自律的有效策略
Effective Strategies for Self-Discipline
Self-discipline 不是容易实现的;它是一个漫长的 metamorphosis,需要耐心,perseverance 和正确的策略。许多人设定了目标,但他们在中途 fluctuate,因为他们无法培养面对 impediments 的心态。首先,我们应该 scrutinize 我们的习惯,并 delineate 需要改进的地方。小的改变将逐渐增加我们的 tenacity,并形成自控的 epitome。
但是,仅仅规划是不够的;它需要 indomitable 的心态来执行。障碍会出现,但我们应该 rectify 它们而不气馁,继续前进。通过我们 lucid 的思维,使用自律作为生活中的 catalyst 是可能的。
因此,self-discipline 不仅仅是一种品质;它是一种习惯,帮助我们 vindicate 我们的成功。
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例句翻译
单词
Effective Strategies for Self-DisciplineEffective Strategies for Self-Discipline - 遮罩切换
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 同义词 | 反义词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#1544
🧘
|
ˌsɛlf ˈdɪs.ə.plɪn
noun
(self discipline)
••••••
|
•••••• |
自律
zìlǜ
••••••
|
The ability to control one's emotions and behavior.
••••••
|
Self-discipline is crucial for achieving long-term success.
自律对于长期成功至关重要。
••••••
|
自律对于长期成功至关重要。
Zìlǜ duìyú chángqī chénggōng zhìguān zhòngyào.
••••••
|
willpower, self-control, determination
••••••
|
indiscipline, carelessness, impulsiveness
••••••
|
自律就像控制自己情感的力量。
••••••
|
|
#1545
🦋
|
ˌmɛt.ə ˈmɔːr.fə.sɪs
noun
(变形)
••••••
|
•••••• |
蜕变
tuìbiàn
••••••
|
A complete transformation or development process.
••••••
|
The caterpillar undergoes metamorphosis to become a butterfly. |
毛毛虫经历蜕变,变成蝴蝶。
Máomaochóng jīnglì tuìbiàn, biànchéng húdié.
••••••
|
transformation, evolution, change
••••••
|
stagnation, stability, consistency
••••••
|
Tuìbiàn in Chinese means 'metamorphosis,' like a caterpillar transforming into a butterfly.
••••••
|
|
#1546
💪
|
ˌpɜːr.sɪ ˈvɪə.rəns
noun
(pèrsīwèi'ěrénsī)
••••••
|
•••••• |
毅力
yìlì
••••••
|
Long-term hard work and patience maintained.
••••••
|
His perseverance helped him achieve his dreams.
他的毅力帮助他实现了他的梦想。
••••••
|
他的毅力帮助他实现了他的梦想。
Tā de yìlì bāngzhù tā shíxiànle tā de mèngxiǎng.
••••••
|
persistence, determination, tenacity
••••••
|
laziness, weakness, giving up
••••••
|
毅力帮助实现梦想。
••••••
|
|
#1547
📈📉
|
ˈflʌk.tʃu.eɪt
verb
(浮动)
••••••
|
•••••• |
波动
bō dòng
••••••
|
To regularly increase or decrease.
••••••
|
Stock prices fluctuate due to market conditions. |
股价因市场条件而波动。
Gǔjià yīn shìchǎng tiáojiàn ér bōdòng.
••••••
|
vary, oscillate, change
••••••
|
stabilize, remain constant, fix
••••••
|
波动就像市场价格上下浮动。
••••••
|
|
#1548
🚧
|
ɪmˈpɛd.ɪ.mənt
noun
(障碍)
••••••
|
•••••• |
障碍
zhàng'ài
••••••
|
Something that obstructs progress.
••••••
|
Lack of funds is a major impediment to the project.
资金不足是项目的一个主要障碍。
••••••
|
资金不足是项目的一个主要障碍。
Zījīn bùzú shì xiàngmù de yīgè zhǔyào zhàng'ài.
••••••
|
obstacle, hindrance, barrier
••••••
|
aid, assistance, facilitation
••••••
|
Zhàng'ài = 'Impediment' zài zhōngwén shì zhèyàng de.
••••••
|
|
#1549
🔍
|
ˈskruː.tɪ.naɪz
verb
(スクルーチナイズ)
••••••
|
•••••• |
仔细检查
zixi jiance
••••••
|
To examine or analyze something deeply.
••••••
|
The documents were scrutinized for any errors.
文件已被审查以寻找错误。
••••••
|
文件已被审查以寻找错误。
Wenjian yi bei shencha yi xunzhao cuowu.
••••••
|
examine, inspect, analyze
••••••
|
overlook, ignore, neglect
••••••
|
中文‘仔细’表示细致,符合深度检查的含义。
••••••
|
|
#1550
📝
|
dɪˈlɪn.i.eɪt
verb
(德里尼特)
••••••
|
•••••• |
明确界定
mingque jieding
••••••
|
To clearly identify or explain a subject.
••••••
|
The report delineates the steps for implementation.
报告界定了实施的步骤。
••••••
|
报告界定了实施的步骤。
Bàogào jièdìngle shíshī de bùzhòu.
••••••
|
describe, outline, define
••••••
|
confuse, obscure, distort
••••••
|
明确界定: 如清晰划定界限.
••••••
|
|
#1551
⚡
|
təˈnæs.ə.ti
noun
(坚韧)
••••••
|
•••••• |
坚韧
jianren
••••••
|
The ability to hold on in difficult situations.
••••••
|
His tenacity helped him overcome many challenges.
他的坚韧帮助他克服了许多挑战。
••••••
|
他的坚韧帮助他克服了许多挑战。
Ta de jianren bangzhu ta kefu le xu duo tiaozhan.
••••••
|
determination, persistence, grit
••••••
|
weakness, indecision, surrender
••••••
|
坚韧像‘坚’一样,坚持不懈。
••••••
|
|
#1552
👑
|
ɪˈpɪt.ə.mi
noun
(典范)
••••••
|
•••••• |
典范
dianfan
••••••
|
The ideal or perfect example of something.
••••••
|
She is the epitome of grace and kindness. |
她是优雅与善良的典范。
Ta shi youya yu shanliang de dianfan.
••••••
|
embodiment, essence, ideal
••••••
|
imperfection, antithesis, opposite
••••••
|
典范的意思就像Epitome一样,完美无瑕!
••••••
|
|
#1553
🛡️
|
ɪn ˈdɒm.ɪ.tə.bəl
adjective
(因多米塔布尔)
••••••
|
•••••• |
不可征服的
bù kě zhēng fú de
••••••
|
Not breaking or getting defeated in difficult situations.
••••••
|
His indomitable spirit helped him overcome every obstacle. |
他那不可征服的精神帮助他克服了所有障碍。
Tā nà bù kě zhēng fú de jīngshén bāngzhù tā kèfú le suǒyǒu zhàng'ài.
••••••
|
unconquerable, resilient, unyielding
••••••
|
weak, defeated, submissive
••••••
|
不可征服的意味着永不放弃,像一个永不屈服的精神。
••••••
|
|
#1554
🔧
|
ˈrɛk.tɪ.faɪ
verb
(rèktīfāi)
••••••
|
•••••• |
纠正
jiūzhèng
••••••
|
To correct mistakes or make something right.
••••••
|
The company took steps to rectify its financial mistakes.
公司采取了措施来纠正其财务错误。
••••••
|
公司采取了措施来纠正其财务错误。
Gōngsī cǎiqǔle cuòshī lái jiūzhèng qí cáiwù cuòwù.
••••••
|
correct, amend, fix
••••••
|
worsen, corrupt, damage
••••••
|
Jiūzhèng sounds like 'Jiū' (fix) and 'zhèng' (correct).
••••••
|
|
#1555
💡
|
ˈluː.sɪd
adjective
(lúsid)
••••••
|
•••••• |
清晰且易于理解
qīngxī qiě yìyú lǐjiě
••••••
|
Clear and easily understandable thoughts or explanations.
••••••
|
His explanation was so lucid that everyone understood it.
his ekspleneishon wos so lúsid dát evrywón anderstúd it
••••••
|
他的解释如此清晰,以至于每个人都理解了。
Tā de jiěshì rúcǐ qīngxī, yǐ zhì yú měi gèrén dōu lǐjiě le.
••••••
|
clear, coherent, transparent
••••••
|
confusing, ambiguous, obscure
••••••
|
Lucid is like '清晰' (clear) in Chinese. When something is clear, it's lucid.
••••••
|
|
#1556
⚗️
|
ˈkæt.ə.lɪst
noun
(kǎtālìsītè)
••••••
|
•••••• |
催化剂
cuīhuàjì
••••••
|
An element that accelerates a process or change.
••••••
|
The new policy acted as a catalyst for economic growth.
新政策作为经济增长的催化剂。
••••••
|
新政策作为经济增长的催化剂。
Xīn zhèngcè zuòwéi jīngjì zēngzhǎng de cuīhuàjì.
••••••
|
stimulus, accelerator, trigger
••••••
|
hindrance, obstacle, prevention
••••••
|
'催化剂' is like the spark that ignites the fire of change!
••••••
|
|
#1557
⚖️
|
ˈvɪn.dɪ.keɪt
verb
(vindɪkeɪt)
••••••
|
•••••• |
辩护
bianhu
••••••
|
To prove someone's innocence or justify their rightfulness.
••••••
|
The new evidence helped vindicate him from false accusations.
新的证据帮助他摆脱了虚假的指控。
••••••
|
新的证据帮助他摆脱了虚假的指控。
Xīn de zhèngjù bāngzhù tā bǎituōle xūjiǎ de zhǐkòng.
••••••
|
justify, defend, exonerate
••••••
|
blame, accuse, convict
••••••
|
辩护 = 让正义得到胜利
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!