热带雨林:地球的肺
Rainforests: The Lungs of Earth
地球的 rainforest 不仅仅是绿色的森林,它是一个庞大的 ecosystem,对我们的生命支持至关重要。它产生氧气,通过 carbon sequestration 过程保持环境清洁,并保护多样的 biodiversity。
这些森林是各种 endemic 物种的栖息地,flora and fauna 已经生存了数千年。但 deforestation 和森林 degradation 正在破坏我们宝贵的资源。由于森林 fragmentation 的增加,许多 keystone species 正处于灭绝的边缘。
Rainforest 不仅对动物有作用,还在气候调节中发挥作用。它维持 hydrological cycle,并通过 transpiration 过程决定降雨量。通过形成 microclimate,它调节温度并确保 sustainability。
现在是关注 reforestation 和森林保护的时候了。只有增强自然的 resilience,我们才能保护环境。
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例句翻译
单词
Rainforests: The Lungs of EarthRainforests: The Lungs of Earth - 遮罩切换
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 同义词 | 反义词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#2808
🌲
|
ˈreɪn.fɒr.ɪst
noun
(热带雨林)
••••••
|
•••••• |
热带雨林
re dai yu lin
••••••
|
A luxuriant, dense forest rich in biodiversity, found typically in tropical areas with consistently heavy rainfall.
••••••
|
The Amazon rainforest is home to millions of species. |
亚马逊热带雨林是数百万种物种的家园。
Ya ma xun re dai yu lin shi shu bai wan zhong wu zhong de jia yuan.
••••••
|
tropical forest, jungle, woodland
••••••
|
desert, arid land, deforested area
••••••
|
将'热带雨林'与充满生命和雨水的地方联系在一起。
••••••
|
|
#2809
🌍
|
ˈiː.kəʊˌsɪs.təm
noun
(生态系统)
••••••
|
•••••• |
生态系统
shengtai xitong
••••••
|
A biological community of interacting organisms and their physical environment.
••••••
|
A balanced ecosystem is crucial for environmental sustainability.
平衡的生态系统对环境可持续性至关重要。
••••••
|
平衡的生态系统对环境可持续性至关重要。
Pingheng de shengtai xitong dui huanjing kexichixu xianzhi zhi guan zhongyao.
••••••
|
habitat, biome, ecological system
••••••
|
environmental imbalance, destruction, isolation
••••••
|
生态 (shengtai) 为生命与环境之间的平衡,关键在于自然的和谐相互作用。
••••••
|
|
#2810
🌱
|
ˈkɑː.bən ˌsɛk.wəˈstreɪ.ʃən
noun
(kā bóng sāng rù shè shùn)
••••••
|
•••••• |
碳封存
tan fengcun
••••••
|
The process of capture and long-term storage of atmospheric carbon dioxide to mitigate climate change.
••••••
|
Trees play a vital role in carbon sequestration by absorbing CO₂. |
树木在碳封存中起着至关重要的作用,吸收CO₂。
Shùmù zài tàn fēngcún zhōng qǐzhe zhìguān zhòngyào de zuòyòng, xīshōu CO₂.
••••••
|
carbon storage, CO₂ capture, carbon retention
••••••
|
carbon emission, air pollution, greenhouse effect
••••••
|
捕捉二氧化碳,减缓全球变暖!
••••••
|
|
#2811
🦋
|
ˌbaɪ.əʊ.daɪˈvɜː.sɪ.ti
noun
(bāi.ōu.dài.wéi.sī.tì)
••••••
|
•••••• |
生物多样性
shengwuduo yangxing
••••••
|
The variety of life in the world or in a particular habitat or ecosystem.
••••••
|
Protecting biodiversity helps maintain ecological balance.
保护生物多样性有助于维持生态平衡。
••••••
|
保护生物多样性有助于维持生态平衡。
Baohu shengwu duoyangxing you zhu yu weichi shengtai pingheng.
••••••
|
biological variety, species richness, ecological diversity
••••••
|
extinction, homogeneity, monoculture
••••••
|
生物 (生命) + 多样性 (多样) - 生物多样性代表自然界中的各种生命形式。
••••••
|
|
#2812
🦎
|
ɛnˈdɛm.ɪk
adjective
(地方性)
••••••
|
•••••• |
地方性
difangxing
••••••
|
Native and restricted to a certain place.
••••••
|
The Bengal tiger is endemic to the Indian subcontinent.
孟加拉虎是印度次大陆的地方性物种。
••••••
|
孟加拉虎是印度次大陆的地方性物种。
Mèngjiālā hǔ shì yìndù cì dàlù de dìfāngxìng wùzhǒng.
••••••
|
native, localized, indigenous
••••••
|
foreign, non-native, exotic
••••••
|
想象孟加拉虎只在印度出现。
••••••
|
|
#2813
🌿🦜
|
ˈflɔː.rə ænd ˈfɔː.nə
noun
(植物和动物)
••••••
|
•••••• |
植物和动物
zhíwù hé dòngwù
••••••
|
The plants and animals of a particular region, habitat, or geological period.
••••••
|
The Galápagos Islands have unique flora and fauna. |
加拉帕戈斯群岛拥有独特的植物和动物。
Jiālāpágōs qúndǎo yǒngyǒu dútè de zhíwù hé dòngwù.
••••••
|
vegetation and wildlife, botanical and zoological life
••••••
|
lifelessness, barren land, destruction
••••••
|
植物和动物的世界,像是大自然的两大组成部分。
••••••
|
|
#2814
🪓
|
ˌdiː.fɒr.ɪˈsteɪ.ʃən
noun
(ˌdiː.fɔːrɪˈsteɪʃən)
••••••
|
•••••• |
森林砍伐
sēnlín kǎnfá
••••••
|
The action of clearing a wide area of trees.
••••••
|
Deforestation leads to habitat loss and climate change.
森林砍伐导致栖息地丧失和气候变化。
••••••
|
森林砍伐导致栖息地丧失和气候变化。
Sēnlín kǎnfá dǎozhì qīxīdì sàngshī hé qìhòu biànhuà.
••••••
|
tree-cutting, land clearing, deforesting
••••••
|
reforestation, afforestation, forest preservation
••••••
|
没有森林,就没有生命的呼吸。
••••••
|
|
#2815
📉
|
ˌdɛɡ.rəˈdeɪ.ʃən
noun
(dɪɡreɪˈdeɪʃən)
••••••
|
•••••• |
退化
tuìhuà
••••••
|
The condition or process of degrading or being degraded.
••••••
|
Deforestation causes environmental degradation. |
森林砍伐导致环境退化。
Sēnlín kǎn fá dǎozhì huánjìng tuìhuà.
••••••
|
deterioration, decline, erosion
••••••
|
improvement, restoration, conservation
••••••
|
退化 (tuìhuà) 是由于森林砍伐引起的环境退化。
••••••
|
|
#2816
🧩
|
ˌfræɡ.mənˈteɪ.ʃən
noun
(fræɡ.mənˈteɪ.ʃən)
••••••
|
•••••• |
碎片化
suipianhua
••••••
|
The process or state of breaking or being broken into fragments.
••••••
|
Fragmentation of forests disrupts wildlife habitats. |
森林的碎片化破坏了野生动物的栖息地。
Senlin de suipianhua pohuai le yeshengdongwu de qixi di.
••••••
|
division, separation, disintegration
••••••
|
integration, unification, continuity
••••••
|
碎片 (suipian) = fragment, 森林 (senlin) = forest
••••••
|
|
#2817
🐺
|
ˈkiː.stəʊn ˈspiː.ʃiːz
noun
(kī sī tōng shī pǐ shí)
••••••
|
•••••• |
基石物种
jī shí wù zhǒng
••••••
|
A species on which other species in an ecosystem largely depend, such that if it were removed the ecosystem would change drastically.
••••••
|
Wolves are a keystone species that regulate prey populations.
狼是调节猎物种群的基石物种。
••••••
|
狼是调节猎物种群的基石物种。
Láng shì tiáojié lièwù zhǒngqún de jīshí wùzhǒng.
••••••
|
essential species, foundational species, ecosystem regulator
••••••
|
non-essential species, minor species, dispensable
••••••
|
基石物种 = 是生态平衡的支柱
••••••
|
|
#2818
🌊
|
ˌhaɪ.drəˈlɒdʒ.ɪ.kəl ˈsaɪ.kəl
noun
(水文循环)
••••••
|
•••••• |
水文循环
shuǐwén xúnhuán
••••••
|
The cycle of processes by which water circulates between the earth's oceans, atmosphere, and land.
••••••
|
The hydrological cycle ensures continuous water movement in nature. |
水文循环确保自然界中水的持续流动。
Shuǐwén xúnhuán quèbǎo zìránjiè zhōng shuǐ de chíxù liúdòng.
••••••
|
water cycle, hydrological process, evaporation cycle
••••••
|
water stagnation, drought, static water
••••••
|
水文循环,水在自然中不断流动。
••••••
|
|
#2819
🍃
|
ˌtræn.spɪˈreɪ.ʃən
noun
(蒸腾作用)
••••••
|
•••••• |
蒸腾作用
zhēngténg zuòyòng
••••••
|
The process by which moisture is carried through plants from roots to small pores on the underside of leaves, where it changes to vapor and is released to the atmosphere.
••••••
|
Transpiration plays a key role in maintaining atmospheric moisture. |
蒸腾作用在维持大气湿度中发挥着重要作用。
Zhēngténg zuòyòng zài wéichí dàqì shīdù zhōng fāhuīzhe zhòngyào zuòyòng.
••••••
|
evapotranspiration, moisture release, plant respiration
••••••
|
water retention, dehydration, drought
••••••
|
蒸腾作用就像植物的汗水一样,释放水分到空气中。
••••••
|
|
#2820
🌡️
|
ˈmaɪ.krəʊˌklaɪ.mət
noun
(微气候)
••••••
|
•••••• |
微气候
wei qihou
••••••
|
The climate of a very small or restricted area, especially when this differs from the climate of the surrounding area.
••••••
|
The microclimate in valleys is often cooler than in surrounding areas. |
山谷中的微气候通常比周围的地区要凉爽。
Shangu zhong de wei qihou tongchang bi zhoubian de diqu yao liangshuang.
••••••
|
local climate, environmental niche, weather condition
••••••
|
global climate, uniformity, general weather
••••••
|
微气候: 小范围内的不同气候现象。
••••••
|
|
#2821
♻️
|
səˌsteɪ.nəˈbɪl.ə.ti
noun
(可持续性)
••••••
|
•••••• |
可持续性
kesuzhixing
••••••
|
The ability to be maintained at a certain rate or level; avoidance of the depletion of natural resources in order to maintain an ecological balance.
••••••
|
Sustainability is key to preserving natural ecosystems. |
可持续性是保护自然生态系统的关键。
Kesuzhixing shi baohu ziran shengtai xitong de guanjian.
••••••
|
longevity, eco-friendliness, stability
••••••
|
unsustainability, instability, exhaustion
••••••
|
可持续性 = 可 (possible) + 持续 (continuous) = 能够保持生态的平衡。
••••••
|
|
#2822
🌳
|
ˌriː.fɒr.ɪˈsteɪ.ʃən
noun
(里福瑞斯特艾申)
••••••
|
•••••• |
再造林
riforestayshun
••••••
|
The natural or intentional restocking of existing forests and woodlands that have been depleted.
••••••
|
Reforestation helps restore biodiversity and combat climate change.
再造林有助于恢复生物多样性并对抗气候变化。
••••••
|
再造林有助于恢复生物多样性并对抗气候变化。
Reforestation helps restore biodiversity and combat climate change
••••••
|
tree planting, forest restoration, afforestation
••••••
|
deforestation, land clearing, tree cutting
••••••
|
reforestation记忆法: re再 + fore森林 + station站在森林前方, 让森林再次重生
••••••
|
|
#2823
💪
|
rɪˈzɪl.i.əns
noun
(韧性)
••••••
|
•••••• |
韧性
renxing
••••••
|
The capacity to recover quickly from difficulties; toughness.
••••••
|
Soil resilience helps maintain crop productivity during droughts.
土壤的韧性有助于在干旱期间保持作物的生产力。
••••••
|
土壤的韧性有助于在干旱期间保持作物的生产力。
Tǔrǎng de rènxìng yǒuzhù yú zài gānhàn qījiān bǎochí zuòwù de shēngchǎnlì.
••••••
|
toughness, adaptability, endurance
••••••
|
fragility, weakness, vulnerability
••••••
|
韧性帮助土地在干旱时保持生命力。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!