🔢figure (フィギュア)

noun
/ˈfɪɡjər/
数字、形、重要な人物 (sūji, katachi, jūyō na jinbutsu)

意味

a number, shape, or person of importance; also a representation in drawing or sculpture
a number, especially one which forms part of official statistics; the shape of a human body
意味の翻訳
重要な数字、形または人物; また、絵画や彫刻における表現
jūyō na sūji, katachi matawa jinbutsu; mata, kaiga ya chōkoku ni okeru hyōgen

例文

The report included several important figures.

レポートにはいくつかの重要なフィギュアが含まれていました。
Repōto ni wa ikutsuka no jūyō na figyua ga fukuma rete imashita.

The sales figure for this quarter exceeded all expectations.

この四半期の売上数字はすべての予想を超えました。
kono shihanki no uriage suuji wa subete no yosou wo koemashita.

表現例

figure out
解決する
kaiketsu suru

同義語

number, shape, person, digit, form
エントリー 1
number, shape, person, digit, form
エントリー 2
number, digit, shape, form

対義語

text, word, reality, substance, fact, truth
エントリー 1
text, word
エントリー 2
reality, substance, fact, truth

コロケーション

key figure, public figure, important figure, figure prominently, figure out, round figure
エントリー 1
key figure, public figure, important figure, figure prominently
エントリー 2
key figure, figure out, round figure

その他の例文

They eventually figured out how to reduce costs.

彼らはついにコストを削減する方法がわかりました。
Karera wa tsuini kosuto o sakugen suru hoho ga wakarimashita.

They eventually figured out how to make it work.

彼らはついにそれをうまくいくようにする方法がわかりました。
Karera wa tsuini sore o umaku iku yo ni suru hoho ga wakarimashita.

He eventually figured out how to manage his time.

彼はついに時間の管理の仕方がわかりました。
Kare wa tsuini jikan no kanri no shikata ga wakarimashita.

We finally figured out how to organize the files.

私たちはついにファイルの整理の仕方がわかりました。
Watashitachi wa tsuini fairu no seiri no shikata ga wakarimashita.

She eventually figured out how to fix the problem.

彼女はついにその問題の直し方がわかりました。
Kanojo wa tsuini sono mondai no naoshikata ga wakarimashita.

She finally figured out how to pronounce the word.

彼女はついにその単語の発音の仕方がわかりました。
Kanojo wa tsuini sono tango no hatsuon no shikata ga wakarimashita.

She eventually figured out how to cook simple meals.

彼女はついに簡単な食事の作り方がわかりました。
Kanojo wa tsuini kantan na shokuji no tsukurikata ga wakarimashita.

He eventually figured out how to apologize properly.

彼はついにきちんとした謝り方がわかりました。
Kare wa tsuini kichinto shita ayamarikata ga wakarimashita.

We eventually figured out how to communicate better.

私たちはついにコミュニケーションをより良く取る方法がわかりました。
Watashitachi wa tsuini komyunikeshon o yori yoku toru hoho ga wakarimashita.

I eventually figured out how to stay calm in traffic.

私はついに渋滞の中で冷静でいる方法がわかりました。
Watashi wa tsuini jutai no naka de reisei de iru hoho ga wakarimashita.

関連語彙

an animal that is one year old, especially a horse
A funeral rite, usually used in plural form obsequies.
a partial refund given to someone who has paid too much money for something
The state of being cold in manner or temperature.
Generosity in bestowing money or gifts upon others.
A firmly held belief or opinion; confidence in one's beliefs or judgments.

さらに探索