世界上最大的海洋及其重要性
Largest Oceans and Their Importance
在世界上最大的海洋中,深海区是最神秘的。阳光无法到达这里,且在深海的浮游生物层中观察到奇异的生物多样性。太平洋是最大的海洋,包含无数的群岛,是自然美的独特例子。
这些海洋的海底测量分析显示,在深海水域中,盐度和温跃层的层次变化很大。构造板块的运动会造成俯冲现象,导致地震和火山爆发。
海洋的上升流和环流有助于维持海洋生物多样性。然而,诸如人为效应(如污染和富营养化)正对这一环境造成严重破坏。
最大的海洋不仅仅是水体,它们对我们的气候、海运和生物多样性至关重要。因此,它们的保护是我们的责任。
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例句翻译
单词
Largest Oceans and Their ImportanceLargest Oceans and Their Importance - 遮罩切换
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 同义词 | 反义词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#2481
🌊
|
/əˈbɪs.əl/
adjective
(深渊的)
••••••
|
•••••• |
深海的
shēn hǎi de
••••••
|
Related to or characteristic of the deep ocean, especially the zone below 4000 meters.
••••••
|
Abyssal creatures survive in extreme pressure conditions.
深渊生物在极端压力条件下生存。
••••••
|
深渊生物在极端压力条件下生存。
Shēn yuān shēngwù zài jíduān yālì tiáojiàn xià shēngcún.
••••••
|
deep-sea, profound, bottomless
••••••
|
shallow, surface-level, elevated
••••••
|
Creatures of the abyss live under immense pressure, just like the ocean depths.
••••••
|
|
#2482
🌊
|
/ˈoʊ.ʃən/
noun
(海洋)
••••••
|
•••••• |
海洋
haiyang
••••••
|
A very large expanse of sea, especially the main areas of sea between continents.
••••••
|
The ocean covers more than 70% of the Earth's surface. |
海洋覆盖了地球表面超过70%。
Hǎiyáng fùgài le dìqiú biǎomiàn chāoguò 70%.
••••••
|
sea, marine body, waters
••••••
|
land, desert, continent
••••••
|
海洋是地球上的巨大水域,覆盖了超过70%的地球表面。
••••••
|
|
#2483
❓
|
/mɪˈstɪə.ri.əs/
adjective
(神秘的)
••••••
|
•••••• |
神秘的, 莫测的
shenmi de, mò cè de
••••••
|
Difficult or impossible to understand, explain, or identify.
••••••
|
The deep sea remains one of the most mysterious places on Earth. |
深海仍然是地球上最神秘的地方之一。
Shēn hǎi réng rán shì dì qiú shàng zuì shén mì de dì fāng zhī yī.
••••••
|
enigmatic, cryptic, unknown
••••••
|
obvious, clear, transparent
••••••
|
如同深不可测的海洋,神秘无比。
••••••
|
|
#2484
☀️
|
/ˈsʌn.laɪt/
noun
(sʌn.laɪt)
••••••
|
•••••• |
阳光
yangguang
••••••
|
Direct light from the sun.
••••••
|
Sunlight does not reach the abyssal depths of the ocean. |
阳光无法到达海洋的深渊。
Yangguang wufǎ dàodá hǎiyáng de shēnyuān.
••••••
|
sun rays, natural light, solar glow
••••••
|
darkness, shadow, night
••••••
|
The sunlight that doesn’t reach the ocean’s depths.
••••••
|
|
#2485
🌊
|
/diːp siː/
noun
(dīp xī)
••••••
|
•••••• |
深海
shen hai
••••••
|
The deep parts of the sea or ocean, typically beyond the continental shelf.
••••••
|
Many deep-sea creatures produce bioluminescence for survival. |
许多深海生物为了生存而产生生物发光。
Xǔduō shēnhǎi shēngwù wèile shēngcún ér chǎnshēng shēngwù fāguāng.
••••••
|
abyss, open ocean, hadal zone
••••••
|
shallow waters, shore, coastline
••••••
|
深海中的生物能发光生存。
••••••
|
|
#2486
🐟
|
/pəˈlædʒ.ɪk/
adjective
(佩拉吉克)
••••••
|
•••••• |
与开放海洋相关
yu kaifang haiyang xiangguan
••••••
|
Relating to the open sea or ocean water column, away from the shore.
••••••
|
Pelagic fish like tuna are found far from the coast. |
像金枪鱼这样的深海鱼类通常在离海岸很远的地方发现。
Xiang jinqiangyu zheyang de shenhai yulei tongchang zai li hai'an hen yuan de difang faxian.
••••••
|
open-sea, marine, oceanic
••••••
|
coastal, inland, littoral
••••••
|
Pelagic sounds like 'play' (游戏), imagine a fish playing far from shore.
••••••
|
|
#2487
🌿
|
/ˌbaɪ.oʊ.dɪˈvɝː.sə.t̬i/
noun
(bai-o-dai-wei-er-si-ti)
••••••
|
•••••• |
生物多样性
shengwu duoyangxing
••••••
|
The variety of plant and animal life in the world or in a particular habitat.
••••••
|
The coral reefs support immense marine biodiversity. |
珊瑚礁支持着丰富的海洋生物多样性。
Shanhua jiao zhichi zhe fengfu de haiyang shengwu duoyangxing.
••••••
|
variety, ecosystem richness, biological diversity
••••••
|
homogeneity, uniformity, similarity
••••••
|
生物多样性 = 各种生命形式的多样化。
••••••
|
|
#2488
🌊
|
/pəˈsɪf.ɪk ˈoʊ.ʃən/
noun
(太平洋)
••••••
|
•••••• |
太平洋
Taipingyang
••••••
|
The largest and deepest ocean on Earth, stretching from Asia to the Americas.
••••••
|
The Pacific Ocean is the largest ocean on Earth.
太平洋是地球上最大的海洋。
••••••
|
太平洋是地球上最大的海洋。
Taipingyang shi diqiu shang zuida de haiyang.
••••••
|
the Pacific, great ocean, Pacific waters
••••••
|
Atlantic Ocean, Indian Ocean, Arctic Ocean
••••••
|
The 'P' in '太平洋' (Taipingyang) sounds like the vast Pacific.
••••••
|
|
#2489
🏝️
|
/ˌɑːr.kəˈpɛl.əˌɡoʊ/
noun
(ā kè pí lè gē)
••••••
|
•••••• |
群岛
qundao
••••••
|
A group of islands clustered together in a body of water.
••••••
|
Indonesia is an archipelago with thousands of islands.
印度尼西亚是一个由成千上万个岛屿组成的群岛。
••••••
|
印度尼西亚是一个由成千上万个岛屿组成的群岛。
Yìndùníxīyà shì yīgè yóu chéngqiān shàng wàn gè dǎoyǔ zǔchéng de qúndǎo.
••••••
|
island chain, isles, atoll
••••••
|
mainland, continent, peninsula
••••••
|
群岛:许多岛屿如星星般分布在海面上。
••••••
|
|
#2490
📊
|
/bəˈθɪm.ə.tri/
noun
(海洋测深学)
••••••
|
•••••• |
海洋测深学
hǎi yáng cè shēn xué
••••••
|
The measurement of depth of water in oceans, seas, or lakes.
••••••
|
Bathymetry is essential for understanding oceanic topography. |
海洋测深学对于理解海洋地形至关重要。
Hǎiyáng cè shēn xué duìyú lǐjiě hǎiyáng dìxíng zhì guān zhòngyào.
••••••
|
ocean depth study, seafloor mapping, hydrography
••••••
|
land survey, topography, elevation
••••••
|
海洋测深学就像是为海洋绘制‘深度地图’。
••••••
|
|
#2491
🧂
|
/səˈlɪn.ə.t̬i/
noun
(盐度)
••••••
|
•••••• |
盐度, 盐浓度
yándù, yán nèngdù
••••••
|
The salt content of soil or water, typically measured as a concentration.
••••••
|
The salinity of the ocean varies depending on depth and location.
海洋的盐度会根据深度和位置变化。
••••••
|
海洋的盐度会根据深度和位置变化。
hǎiyáng de yándù huì gēnjù shēndù hé wèizhì biànhuà.
••••••
|
salt concentration, brininess, saltiness
••••••
|
freshness, purity, soft water
••••••
|
Chinese '盐度' (yándù) directly correlates with 'salinity', linking salt concentration.
••••••
|
|
#2492
🌡️
|
/ˈθɝː.moʊ.klaɪn/
noun
(热跃层)
••••••
|
•••••• |
热跃层
rè yuè céng
••••••
|
A layer in a body of water in which temperature changes rapidly with depth.
••••••
|
The thermocline separates warm surface water from cold deep water.
热跃层将温暖的表层水与寒冷的深层水分开。
••••••
|
热跃层将温暖的表层水与寒冷的深层水分开。
Rè yuè céng jiāng wēnnuǎn de biǎocéng shuǐ yǔ hánlěng de shēncéng shuǐ fēn kāi.
••••••
|
temperature gradient, thermal layer, oceanic boundary
••••••
|
uniform temperature, surface layer, constant warmth
••••••
|
热跃层类似于温暖与寒冷的水分层。
••••••
|
|
#2493
🌍
|
/tɛkˈtɑː.nɪk/
adjective
(tè kè tǒu nī kè)
••••••
|
•••••• |
构造的
gòu zào de
••••••
|
Relating to the structure of the earth's crust and the large-scale processes that take place within it.
••••••
|
Tectonic movements cause earthquakes and mountain formation. |
构造运动引起地震和山脉形成。
Gouzao yundong yinqi dizhen he shanmai xingcheng.
••••••
|
geological, structural, seismic
••••••
|
stable, fixed, unmoving
••••••
|
Tectonic - Earth's plates moving, causing quakes and shaping mountains.
••••••
|
|
#2494
⛰️
|
/səbˈdʌk.ʃən/
noun
(səbˈdʌkʃən)
••••••
|
•••••• |
地壳的一个层次向下移动,进入下方的地幔。
Dìqiào de yīgè céngcì xiàng xià yídòng, jìnrù xiàfāng de dìmàn.
••••••
|
The lateral and downward movement of the edge of a plate of the earth's crust into the mantle beneath another plate.
••••••
|
The Pacific Ring of Fire is an area of intense subduction.
太平洋火环是一个强烈的俯冲区域。
••••••
|
太平洋火环是一个强烈的俯冲区域。
Tàipíngyáng huǒ huán shì yīgè qiángliè de fǔchōng qūyù.
••••••
|
plate sinking, crustal movement, earth compression
••••••
|
uplift, emergence, surface expansion
••••••
|
板块在下面移动,像是一只大手推压下去。
••••••
|
|
#2495
🌀
|
/ˈɝːθ.kweɪk/
noun
(地震)
••••••
|
•••••• |
地震
dizhen
••••••
|
A sudden and violent shaking of the ground as a result of movements within the earth's crust.
••••••
|
A powerful earthquake struck Japan last night. |
昨晚日本发生了强烈的地震。
Zuowan Riben fasheng le qianglie de dizhen.
••••••
|
tremor, seismic activity, shockwave
••••••
|
stability, stillness, motionlessness
••••••
|
Di zhen sounds like 'di' (earth) and 'zhen' (shake) in Chinese.
••••••
|
|
#2496
🌋
|
/vɒlˈkæn.ɪk ɪˈrʌp.ʃən/
noun
(火山爆发)
••••••
|
•••••• |
火山爆发
huoshan baofa
••••••
|
The discharge of lava, ash, and gases from a volcano.
••••••
|
The volcanic eruption covered the town in ash. |
火山爆发将城市覆盖在灰烬中。
Huoshan baofa jiang chengshi fukai zai huixin zhong.
••••••
|
lava explosion, magma discharge, volcanism
••••••
|
dormancy, inactivity, extinct volcano
••••••
|
火山爆发就像火焰从地下喷出来,覆盖一切。
••••••
|
|
#2497
↗️
|
/ˈʌp.wel.ɪŋ/
noun
(阿普威灵)
••••••
|
•••••• |
上升流
upwelling
••••••
|
An oceanographic phenomenon that involves wind-driven motion of dense, cooler, and nutrient-rich water towards the ocean surface.
••••••
|
Upwelling brings nutrients to the ocean surface.
上升流将营养物质带到海洋表面。
••••••
|
上升流将营养物质带到海洋表面。
Shang sheng liu jiang yingyang wuzhi dai dao haiyang biaomian
••••••
|
oceanic rising, nutrient flow, seawater circulation
••••••
|
downwelling, stagnation, retention
••••••
|
Upward elevator for nutrients: Up + well + ing; 想象 海底 water elevator 将 nutrients 提升到 surface,让 海洋 变 greener.
••••••
|
|
#2498
🌀
|
/ˈdʒaɪər/
noun
(gāi-ěr)
••••••
|
•••••• |
旋涡, 圆形海洋表面水流
xuanwo, yuanxing haiyang biaomian shuili
••••••
|
A circular or spiral motion or form, especially a giant circular oceanic surface current.
••••••
|
The Great Pacific Garbage Patch is trapped in a gyre. |
太平洋垃圾带被困在旋涡中。
Taipingyang laji dai bei kun zai xuanwo zhong.
••••••
|
ocean current, vortex, whirlpool
••••••
|
still water, stagnation, immobility
••••••
|
想象一个巨大的海洋旋涡!
••••••
|
|
#2499
🏭
|
/ˌæn.θrə.pəˈdʒen.ɪk/
adjective
(人类起源的)
••••••
|
•••••• |
人类起源的
rénlèi qǐyuán de
••••••
|
Originating in human activity; caused by humans.
••••••
|
Climate change is largely due to anthropogenic activities. |
气候变化在很大程度上是由人类起源的活动引起的。
Qìhòu biànhuà zài hěn dà chéngdù shàng shì yóu rénlèi qǐyuán de huódòng yǐnqǐ de.
••••••
|
human-induced, man-made, industrial
••••••
|
natural, organic, biogenic
••••••
|
人类活动改变气候 = 人类引起的变化
••••••
|
|
#2500
☠️
|
/pəˈluː.ʃən/
noun
(污染)
••••••
|
•••••• |
污染
wūrǎn
••••••
|
The presence in or introduction into the environment of a substance which has harmful or poisonous effects.
••••••
|
Industrial pollution harms marine life. |
工业污染对海洋生物有害。
Gōngyè wūrǎn duì hǎiyáng shēngwù yǒuhài.
••••••
|
contamination, degradation, toxification
••••••
|
purification, cleanliness, preservation
••••••
|
污染就像水中的垃圾,它会破坏所有生命。
••••••
|
|
#2501
🌊
|
/juːˌtrɑː.fɪˈkeɪ.ʃən/
noun
(优氮化)
••••••
|
•••••• |
湖泊或其他水体中过多的营养物质
hupō huò qítā shuǐtǐ zhōng duō shēng de yíngyǎng wùzhì
••••••
|
Excessive richness of nutrients in a lake or other body of water, frequently due to runoff from the land, which causes a dense growth of plant life and death of animal life from lack of oxygen.
••••••
|
Excess fertilizers lead to eutrophication in lakes. |
过多的肥料导致湖泊中的优氮化。
Guò duō de féiliào dǎozhì húpō zhōng de yōu tán huà.
••••••
|
nutrient pollution, algal bloom, water degradation
••••••
|
water purity, oligotrophy, clean ecosystem
••••••
|
太多的营养物质在水中导致优氮化。
••••••
|
|
#2502
🌤️
|
/ˈwɛð.ɚ/
noun
(wēi zhè)
••••••
|
•••••• |
天气
tianqi
••••••
|
The state of the atmosphere at a place and time as regards heat, dryness, sunshine, wind, rain, etc.
••••••
|
The weather forecast predicts heavy rain tomorrow. |
天气预报预测明天会有大雨。
Tianqi yubao yuce mingtian hui you dayu.
••••••
|
climate, meteorology, atmospheric condition
••••••
|
stability, constant climate, unchanging weather
••••••
|
天气总是变化无常,带来晴天或大雨!
••••••
|
|
#2503
⚓
|
/ˈmær.ɪ.taɪm/
adjective
(mǎ-rì-tàim)
••••••
|
•••••• |
海洋的, 与海洋相关的
hǎi yáng de, yǔ hǎi yáng xiāng guān de
••••••
|
Connected with the sea, especially in relation to seaborne trade or naval matters.
••••••
|
Bangladesh has a significant maritime boundary.
孟加拉国有一个重要的海上边界。
••••••
|
孟加拉国有一个重要的海上边界。
Mèng jiā lā guó yǒu yí gè zhòng yào de hǎi shàng biān jiè.
••••••
|
nautical, oceanic, seafaring
••••••
|
inland, terrestrial, land-based
••••••
|
中文 '海' + 英文 'marine' = 海洋的 (与海相关)
••••••
|
|
#2504
🌍
|
/ˌkɒn.səˈveɪ.ʃən/
noun
(kənˈsɜːveɪʃən)
••••••
|
•••••• |
保护
bǎohù
••••••
|
The action of conserving something, in particular preservation, protection, or restoration of the natural environment and of wildlife.
••••••
|
Conservation efforts aim to protect endangered species. |
保护努力旨在保护濒临灭绝的物种。
Bǎohù nǔlì zhǐ zài bǎohù bīnlín mièjué de wùzhǒng.
••••••
|
preservation, protection, sustainability
••••••
|
destruction, exploitation, degradation
••••••
|
保护环境,保护未来。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!