
He tried to flatter his boss to get a promotion.
Er versuchte, seinen Chef zu schmeicheln, um eine Beförderung zu bekommen.
••••••
|
Er versuchte, seinen Chef zu schmeicheln, um eine Beförderung zu bekommen.
Er versuchte, seinen Chef zu schmeicheln, um eine Beförderung zu bekommen.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
praise, compliment, butter up, charm
••••••
|
criticize, insult
••••••
|
flatter someone, flattering words, flattered by, flattering remark
••••••
|
Flattere deinen Chef für eine Beförderung.
••••••
|
|
#3498
🚗
|
/ˈflæʃi/
adjective
(fläʃi)
••••••
|
- •••••• |
auffällig, protzig
auffaellig, protzig
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
ostentatious or showy in a way that attracts attention
••••••
|
He drove a flashy sports car through the city streets.
Er fuhr ein auffälliges Sportwagen durch die Straßen der Stadt.
••••••
|
Er fuhr ein auffälliges Sportwagen durch die Straßen der Stadt.
Er fuhr ein auffaelliges Sportwagen durch die Strassen der Stadt.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
showy, gaudy, ostentatious, striking
••••••
|
modest, plain, simple
••••••
|
flashy clothes, flashy car, flashy style
••••••
|
Flashy in flash und auffällig ist der Funken der Aufmerksamkeit
••••••
|
|
#3499
💃
|
/flæmˈbɔɪənt/
adjective
(flamboyant)
••••••
|
- •••••• |
auffällig, farbenfroh oder selbstbewusst
auffallig, farbenfroh oder selbstbewusst
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
showy, strikingly bold or colorful; confident and lively
••••••
|
His flamboyant style drew everyone's attention at the party. |
Sein auffälliger Stil zog auf der Party die Aufmerksamkeit aller an.
Sein auffalliger stil zog auf der party die aufmerksamkeit aller an.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
showy, ostentatious, flashy, bold, vibrant
••••••
|
modest, plain, subdued
••••••
|
flamboyant personality, flamboyant style, flamboyant gestures
••••••
|
Flam brennt, Boy zeigt den Stil! flamboyant
••••••
|
|
#3500
🎨
|
/flɛr/
noun
(flɛʁ)
••••••
|
•••••• |
natürliches Talent oder Fähigkeit; unverwechselbare Eleganz oder Stil
natuerliches talent oder faehigkeit; unverwechselbare eleganz oder stil
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a natural talent or ability; distinctive elegance or style
••••••
|
She has a flair for painting that sets her apart. |
Sie hat ein Flair für Malerei, das sie abhebt.
Sie hat ein Flair für Malerei, das sie abhebt.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
talent, aptitude, knack, gift, style
••••••
|
ineptitude, inability
••••••
|
flair for, natural flair, artistic flair, creative flair
••••••
|
Sie malt mit Flair, was ihr einzigartiges Talent zeigt.
••••••
|
|
#3501
💦
|
/fleɪl/
verb
(fleil)
••••••
|
- •••••• |
wild etwas schwenken oder schwingen; strampeln
wild etwas schwenken oder schwingen; strampeln
••••••
|
flailed
fläild
••••••
|
flailed
fläild
••••••
|
flails
fläils
••••••
|
flailing
fläiling
••••••
|
to wave or swing something about wildly; to thrash about
••••••
|
He flailed his arms to keep afloat in the water.
Er schwenkte seine Arme, um im Wasser schwimmend zu bleiben.
••••••
|
Er schwenkte seine Arme, um im Wasser schwimmend zu bleiben.
Er schwenkte seine Arme, um im Wasser schwimmend zu bleiben.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
thrash, swing, wave, beat
••••••
|
still, calm
••••••
|
flail arms, flail wildly, flail helplessly
••••••
|
Flail mit den Armen wie ein schwimmender Fisch.
••••••
|
|
#3502
🚨
|
/ˈfleɪɡrənt/
adjective
(fläɡrɛnt)
••••••
|
- •••••• |
offensichtlich und eindeutig falsch
offensichtlich und eindeutig falsch
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
shockingly noticeable or evident; glaringly wrong
••••••
|
It was a flagrant violation of the rules.
Es war ein flagrantes Vergehen der Regeln.
••••••
|
Es war ein klares Vergehen der Regeln.
Es war ein klares Vergehen der Regeln.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
blatant, obvious, glaring, conspicuous
••••••
|
subtle, minor, hidden
••••••
|
flagrant abuse, flagrant disregard, flagrant violation
••••••
|
Offensichtlich wie ein Fehler, den jeder sieht
••••••
|
|
#3503
😓
|
/ˈflæɡɪŋ/
adjective
(fläging)
••••••
|
- •••••• |
schwinden, erschöpfen oder weniger begeistert werden
schwinden, erschoepfen oder weniger begeistert werden
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
becoming tired, weaker, or less enthusiastic
••••••
|
After hours of work, his energy was flagging.
Nach Stunden harter Arbeit ließ seine Energie nach.
••••••
|
Nach Stunden harter Arbeit ließ seine Energie nach.
Nach Stunden harter Arbeit liess seine Energie nach.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
weary, declining, drooping, fading
••••••
|
energetic, vigorous
••••••
|
flagging interest, flagging energy, flagging spirits
••••••
|
Wenn die Fahnen sinken, sinkt auch die Energie
••••••
|
|
#3504
🩸
|
/ˈflædʒəˌleɪt/
verb
(flagellieren)
••••••
|
- •••••• |
jemanden auspeitschen oder sich selbst geißeln als Strafe oder zur Selbstdisziplin
jemanden auspeitschen oder sich selbst geißeln als Strafe oder zur Selbstdisziplin
••••••
|
flagellated
flagelliert
••••••
|
flagellated
flagelliert
••••••
|
flagellates
flagelliert
••••••
|
flagellating
flagellierend
••••••
|
to whip or flog someone, either literally or as a form of punishment or self-discipline
••••••
|
In history, some monks would flagellate themselves as penance.
In der Geschichte haben sich einige Mönche als Buße selbst gegeißelt.
••••••
|
In der Geschichte haben sich einige Mönche als Buße selbst gegeißelt.
In der Geschichte haben sich einige Mönche als Buße selbst gegeißelt.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
whip, flog, beat, lash
••••••
|
comfort, soothe
••••••
|
flagellate oneself, flagellate publicly, flagellate as penance
••••••
|
Flag - Peitschen wie eine Fahne - Flagellate
••••••
|
|
#3505
🚢
|
/ˈflæɡ ˌɒfɪsər/
noun
(flæg-ɔfɪzɐ)
••••••
|
- •••••• |
Flagg-Offizier
Flagg-Offizier
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a senior naval officer entitled to fly a flag to mark the command
••••••
|
The flag-officer reviewed the fleet before the ceremony. |
Der Flagg-Offizier überprüfte die Flotte vor der Zeremonie.
Der Flagg-Offizier überprüfte die Flotte vor der Zeremonie.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
admiral, commodore, naval officer, captain
••••••
|
junior officer, midshipman
••••••
|
flag-officer rank, flag-officer command, senior flag-officer
••••••
|
Der Flagg-Offizier kennzeichnet sein Kommando mit der Flagge
••••••
|
|
#3506
🚩
|
/flæɡ/
noun, verb
(flagge)
••••••
|
•••••• |
Flagge, Banner; oder ein Warnsignal
flagge, banner; oder ein warnsignal
••••••
|
flagged
geflaggt
••••••
|
flagged
geflaggt
••••••
|
flags
flaggen
••••••
|
flagging
flaggen
••••••
|
a piece of fabric with a symbol or colors; or to mark or signal attention
••••••
|
They raised the national flag during the ceremony.
Sie hissen die Nationalflagge während der Zeremonie.
••••••
|
Sie hissen die Nationalflagge während der Zeremonie.
Sie hissen die Nationalflagge während der Zeremonie.
••••••
|
red flag
rote Flagge
••••••
|
a warning sign or indication of danger
••••••
|
Warnsignal, Gefahranzeige
warnsignal, gefahranzeige
••••••
|
banner, ensign, signal, mark
••••••
|
ignore, conceal
••••••
|
raise a flag, flag down, flag as important, flag a message
••••••
|
Flagge = Symbol, das eine Warnung zeigt
••••••
|
|
#3507
🍌
|
/ˈflæks.ɪd/
adjective
(flaccid)
••••••
|
- •••••• |
weich, schlaff oder ohne Festigkeit
weich, schlaff oder ohne Festigkeit
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
soft, limp, or lacking firmness
••••••
|
The fruit was overripe and flaccid. |
Die Frucht war überreif und schlaff.
Die Frucht war überreif und schlaff.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
limp, soft, drooping, weak
••••••
|
firm, stiff, rigid
••••••
|
flaccid tissue, flaccid fruit, flaccid muscles
••••••
|
Flaccid = Frucht, die zu weich ist - Flaccid is like an overly ripe fruit
••••••
|
|
#3508
🚿
|
/ˈfɪks.tʃər/
noun
(fikscha)
••••••
|
- •••••• |
festes Objekt, installierte Vorrichtung
festes Objekt, installierte Vorrichtung
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a permanent or fixed object, often in a house or building
••••••
|
The bathroom fixture was installed yesterday.
Das Badezimmergerät wurde gestern installiert.
••••••
|
Das Badezimmergerät wurde gestern installiert.
Das Badezimmergerät wurde gestern installiert.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
installation, fitting, attachment, appliance
••••••
|
movable, temporary
••••••
|
bathroom fixture, light fixture, plumbing fixture
••••••
|
Fixierung = Fixiertes Objekt - Fixtures bleiben fest.
••••••
|
|
#3509
💤
|
/ˈfɪt.fəl/
adjective
(fitful)
••••••
|
- •••••• |
unregelmäßig
unregelmaessig
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
occurring in irregular bursts; not continuous or steady
••••••
|
He had a fitful sleep due to the storm. |
Er hatte einen unregelmäßigen Schlaf wegen des Sturms.
Er hatte einen unregelmaessigen Schlaf wegen des Sturms.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
intermittent, sporadic, irregular, broken
••••••
|
continuous, steady, regular
••••••
|
fitful sleep, fitful efforts, fitful rain
••••••
|
UNREGELMÄSSIGER SCHLAF, wie ein Sturm, der kommt und geht - Irregular sleep
••••••
|
|
#3510
👟
|
/fɪt/
verb, adjective, noun
(fit)
••••••
|
- •••••• |
passen, geeignet sein
passen, geeignet sein
••••••
|
fit
fit
••••••
|
fit
fit
••••••
|
fits
fits
••••••
|
fitting
fitting
••••••
|
to be of the right size, shape, or type; suitable or healthy
••••••
|
These shoes fit me perfectly.
Diese Schuhe passen mir perfekt.
••••••
|
Diese Schuhe passen perfekt zu meinen Füßen.
Diese Schuhe passen perfekt zu meinen Fussen.
••••••
|
fit as a fiddle
fit wie ein Turnschuh
••••••
|
in very good health or condition
••••••
|
fit wie ein Turnschuh
fit wie ein Turnschuh
••••••
|
suit, match, adjust, accommodate
••••••
|
ill-suited, inappropriate, unfit
••••••
|
fit perfectly, fit well, fit into, fit for purpose
••••••
|
Gut angepasst, wie ein gesunder Körper.
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!