🍰recipe (レシピ)

noun
/ˈrɛsɪpi/
レシピ (reshipi)

意味

a set of instructions for preparing a particular dish, including a list of the ingredients required
意味の翻訳
特定の料理を作るための指示セット、必要な材料のリストを含む
tokutei no ryori o tsukuru tame no shiji setto, hitsuyo na zairyo no risuto o fukumu

例文

I found a great recipe for chocolate cake.

チョコレートケーキの素晴らしいレシピを見つけました。
Chokoreeto keeki no subarashii reshipi o mitsukemashita.

同義語

formula, method, instructions, procedure

対義語

improvisation, guesswork

コロケーション

recipe for disaster, secret recipe, traditional recipe

その他の例文

A great baking recipe was shown on Fox News yesterday.

昨日、Fox Newsで素晴らしいベーキングレシピが紹介されました。
Kinou, Fox News de subarashii beikingu reshipi ga shoukai saremashita.

I am well. Sister, did you watch the recipe program on TV yesterday?

私は元気です。姉さん、昨日テレビでレシピ番組を見ましたか?
Watashi wa genki desu. Neesan, kinou terebi de reshipi bangumi o mimashita ka?

A grandmother teaches her grandchild to cook a traditional meal in her cozy kitchen using a recipe she learned as a young girl

祖母が居心地の良いキッチンで少女時代に学んだレシピを使って孫に伝統的な料理を作ることを教える
Sobo ga igokochi no yoi kicchin de shoujo jidai ni mananda reshipi wo tsukatte mago ni dentouteki na ryouri wo tsukuru koto wo oshieru

A grandmother teaches her grandchild to cook a traditional meal in her cozy kitchen using a recipe she learned as a young girl from her own mother

祖母が居心地の良いキッチンで少女時代に自分の母親から学んだレシピを使って孫に伝統的な料理を作ることを教える
Sobo ga igokochi no yoi kicchin de shoujo jidai ni jibun no hahaoya kara mananda reshipi wo tsukatte mago ni dentouteki na ryouri wo tsukuru koto wo oshieru

A woman runs a small bakery on a quiet street where she bakes fresh bread every morning and sells cakes and pastries to regular customers who love her recipes

ある女性が毎朝焼きたてのパンを作り彼女のレシピを愛する常連客にケーキやペストリーを販売する静かな通りで小さなパン屋を経営している
Aru josei ga maiasa yakitate no pan wo tsukuri kanojo no reshipi wo aisuru jourenkyaku ni keiki ya pesutorii wo hanbai suru shizukana toori de chiisana panya wo keiei shite iru

A grandmother teaches her grandchild to cook a traditional meal in her cozy kitchen using a recipe she learned as a young girl from her own mother while sharing stories about the family

祖母が居心地の良いキッチンで少女時代に自分の母親から学んだレシピを使って孫に伝統的な料理を作ることを教えながら家族についての物語を共有する
Sobo ga igokochi no yoi kicchin de shoujo jidai ni jibun no hahaoya kara mananda reshipi wo tsukatte mago ni dentouteki na ryouri wo tsukuru koto wo oshie nagara kazoku ni tsuite no monogatari wo kyouyuu suru

A woman runs a small bakery on a quiet street where she bakes fresh bread every morning and sells cakes and pastries to regular customers who love her recipes because she uses only natural ingredients

ある女性が毎朝焼きたてのパンを作り天然素材のみを使用しているため彼女のレシピを愛する常連客にケーキやペストリーを販売する静かな通りで小さなパン屋を経営している
Aru josei ga maiasa yakitate no pan wo tsukuri tennen sozai nomi wo shiyou shite iru tame kanojo no reshipi wo aisuru jourenkyaku ni keiki ya pesutorii wo hanbai suru shizukana toori de chiisana panya wo keiei shite iru

A woman runs a small bakery on a quiet street where she bakes fresh bread every morning and sells cakes and pastries to regular customers who love her recipes because she uses only natural ingredients passed down from her grandmother

ある女性が毎朝焼きたてのパンを作り祖母から受け継がれた天然素材のみを使用しているため彼女のレシピを愛する常連客にケーキやペストリーを販売する静かな通りで小さなパン屋を経営している
Aru josei ga maiasa yakitate no pan wo tsukuri sobo kara uketsugareta tennen sozai nomi wo shiyou shite iru tame kanojo no reshipi wo aisuru jourenkyaku ni keiki ya pesutorii wo hanbai suru shizukana toori de chiisana panya wo keiei shite iru

A woman runs a small bakery on a quiet street where she bakes fresh bread every morning and sells cakes and pastries to regular customers who love her recipes because she uses only natural ingredients passed down from her grandmother and puts care into every item she makes

ある女性が毎朝焼きたてのパンを作り祖母から受け継がれた天然素材のみを使用し作るすべての商品に心を込めているため彼女のレシピを愛する常連客にケーキやペストリーを販売する静かな通りで小さなパン屋を経営している
Aru josei ga maiasa yakitate no pan wo tsukuri sobo kara uketsugareta tennen sozai nomi wo shiyou shi tsukuru subete no shouhin ni kokoro wo komete iru tame kanojo no reshipi wo aisuru jourenkyaku ni keiki ya pesutorii wo hanbai suru shizukana toori de chiisana panya wo keiei shite iru

A woman runs a small bakery on a quiet street where she bakes fresh bread every morning and sells cakes and pastries to regular customers who love her recipes because she uses only natural ingredients passed down from her grandmother and puts care into every item she makes turning a lifelong passion into a thriving family business.

ある女性が毎朝焼きたてのパンを作り祖母から受け継がれた天然素材のみを使用し作るすべての商品に心を込めているため彼女のレシピを愛する常連客にケーキやペストリーを販売する静かな通りで小さなパン屋を経営し生涯の情熱を繁栄している家業に変えている。
Aru josei ga maiasa yakitate no pan wo tsukuri sobo kara uketsugareta tennen sozai nomi wo shiyou shi tsukuru subete no shouhin ni kokoro wo komete iru tame kanojo no reshipi wo aisuru jourenkyaku ni keiki ya pesutorii wo hanbai suru shizukana toori de chiisana panya wo keiei shi shougai no jounetsu wo hanei suru kagyou ni kaete iru.

関連語彙

the act of recognizing or accepting something as true or valid; an expression of gratitude or recogn...
lack of courage or self-confidence
The quality of being fair and impartial; ownership interest in a company or property.
A person who translates spoken language orally in real time.
a large celebration or party; a gathering with entertainment; a festive event
a precious stone that is extremely hard and brilliant when cut

さらに探索