Let Them理论
The Let Them Theory
在生活中,我们经常想改变他人的行为,但let them theory教会我们,最pragmatic的原则是不去控制任何人。如果有人表现得belligerent,就让他们去。如果他们表现出complacency,不努力改善生活,就让他们去。我们常常感到ambivalence,特别是当我们身边的人没有按照我们的期望行事时。然而,保持fortitude,我们必须给他们自由。生活是一个dichotomy,有些人做出meticulous的计划,而另一些人做出impetuous的决定。强迫别人conformity可能是inequitable的。Discernment很重要,这样我们就能理解何时干预,何时显示deference,让别人按照自己的方式生活。Let them政策帮助我们保持内心的平静,因为有些事情是无法改变的。
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例句翻译
单词
The Let Them TheoryThe Let Them Theory - 遮罩切换
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 同义词 | 反义词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#3375
🤷♀️
|
/lɛt ðɛm ˈθɪə.ri/
phrase
(let them theory)
••••••
|
•••••• |
让他们随心所欲的理论
rang tamen sui xin suo yu de lilun
••••••
|
A philosophy of not trying to control others' actions or opinions and allowing them to be themselves.
••••••
|
He follows the Let them theory and ignores negativity. |
他遵循“让他们”理论,并忽视负面情绪。
Ta zunxun 'rang tamen' lilun, bing hushi fuman qingxu.
••••••
|
Indifference to Opinion, Self-Assurance, Confidence
••••••
|
Overthinking, Self-Doubt, Insecurity
••••••
|
让别人走他们的路,像追求幸福的方式。
••••••
|
|
#3376
🎯
|
/præɡˈmæt.ɪk/
adjective
(务实的)
••••••
|
•••••• |
务实的
wùshí de
••••••
|
Dealing with things sensibly and realistically in a way that is based on practical rather than idealistic considerations.
••••••
|
His pragmatic approach helped solve the crisis efficiently. |
他务实的做法帮助有效地解决了危机。
Tā wùshí de zuòfǎ bāngzhù yǒuxiào de jiějuéle wēijī.
••••••
|
Practical, Realistic, Sensible
••••••
|
Idealistic, Theoretical, Impractical
••••••
|
务实就像务实,直接面对问题而不是理想化。
••••••
|
|
#3377
😠
|
/bəˈlɪdʒ.ər.ənt/
adjective
(béi lì jí rén tì)
••••••
|
•••••• |
好战或侵略性
hǎo zhàn huò qīnlüè xìng
••••••
|
Hostile and aggressive, ready to fight or argue.
••••••
|
His belligerent attitude often leads to conflicts.
Tā de jīrè zhèngzhài yī bù cháng cháng dǎozhì chōngtū.
••••••
|
他好战的态度常常导致冲突。
Tā hǎozhàn de tàidù chángcháng dǎozhì chōngtū.
••••••
|
Hostile, Aggressive, Combative
••••••
|
Peaceful, Friendly, Cooperative
••••••
|
好战的人总是喜欢挑起争斗。
••••••
|
|
#3378
😌
|
/kəmˈpleɪ.sən.si/
noun
(kəmˈpleɪsənsi)
••••••
|
•••••• |
自满
zì mǎn
••••••
|
A feeling of smug or uncritical satisfaction with oneself or one's achievements.
••••••
|
His complacency led to a decline in his performance.
His complacency led to a decline in his performance.
••••••
|
他的自满导致了他表现的下降。
Tā de zì mǎn dǎo zhì le tā biǎoxiàn de xiàjiàng.
••••••
|
Self-satisfaction, Contentment, Smugness
••••••
|
Ambition, Dissatisfaction, Motivation
••••••
|
Zì mǎn means too much self-satisfaction
••••••
|
|
#3379
🤔
|
/æmˈbɪv.ə.ləns/
noun
(æmbɪvælɛns)
••••••
|
•••••• |
矛盾情感
máodùn qínggǎn
••••••
|
The state of having mixed feelings or contradictory ideas about something or someone.
••••••
|
She felt ambivalence about accepting the new job offer.
她对接受这份工作提议感到矛盾。
••••••
|
她对接受这份工作提议感到矛盾。
Tā duì jiēshòu zhè fèn gōngzuò tíyì gǎndào máodùn.
••••••
|
Uncertainty, Indecision, Contradiction
••••••
|
Certainty, Resolution, Conviction
••••••
|
Ambivalence in Chinese means conflicting emotions, like being torn between two options.
••••••
|
|
#3380
💪
|
/ˈfɔːr.tɪ.tjuːd/
noun
(fortitude)
••••••
|
•••••• |
坚韧
jian ren
••••••
|
Courage in pain or adversity; mental and emotional strength in facing difficulty.
••••••
|
She faced adversity with great fortitude. |
她以极大的坚韧面对了逆境。
Tā yǐ jí dà de jiān rèn miànduìle nìjìng.
••••••
|
Courage, Resilience, Endurance
••••••
|
Weakness, Cowardice, Fear
••••••
|
坚韧就像钢铁般坚定,不会因困境而断裂。
••••••
|
|
#3381
⚖️
|
/daɪˈkɒt.ə.mi/
noun
(dài kè tóu mì)
••••••
|
•••••• |
二分法
er fen fa
••••••
|
A division or contrast between two things that are or are represented as being opposed or entirely different.
••••••
|
There is a clear dichotomy between theory and practice. |
理论与实践之间有明显的二分法。
Li lun yu shi jian zhi jian you ming xian de er fen fa.
••••••
|
Division, Contrast, Duality
••••••
|
Unity, Similarity, Agreement
••••••
|
二分法 = 把两件事物分开,像是对立的理论和实践
••••••
|
|
#3382
🔍
|
/məˈtɪk.jə.ləs/
adjective
(米梯库鲁斯)
••••••
|
•••••• |
非常小心和精确
feichang xiaoxin he jingque
••••••
|
Showing great attention to detail; very careful and precise.
••••••
|
A meticulous researcher checks every detail before publishing.
一位一丝不苟的研究员在发布之前检查每个细节。
••••••
|
一位一丝不苟的研究员在发布之前检查每个细节。
Yi wei yisisbugou de yanjiuyuan zai fabu zhijian jiancha mei ge xijie.
••••••
|
Precise, Thorough, Detail-oriented
••••••
|
Careless, Inaccurate, Negligent
••••••
|
In Chinese, meticulous sounds like '米梯库鲁斯' and means being very careful.
••••••
|
|
#3383
🏃♂️
|
/ɪmˈpɛtʃ.u.əs/
adjective
(冲动的)
••••••
|
•••••• |
冲动的
chōngdòng de
••••••
|
Acting or done quickly and without thought or care; impulsive.
••••••
|
His impetuous decision led to unexpected consequences. |
他冲动的决定导致了意想不到的后果。
Tā chōngdòng de juédìng dǎozhìle yìxiǎng bùdào de hòuguǒ.
••••••
|
Rash, Hasty, Reckless
••••••
|
Cautious, Thoughtful, Deliberate
••••••
|
Impetuous and impulsive both mean acting on impulse
••••••
|
|
#3384
👥
|
/kənˈfɔː.mɪ.ti/
noun
(kənfɔːmɪti)
••••••
|
•••••• |
一致性
yīzhìxìng
••••••
|
Compliance with standards, rules, or laws; behavior in accordance with socially accepted conventions.
••••••
|
The school enforces strict conformity to its dress code. |
学校严格执行其着装规范。
Xuéxiào yángé zhíxíng qí zhuózhuāng guīfàn.
••••••
|
Compliance, Obedience, Agreement
••••••
|
Deviation, Nonconformity, Rebellion
••••••
|
Chinese: '一致性' sounds like 'Easy check', reminding to check whether you're following social norms.
••••••
|
|
#3385
⚖️
|
/ɪnˈɛk.wɪ.tə.bəl/
adjective
(不公平的)
••••••
|
•••••• |
不公平
bù gōngpíng
••••••
|
Not fair or just; lacking in fairness or equality.
••••••
|
The distribution of resources was inequitable among the workers.
资源的分配在工人之间是不公平的。
••••••
|
资源的分配在工人之间是不公平的。
Zīyuán de fēnpèi zài gōngrén zhījiān shì bù gōngpíng de.
••••••
|
Unfair, Biased, Discriminatory
••••••
|
Fair, Just, Impartial
••••••
|
In Chinese, '不公平' means 'inequitable'.
••••••
|
|
#3386
🧠
|
/dɪˈsɜːn.mənt/
noun
(dɪsɜːn.mənt)
••••••
|
•••••• |
洞察力
dòngchá lì
••••••
|
The ability to judge well; good judgment and understanding.
••••••
|
His discernment in business decisions made him successful. |
他在商业决策中的洞察力使他成功。
Tā zài shāngyè juécè zhōng de dòngchá lì shǐ tā chénggōng.
••••••
|
Insight, Perception, Judgment
••••••
|
Ignorance, Indiscretion, Foolishness
••••••
|
想象‘洞察力’能帮助你做出更好的‘discernment’决定。
••••••
|
|
#3387
🙏
|
/ˈdɛf.ər.əns/
noun
(尊重)
••••••
|
•••••• |
尊重与谦虚
zūnzhòng yǔ qiānxū
••••••
|
Humble submission and respect; polite submission to someone's wishes or opinions.
••••••
|
Out of deference, he followed his mentor's advice.
出于尊重,他听从了导师的建议。
••••••
|
出于尊重,他听从了导师的建议。
Chū yú zūnzhòng, tā tīngcóngle dǎoshī de jiànyì.
••••••
|
Respect, Reverence, Submission
••••••
|
Disrespect, Defiance, Disobedience
••••••
|
尊重与谦虚是人际关系的基础。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!