孟加拉国教师的艰辛生活方式
Teacher's Hard Lifestyle in Bangladesh
孟加拉国教师的生活非常 cumbersome 且充满挑战。虽然他们以 benevolent 的态度工作,但他们的努力常常显得 futile。
存在一种 dichotomy,教师的工作与报酬之间的 disparity 十分明显。他们的 protracted 工作时间和 menial 责任让他们承受巨大压力。
他们在履行社会职责时感到 compunction 和挫折。教师的经济问题如此 exorbitant,以至于在他们的生活中造成 inevitable 的压力。
然而,教师们是 resilient 和 indomitable 的。他们努力 alleviate 各种问题以提高教育质量。他们的奋斗是社会的一个教训。
教师们艰难的人生旅程带来了 repercussions,塑造了未来的一代。
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例句翻译
单词
Teacher's Hard Lifestyle in BangladeshTeacher's Hard Lifestyle in Bangladesh - 遮罩切换
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 同义词 | 反义词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#2928
📦
|
ˈkʌm.bə.səm
adjective
(kʌmbərəsəm)
••••••
|
•••••• |
笨重的, 难以搬运的
bèn zhòng de, nán yǐ bān yùn de
••••••
|
Heavy, unwieldy, difficult to handle or carry.
••••••
|
The cumbersome luggage slowed him down. |
笨重的行李让他变慢了。
Bèn zhòng de xíng lǐ ràng tā biàn màn le.
••••••
|
burdensome, unwieldy
••••••
|
light, manageable
••••••
|
笨重的行李太重,搬不动。
••••••
|
|
#2929
💖
|
bəˈnev.əl.ənt
adjective
(贝内沃伦特)
••••••
|
•••••• |
仁慈的, 慷慨的, 友好的
réncí de, kāngkǎi de, yǒuhǎo de
••••••
|
Kind, generous, showing goodwill and kindness.
••••••
|
His benevolent nature made him beloved.
他的仁慈天性使他非常受欢迎。
••••••
|
他的仁慈天性使他非常受欢迎。
Tā de réncí tiānxìng shǐ tā fēicháng shòu huānyíng.
••••••
|
kind, generous
••••••
|
malevolent, cruel
••••••
|
Benevolent in Chinese means '仁慈', and this is a generous and kind nature.
••••••
|
|
#2930
❌
|
ˈfjuː.taɪl
adjective
(fútài'ěr)
••••••
|
•••••• |
徒劳的
tuláo de
••••••
|
Incapable of producing any useful result; pointless.
••••••
|
His attempts to change the situation were futile. |
他改变局势的努力是徒劳的。
Tā gǎibiàn júshì de nǔlì shì túláo de.
••••••
|
useless, ineffective
••••••
|
effective, worthwhile
••••••
|
徒劳 (tuláo) = 无用 (wú yòng), 一切都是徒劳无功。
••••••
|
|
#2931
⚖️
|
daɪˈkɒt.ə.mi
noun
(dàikètèmì)
••••••
|
•••••• |
二分法
èr fēn fǎ
••••••
|
A division or contrast between two things that are or are represented as being opposed or entirely different.
••••••
|
The dichotomy between wealth and poverty is glaring. |
财富和贫困之间的二分法是显而易见的。
Cáifù hé pínkùn zhījiān de èr fēn fǎ shì xiǎn ér yìjiàn de.
••••••
|
division, contrast
••••••
|
unity, similarity
••••••
|
二分法: 两个完全不同的世界,就像昼夜交替。
••••••
|
|
#2932
📊
|
dɪˈspær.ə.ti
noun
(差距)
••••••
|
•••••• |
差异,不平等,差距
chayi, bupingdeng, chaju
••••••
|
A great difference; lack of equality or similarity.
••••••
|
There is a huge disparity in wages. |
工资差距巨大。
Gongzi chaju juda.
••••••
|
inequality, discrepancy
••••••
|
equality, parity
••••••
|
No •••••• |
|
#2933
⏰
|
prəˈtræk.tɪd
adjective
(prəˈtræk.tɪd)
••••••
|
•••••• |
延长的, 持久的, 拉长的
yáncháng de, chíjiǔ de, lācháng de
••••••
|
Lasting for a long time or longer than expected or usual.
••••••
|
The negotiations were protracted over months.
谈判持续了几个月。
••••••
|
谈判持续了几个月。
Tánpàn chíxùle jǐ gè yuè.
••••••
|
lengthy, extended
••••••
|
brief, short
••••••
|
Protracted in Chinese sounds like '延长的', meaning something that lasts a long time.
••••••
|
|
#2934
🧹
|
ˈmiː.ni.əl
adjective
(米尼尔)
••••••
|
•••••• |
卑微
bīwēi
••••••
|
Not requiring much skill and lacking prestige.
••••••
|
He refused to do menial work.
他拒绝做低级工作。
••••••
|
他拒绝做低级工作。
Tā jùjué zuò dījí gōngzuò.
••••••
|
lowly, unskilled
••••••
|
important, significant
••••••
|
Menial = 卑微工作
••••••
|
|
#2935
😔
|
kəmˈpʌŋk.ʃən
noun
(kəmˈpʌŋkʃən)
••••••
|
•••••• |
悔恨
huǐhèn
••••••
|
A feeling of guilt or moral scruple that prevents or follows the doing of something bad.
••••••
|
He felt compunction after lying to his friend. |
他说谎后感到悔恨。
Tā shuō huǎng hòu gǎn dào huǐhèn.
••••••
|
remorse, regret
••••••
|
indifference, shamelessness
••••••
|
悔恨是因为我们做了坏事后无法停止感到内疚。
••••••
|
|
#2936
💰
|
ɪɡˈzɔː.bɪ.tənt
adjective
(exɔːrˈbɪtənt)
••••••
|
•••••• |
过高的, 过度的
guò gāo de, guò dù de
••••••
|
Unreasonably high; excessive.
••••••
|
The hotel charged an exorbitant price. |
酒店收取了过高的价格。
Jiǔdiàn shōuqǔle guò gāo de jiàgé.
••••••
|
excessive, outrageous
••••••
|
reasonable, moderate
••••••
|
No •••••• |
|
#2937
🔒
|
ɪnˈev.ɪ.tə.bəl
adjective
(不可避免的)
••••••
|
•••••• |
不可避免的
bù kě bì miǎn de
••••••
|
Certain to happen; unavoidable.
••••••
|
Death is an inevitable part of life. |
死亡是生命中不可避免的一部分。
Sǐwáng shì shēngmìng zhōng bù kě bì miǎn de yí bùfèn.
••••••
|
unavoidable, certain
••••••
|
avoidable, preventable
••••••
|
In Chinese, '不可避免的' means as certain as 'inevitable'.
••••••
|
|
#2938
💪
|
rɪˈzɪl.i.ənt
adjective
(re-si-lient)
••••••
|
•••••• |
有弹性的,坚韧的,能恢复的
you tánxìng de, jiān rèn de, néng huīfù de
••••••
|
Able to withstand or recover quickly from difficult conditions.
••••••
|
The resilient athlete recovered quickly.
那个有弹性的运动员迅速恢复了。
••••••
|
那个有弹性的运动员迅速恢复了。
Nàgè yǒu tánxìng de yùndòngyuán xùnsù huīfù le.
••••••
|
tough, adaptable
••••••
|
fragile, weak
••••••
|
有弹性:像橡皮筋,永远能恢复原样。
••••••
|
|
#2939
🦁
|
ɪnˈdɒm.ɪ.tə.bəl
adjective
(因多米特布尔)
••••••
|
•••••• |
不可征服的
bùkě zhēngfú de
••••••
|
Impossible to subdue or defeat.
••••••
|
His indomitable spirit led to success. |
他那不可征服的精神让他取得了成功。
Tā nà bùkě zhēngfú de jīngshén ràng tā qǔdéle chénggōng.
••••••
|
unconquerable, dauntless
••••••
|
submissive, defeated
••••••
|
不可征服的 = 如同不屈不挠的精神,永不被打败。
••••••
|
|
#2940
🩹
|
əˈliː.vi.eɪt
verb
(减轻)
••••••
|
•••••• |
减轻, 缓解, 降低
jianqiong, huanjie, jiangdi
••••••
|
Make (suffering, deficiency, or a problem) less severe.
••••••
|
The medicine helped alleviate his pain. |
药物帮助减轻了他的疼痛。
Yao wu bangzhu jianqiong le tā de téngtòng.
••••••
|
reduce, mitigate
••••••
|
aggravate, intensify
••••••
|
No •••••• |
|
#2941
🔄
|
ˌriː.pəˈkʌʃ.ən
noun
(ree-per-kus-syon)
••••••
|
•••••• |
后果
houguo
••••••
|
An unintended consequence occurring some time after an event or action.
••••••
|
The scandal had severe repercussions.
丑闻带来了严重的后果。
••••••
|
丑闻带来了严重的后果。
Chouwen dàilái le yánzhòng de hòuguǒ.
••••••
|
consequence, outcome
••••••
|
cause, source
••••••
|
每个选择的后果都可能影响未来的局面。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!