可持续经济的重要性
The Importance of Sustainable Economies
在现代世界中建立一个sustainable economy是一项arduous的任务,但这对社会和环境的长期发展至关重要。经济发展不应仅限于short-term growth;需要foresight和holistic的规划。
大多数conglomerates为了增加利润而导致自然资源的depletion,这对环境造成了严重的repercussions。政策制定者需要进行intervention,以消除经济发展与环境保护之间的dichotomy。
对于健康的经济来说,equitable的资源分配至关重要,通过展现benevolence来确保社会各阶层的共同发展。Empirical研究表明,如果改变商业paradigm,不仅可以促进经济增长,还能确保社会稳定。
为了实现可持续经济,必须采取mitigation策略,以维持macroeconomic平衡并确保长期的viability。
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例句翻译
单词
The Importance of Sustainable EconomiesThe Importance of Sustainable Economies - 遮罩切换
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 同义词 | 反义词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#3357
🌱
|
səˈsteɪ.nə.bəl
adjective
(sustainable)
••••••
|
•••••• |
可持续的
keshi chi de
••••••
|
Able to be maintained at a certain rate or level; not depleting natural resources.
••••••
|
Using renewable energy sources ensures a sustainable future. |
使用可再生能源确保一个可持续的未来。
Shǐyòng kě zàishēng néngyuán quèbǎo yīgè kěchíxù de wèilái.
••••••
|
eco-friendly, long-lasting, renewable
••••••
|
unsustainable, temporary, harmful
••••••
|
可持续 = 能源不枯竭,未来更美好
••••••
|
|
#3358
💰
|
ɪˈkɒn.ə.mi
noun
(经济)
••••••
|
•••••• |
经济
jingji
••••••
|
The wealth and resources of a country or region, especially in terms of the production and consumption of goods and services.
••••••
|
A strong economy leads to higher employment rates.
强大的经济促进了更高的就业率。
••••••
|
强大的经济促进了更高的就业率。
Qiangda de jingji cujinle geng gao de jiuye lv.
••••••
|
financial system, market, commerce
••••••
|
recession, decline, poverty
••••••
|
经济是关于财富的生产和消费
••••••
|
|
#3359
⛰️
|
ˈɑːr.dʒu.əs
adjective
(阿尔杜斯)
••••••
|
•••••• |
艰难或辛苦
jiannan huo xinku
••••••
|
Involving or requiring strenuous effort; difficult and tiring.
••••••
|
Climbing Mount Everest is an arduous task. |
攀登珠穆朗玛峰是一项艰巨的任务。
Pandeng Zhumu Langma Feng shi yi xiang jianju de renwu.
••••••
|
difficult, challenging, strenuous
••••••
|
easy, effortless, simple
••••••
|
Chinese '艰难' matches 'arduous' meaning.
••••••
|
|
#3360
⏰
|
ˈʃɔːrt.tɜːrm
adjective
(ʃɔːrt-tɜːrm)
••••••
|
•••••• |
短期的
duǎnqī de
••••••
|
Occurring over or involving a relatively short period of time.
••••••
|
Investing in stocks can yield short-term profits.
Investing in stocks can yield short-term profits.
••••••
|
投资股票可以带来短期收益。
Tóuzī gǔpiào kěyǐ dàilái duǎnqī shōuyì.
••••••
|
temporary, immediate, brief
••••••
|
long-term, permanent, enduring
••••••
|
Chinese '短期' (duǎnqī) meaning short term.
••••••
|
|
#3361
🔮
|
ˈfɔː.saɪt
noun
(fó sài tè)
••••••
|
•••••• |
远见
yuanjian
••••••
|
The ability to predict or the action of predicting what will happen or be needed in the future.
••••••
|
His foresight helped him avoid financial trouble. |
他的远见帮助他避免了财务问题。
Tā de yuǎnjiàn bāngzhù tā bìmiǎnle cáiwù wèntí.
••••••
|
vision, planning, anticipation
••••••
|
shortsightedness, impulsiveness, carelessness
••••••
|
看得远,走得更远
••••••
|
|
#3362
🌐
|
həʊˈlɪs.tɪk
adjective
(整体)
••••••
|
•••••• |
整体或综合方法
zhěngtǐ huò zōnghé fāngfǎ
••••••
|
Characterized by the belief that the parts of something are intimately interconnected and explicable only by reference to the whole.
••••••
|
A holistic approach to health includes both physical and mental well-being. |
健康的整体方法包括身体和心理的福祉。
Jiànkāng de zhěngtǐ fāngfǎ bāokuò shēntǐ hé xīnlǐ de fúzhī.
••••••
|
comprehensive, integrated, all-encompassing
••••••
|
fragmented, partial, incomplete
••••••
|
整体 = 综合方法 (所有部分都是一体)
••••••
|
|
#3363
🏢
|
kənˈɡlɒm.ər.ət
noun
(康格洛梅雷特)
••••••
|
•••••• |
跨国公司
kuàguó gōngsī
••••••
|
A large corporation formed by the merging of separate and diverse firms.
••••••
|
The company grew into a multinational conglomerate.
公司发展成为一个跨国集团。
••••••
|
公司发展成为一个跨国集团。
Gōngsī fāzhǎn chéngwéi yīgè kuàguó jítuán.
••••••
|
corporation, multinational, enterprise
••••••
|
small business, startup, sole proprietorship
••••••
|
想象一个跨国集团像是一个由多个小公司合并组成的大企业,像一个巨大的团队。
••••••
|
|
#3364
📉
|
dɪˈpliː.ʃən
noun
(dɪˈpliː.ʃən)
••••••
|
•••••• |
枯竭
kūjié
••••••
|
Reduction in the number or quantity of something.
••••••
|
Overfishing has led to the depletion of marine life.
过度捕捞导致了海洋生物的枯竭。
••••••
|
过度捕捞导致了海洋生物的枯竭。
Guòdù bǔlāo dǎozhìle hǎiyáng shēngwù de kūjié.
••••••
|
exhaustion, reduction, decline
••••••
|
growth, increase, abundance
••••••
|
枯竭是指所有的资源都消耗完了,就像鱼类消失在海洋中。
••••••
|
|
#3365
💥
|
ˌriː.pəˈkʌʃ.ən
noun
(后果)
••••••
|
•••••• |
后果或影响
houguo huo yingxiang
••••••
|
An unintended consequence occurring some time after an event or action, especially an unwelcome one.
••••••
|
The economic crisis had severe repercussions on global trade.
经济危机对全球贸易产生了严重的后果。
••••••
|
经济危机对全球贸易产生了严重的后果。
Jingji weiji dui quanqiu maoyi chansheng le yanzhong de houguo.
••••••
|
consequence, outcome, effect
••••••
|
cause, origin, beginning
••••••
|
后果就像回音,思考每个行动的影响。
••••••
|
|
#3366
⚖️
|
daɪˈkɒt.ə.mi
noun
(dàikètuōmì)
••••••
|
•••••• |
二分法
erfenfa
••••••
|
A division or contrast between two things that are or are represented as being opposed or entirely different.
••••••
|
There is a dichotomy between theory and practice. |
理论与实践之间存在二分法。
Lilun yu shijian zhijian cunzai erfenfa.
••••••
|
division, contrast, dualism
••••••
|
unity, harmony, agreement
••••••
|
No •••••• |
|
#3367
🤝
|
ˌɪn.təˈvɛn.ʃən
noun
(干预)
••••••
|
•••••• |
干预
gānyù
••••••
|
The action or process of intervening.
••••••
|
Government intervention stabilized the economy. |
政府的干预稳定了经济。
Zhèngfǔ de gānyù wěndìngle jīngjì.
••••••
|
mediation, involvement, interference
••••••
|
neglect, avoidance, non-engagement
••••••
|
干预 = 干 + 预
••••••
|
|
#3368
⚖️
|
ˈɛk.wɪ.tə.bəl
adjective
(公平的)
••••••
|
•••••• |
公平的
gongping de
••••••
|
Fair and impartial.
••••••
|
The company ensures equitable pay for all employees.
公司确保为所有员工提供公平的工资。
••••••
|
公司确保为所有员工提供公平的工资。
Gongsi quebao wei suoyou yuangong tigong gongping de gongzi.
••••••
|
fair, just, impartial
••••••
|
unfair, biased, unequal
••••••
|
Think '公平' (fairness) when you hear 'equitable'.
••••••
|
|
#3369
❤️
|
bəˈnɛv.ə.ləns
noun
(贝内沃伦斯)
••••••
|
•••••• |
仁爱
ren ai
••••••
|
The quality of being well meaning; kindness.
••••••
|
His benevolence towards the poor earned him great respect. |
他对穷人的仁爱为他赢得了极大的尊重。
Ta dui qiongrende ren'ai wei ta yingdele jidada zunzhong.
••••••
|
kindness, generosity, compassion
••••••
|
cruelty, selfishness, malevolence
••••••
|
仁爱(benevolence)让人们尊敬。
••••••
|
|
#3370
🔬
|
ɪmˈpɪr.ɪ.kəl
adjective
(经验的)
••••••
|
•••••• |
经验的或基于经验的
jingyan de huo jiyu jingyan de
••••••
|
Based on, concerned with, or verifiable by observation or experience rather than theory or pure logic.
••••••
|
Scientific research relies on empirical evidence. |
科学研究依赖于经验性证据。
Kexue yanjiu yilai yu jingyanxing zhengju.
••••••
|
observational, experimental, practical
••••••
|
theoretical, hypothetical, speculative
••••••
|
经验的,表示基于实际经验,而非纯理论。
••••••
|
|
#3371
🎯
|
ˈpær.ə.daɪm
noun
(pàlèdài)
••••••
|
•••••• |
范式或模型
fànshì huò móxíng
••••••
|
A typical example or pattern of something; a model.
••••••
|
The digital revolution changed the paradigm of communication.
数字革命改变了通信的范式。
••••••
|
数字革命改变了通信的范式。
Shùzì gémìng gǎibiànle tōngxìn de fànshì.
••••••
|
model, framework, prototype
••••••
|
disorder, chaos, unstructured system
••••••
|
数字革命是通信范式的模型
••••••
|
|
#3372
🛡️
|
ˌmɪt.ɪˈɡeɪ.ʃən
noun
(减缓)
••••••
|
•••••• |
缓解
huǎnjiě
••••••
|
The action of reducing the severity, seriousness, or painfulness of something.
••••••
|
Climate change mitigation requires global cooperation.
气候变化减缓需要全球合作。
••••••
|
气候变化减缓需要全球合作。
Qìhòu biànhuà jiǎnhuǎn xūyào quánqiú hézuò.
••••••
|
reduction, alleviation, moderation
••••••
|
aggravation, intensification, exacerbation
••••••
|
缓解就像减少风暴的力量,带来平静。
••••••
|
|
#3373
📊
|
ˌmæk.roʊ.iː.kəˈnɒm.ɪk
adjective
(宏观经济)
••••••
|
•••••• |
宏观经济
hongguanjingji
••••••
|
Relating to the large-scale or general economic factors, such as interest rates and national productivity.
••••••
|
Government policies impact macroeconomic stability.
政府政策影响宏观经济稳定。
••••••
|
政府政策影响宏观经济稳定。
Zhengfu zhengce yingxiang hongguan jingji wending.
••••••
|
national economy, economic trends, large-scale financial system
••••••
|
microeconomic, individual finance, localized economy
••••••
|
宏观 = 大规模, 经济 = 经济。大的经济因素。
••••••
|
|
#3374
✅
|
ˌvaɪ.əˈbɪl.ə.ti
noun
(wǎi ā bī lì tì)
••••••
|
•••••• |
可行性
kexingxing
••••••
|
The ability to work successfully.
••••••
|
The viability of the new business model was tested before launch.
新商业模式的可行性在发布前进行了测试。
••••••
|
新商业模式的可行性在发布前进行了测试。
Xin shangye moshi de kexingxing zai fabu qian jinxing le ceshi.
••••••
|
feasibility, sustainability, practicality
••••••
|
impracticality, unworkability, fragility
••••••
|
Chinese word for 'viability' is '可行性', indicating a model that works successfully.
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!