通过故事学习词汇——达卡的空气污染
Learn Vocabulary Through Stories - Air Pollution in Dhaka
达卡被认为是世界上最polluted的城市之一。空气污染的主要reasons是砖窑、construction工地、车辆smoke、道路dust particles和waste burning。
2024年,达卡的空气质量Index(AQI)经常高于200,被categorized为“非常不健康”。特别是在12月14日,AQI达到了880,这是该国历史上unprecedented level。
空气中含有PM2.5 particles,对人体健康有害,比世卫组织标准高出33%。因此,呼吸问题、哮喘和心脏疾病等健康issues正在增加。
专家建议外出时佩戴masks,在家中保持窗户关闭。环境科学家建议对砖窑进行modernization、车辆进行fitness tests,并在construction工作中进行灰尘management以实现污染control。
采取紧急actions来控制空气污染对确保citizens的健康和宜居的达卡极为important。
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例句翻译
单词
Learn Vocabulary Through Stories - Air Pollution in DhakaLearn Vocabulary Through Stories - Air Pollution in Dhaka - 遮罩切换
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 同义词 | 反义词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#792
🏭
|
/pəˈluː.tɪd/
adjective
(polluted)
••••••
|
•••••• |
污染的
wūrǎn de
••••••
|
Contaminated with harmful or poisonous substances.
••••••
|
Polluted air causes severe health problems.
污染的空气导致严重的健康问题。
••••••
|
污染的空气导致严重的健康问题。
Wūrǎn de kōngqì dǎozhì yánzhòng de jiànkāng wèntí.
••••••
|
contaminated, tainted
••••••
|
clean, pure
••••••
|
污染的 = 空气造成健康问题。
••••••
|
|
#793
🤔
|
/ˈriː.zənz/
noun
(ri-zons)
••••••
|
•••••• |
原因
yuanyin
••••••
|
Causes, explanations, or justifications for an action or event.
••••••
|
Reasons for pollution need addressing urgently.
污染的原因需要紧急处理。
••••••
|
污染的原因需要紧急处理。
Wūrǎn de yuányīn xūyào jǐnjí chǔlǐ.
••••••
|
causes, explanations
••••••
|
results, outcomes
••••••
|
Reasons for pollution in Chinese: Pollution's reasons (原因) need urgent action!
••••••
|
|
#794
🏗️
|
/kənˈstrʌk.ʃən/
noun
(kənˈstrʌk.ʃən)
••••••
|
•••••• |
建筑
jianzhù
••••••
|
The building of something, typically a large structure.
••••••
|
Construction dust significantly contributes to pollution.
建筑尘土显著促进了污染。
••••••
|
建筑尘土显著促进了污染。
Jianzhu chentu xian zhuo cujin le wuran.
••••••
|
building, development
••••••
|
destruction, demolition
••••••
|
建筑和尘土,污染同时存在。
••••••
|
|
#795
💨
|
/sməʊk/
noun
(smoke)
••••••
|
•••••• |
烟雾
yanwu
••••••
|
A visible suspension of carbon or other particles in air, typically one emitted from a burning substance.
••••••
|
Smoke from vehicles worsens air quality. |
车辆排放的烟雾会恶化空气质量。
Cheliang paifang de yanwu hui ehua kongqi zhiliang.
••••••
|
fumes, emissions
••••••
|
fresh air, clarity
••••••
|
烟雾 (yanwu) - 就像汽车排放的烟雾一样污染空气。
••••••
|
|
#796
🌪️
|
/dʌst/
noun
(达斯特)
••••••
|
•••••• |
灰尘
huīchén
••••••
|
Fine particles of matter.
••••••
|
Road dust is a major pollutant in urban areas. |
路上的灰尘是城市地区的主要污染物。
Lù shàng de huīchén shì chéngshì dìqū de zhǔyào wūrǎn wù.
••••••
|
particles, debris
••••••
|
cleanliness, purity
••••••
|
灰尘如细小颗粒,覆盖一切。
••••••
|
|
#797
🔬
|
/ˈpɑː.tɪ.klz/
noun
(粒子)
••••••
|
•••••• |
微粒
weili
••••••
|
Minute portions of matter.
••••••
|
PM2.5 particles harm respiratory health. |
PM2.5微粒危害呼吸健康。
PM2.5 weili weihai huxi jiankang.
••••••
|
fragments, bits
••••••
|
solids, wholes
••••••
|
微粒就像空气中的微小物体,像尘土一样存在。
••••••
|
|
#798
🗑️
|
/weɪst/
noun
(wēisītè)
••••••
|
•••••• |
废物
feiwu
••••••
|
Unwanted or unusable material, substances, or by-products.
••••••
|
Burning waste releases toxic gases.
Burning waste releases toxic gases.
••••••
|
燃烧废物释放有毒气体。
Ránshāo fèiwù shìfàng yǒudú qìtǐ.
••••••
|
garbage, refuse
••••••
|
resources, utility
••••••
|
废物是我们不再需要的东西。
••••••
|
|
#799
🔥
|
/ˈbɜː.nɪŋ/
noun
(bɜː.nɪŋ)
••••••
|
•••••• |
燃烧
ránshāo
••••••
|
The process of combustion of inflammable materials producing heat and light and (typically) smoke.
••••••
|
Burning garbage exacerbates air pollution.
燃烧垃圾加剧了空气污染。
••••••
|
燃烧垃圾加剧了空气污染。
Ránshāo lājī jiājùle kōngqì wūrǎn.
••••••
|
incineration, combustion
••••••
|
extinguishing, cooling
••••••
|
当你燃烧垃圾时,空气中的污染加剧了。
••••••
|
|
#800
📊
|
/ˈɪn.deks/
noun
(索引)
••••••
|
•••••• |
指数
zhǐshù
••••••
|
A sign or measure of something.
••••••
|
The air quality index reflects pollution levels.
空气质量指数反映了污染水平。
••••••
|
空气质量指数反映了污染水平。
Kōngqì zhìliàng zhǐshù fǎnyìng le wūrǎn shuǐpíng.
••••••
|
measure, scale
••••••
|
disorganization, randomness
••••••
|
指数像是标志,表示某种事物的测量,像书中的索引。
••••••
|
|
#801
📂
|
/ˈkæt.ɪ.ɡə.raɪzd/
verb
(kategoráizd)
••••••
|
•••••• |
分类
fenlei
••••••
|
Placed in a particular class or group.
••••••
|
The city was categorized as highly polluted.
这个城市被归类为高度污染。
••••••
|
这个城市被归类为高度污染。
Zhe ge chengshi bei guilei wei gaodu wuran.
••••••
|
classified, grouped
••••••
|
mixed, unsorted
••••••
|
Fenlei reminds you of the word 'classified'—easy to link with categorized.
••••••
|
|
#802
🚨
|
/ʌnˈpres.ɪ.den.tɪd/
adjective
(ān pǔ lì xiè dēng tèd)
••••••
|
•••••• |
前所未有
qian suo wei you
••••••
|
Never done or known before.
••••••
|
The AQI reached an unprecedented level. |
AQI达到了前所未有的水平。
AQI dádàole qián suǒ wèi yǒu de shuǐpíng.
••••••
|
unparalleled, unique
••••••
|
normal, common
••••••
|
前所未有 = 以前从未发生过的事
••••••
|
|
#803
📏
|
/ˈlev.əl/
noun
(lèiwéi)
••••••
|
•••••• |
水平
shuǐpíng
••••••
|
A position on a real or imaginary scale of amount, quantity, extent, or quality.
••••••
|
Pollution levels must be reduced urgently. |
污染水平必须紧急降低。
Wūrǎn shuǐpíng bìxū jǐnjí jiàngdī.
••••••
|
degree, rank
••••••
|
decline, reduction
••••••
|
水平就像是控制污染的水位。
••••••
|
|
#804
⚠️
|
/ˈɪʃ.uːz/
noun
(ish-yooz)
••••••
|
•••••• |
问题
wenti
••••••
|
Important topics or problems for debate or discussion.
••••••
|
Health issues from pollution are increasing. |
污染带来的健康问题在增加。
Wūrǎn dàilái de jiànkāng wèntí zài zēngjiā.
••••••
|
problems, challenges
••••••
|
solutions, answers
••••••
|
问题可以通过讨论来解决。
••••••
|
|
#805
😷
|
/mɑːsks/
noun
(mǎsīkè)
••••••
|
•••••• |
面具
mianju
••••••
|
Coverings for all or part of the face, worn as a disguise, for protection, or for medical reasons.
••••••
|
Masks can protect against polluted air. |
口罩可以防止污染的空气。
Kǒuzhào kěyǐ fángzhǐ wūrǎn de kōngqì.
••••••
|
face coverings, shields
••••••
|
exposure, vulnerability
••••••
|
面具, 就是遮住脸的东西!
••••••
|
|
#806
💡
|
/ədˈvaɪs/
noun
(āduìsī)
••••••
|
•••••• |
建议
jiànyì
••••••
|
Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action.
••••••
|
Experts provide advice for better air quality.
专家提供建议,以改善空气质量。
••••••
|
专家提供建议,以改善空气质量。
Zhuānjiā tígōng jiànyì, yǐ gǎishàn kōngqì zhìliàng.
••••••
|
guidance, recommendations
••••••
|
misguidance, criticism
••••••
|
建议的拼音与'advise'发音相似。
••••••
|
|
#807
🎛️
|
/kənˈtrəʊl/
noun
(控制)
••••••
|
•••••• |
控制
kongzhi
••••••
|
The power to influence or direct people's behavior or the course of events.
••••••
|
Proper control measures are necessary. |
需要适当的控制措施。
Xūyào shìdàng de kòngzhì cuòshī.
••••••
|
regulation, restraint
••••••
|
chaos, disorder
••••••
|
In Chinese, '控制' sounds like 'kongzhi' and means control.
••••••
|
|
#808
🔄
|
/ˌmɒd.ən.aɪˈzeɪ.ʃən/
noun
(mó dēn lái zhuó)
••••••
|
•••••• |
现代化
xiandaihua
••••••
|
The process of adapting something to modern needs or habits.
••••••
|
Modernization of industries reduces pollution. |
工业的现代化减少了污染。
Gōngyè de xiàndàihuà jiǎnshǎo le wūrǎn.
••••••
|
upgradation, innovation
••••••
|
outdatedness, obsolescence
••••••
|
现代化 (Modernization) = 现代化 (Xiandaihua)
••••••
|
|
#809
💪
|
/ˈfɪt.nəs/
noun
(fɪtnɛs)
••••••
|
•••••• |
身体健康
shen ti jian kang
••••••
|
The condition of being physically fit and healthy, or the quality of being suitable to fulfill a particular role or task.
••••••
|
Fitness tests ensure vehicle safety. |
身体健康测试确保车辆安全。
Shenti jiankang ceshi quebao cheliang anquan.
••••••
|
suitability, health
••••••
|
weakness, inefficiency
••••••
|
身体健康是完成任务的基础。
••••••
|
|
#810
🧪
|
/test/
noun
(测试)
••••••
|
•••••• |
测试
ceshi
••••••
|
A procedure intended to establish the quality, performance, or reliability of something.
••••••
|
Vehicle tests reduce emissions.
车辆测试减少排放。
••••••
|
车辆测试减少排放。
Cheliang ceshi jianshao paifang.
••••••
|
examination, assessment
••••••
|
guess, speculation
••••••
|
想象一个汽车测试,比如检查车的性能。
••••••
|
|
#811
📋
|
/ˈmæn.ɪdʒ.mənt/
noun
(ˈmænɪdʒmənt)
••••••
|
•••••• |
管理
guanli
••••••
|
The process of dealing with or controlling things or people.
••••••
|
Proper management minimizes environmental damage.
良好的管理减少环境损害。
••••••
|
良好的管理减少环境损害。
Lianghao de guanli jianxiao huanjing sunhai.
••••••
|
administration, supervision
••••••
|
mismanagement, neglect
••••••
|
管理 - 就像是管家管理一切事务,保持秩序。
••••••
|
|
#812
⚡
|
/ˈæk.ʃənz/
noun
(行动)
••••••
|
•••••• |
行动
xíngdòng
••••••
|
The fact or process of doing something, typically to achieve an aim.
••••••
|
Immediate actions are needed for pollution control.
需要立即采取行动来控制污染。
••••••
|
需要立即采取行动来控制污染。
Xūyào lìjí cǎiqǔ xíngdòng lái kòngzhì wūrǎn.
••••••
|
measures, steps
••••••
|
inaction, stagnation
••••••
|
行动 (xíngdòng) 是实现目标的步骤。
••••••
|
|
#813
👥
|
/ˈsɪt.ɪ.zənz/
noun
(sɪtɪzənz)
••••••
|
•••••• |
公民
gongmin
••••••
|
A legally recognized subject or national of a state or commonwealth.
••••••
|
Citizens must follow pollution regulations. |
公民必须遵守污染法规。
Gōngmín bìxū zūnshǒu wūrǎn fǎguī.
••••••
|
residents, inhabitants
••••••
|
strangers, foreigners
••••••
|
公民 (Citizens) 是国家合法承认的成员。
••••••
|
|
#814
⭐
|
/ɪmˈpɔː.tənt/
adjective
(ɪmˈpɔːrtənt)
••••••
|
•••••• |
重要
zhòngyào
••••••
|
Of great significance or value; likely to have a profound effect on success, survival, or well-being.
••••••
|
Important steps must be taken to address pollution.
必须采取重要步骤来解决污染问题。
••••••
|
必须采取重要步骤来解决污染问题。
Bìxū cǎiqǔ zhòngyào bùzhòu lái jiějué wūrǎn wèntí.
••••••
|
essential, significant
••••••
|
insignificant, minor
••••••
|
Important 和 重要 有相似的意思,指的是影响力大的事物。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!