最大の海洋とその重要性
Largest Oceans and Their Importance
世界の最大の海洋の中で、アビサルゾーンは最も神秘的です。ここでは日光が届かず、深海のペラジック層で奇妙な生物多様性が観察されます。太平洋は最も大きな海洋で、無数の群島を含んでおり、自然の美しさのユニークな例です。
これらの海洋の測深分析は、深海の塩分と温層が非常に変動することを示しています。プレートの動きは沈み込みを引き起こし、これにより地震や火山の噴火が発生します。
海洋の湧昇流と旋回流は、海洋生物多様性を維持するのに役立ちます。しかし、人為的影響(汚染や富栄養化など)は、この環境に深刻な損害を与えています。
最大の海洋は単なる水域ではなく、私たちの気候、海上輸送、そして生物多様性にとって不可欠です。したがって、その保護は私たちの責任です。
翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Largest Oceans and Their ImportanceLargest Oceans and Their Importance - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 同義語 | 対義語 | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#2481
🌊
|
/əˈbɪs.əl/
adjective
(アビサル)
••••••
|
•••••• |
深海の
shinkai no
••••••
|
Related to or characteristic of the deep ocean, especially the zone below 4000 meters.
••••••
|
Abyssal creatures survive in extreme pressure conditions.
アビサルクリーチャーは極端な圧力条件で生き残ります。
••••••
|
アビサルクリーチャーは極端な圧力条件で生き残ります。
Abisaru kurīchā wa kyokutan na atsuryoku jōken de ikinokorimasu.
••••••
|
deep-sea, profound, bottomless
••••••
|
shallow, surface-level, elevated
••••••
|
Abyssal creatures endure extreme pressure like the deepest ocean zones.
••••••
|
|
#2482
🌊
|
/ˈoʊ.ʃən/
noun
(オーシャン)
••••••
|
•••••• |
海洋
kaiyō
••••••
|
A very large expanse of sea, especially the main areas of sea between continents.
••••••
|
The ocean covers more than 70% of the Earth's surface. |
海洋は地球の表面の70%以上を覆っています。
Kaiyō wa chikyū no hyōmen no 70-pāsento ijō o ōtō shiteimasu.
••••••
|
sea, marine body, waters
••••••
|
land, desert, continent
••••••
|
海洋は大きな水域で、70%を超える広さで地球を覆っています。
••••••
|
|
#2483
❓
|
/mɪˈstɪə.ri.əs/
adjective
(ミステリアス)
••••••
|
•••••• |
神秘的な、謎めいた
shinpitekina, nazo-meita
••••••
|
Difficult or impossible to understand, explain, or identify.
••••••
|
The deep sea remains one of the most mysterious places on Earth. |
深海は地球上で最も神秘的な場所の一つとされています。
Shinkai wa chikyū-jō de mottomo shinpiteki na basho no hitotsu to sareteimasu.
••••••
|
enigmatic, cryptic, unknown
••••••
|
obvious, clear, transparent
••••••
|
海の謎のように、神秘的です。
••••••
|
|
#2484
☀️
|
/ˈsʌn.laɪt/
noun
(サンライト)
••••••
|
•••••• |
日光
nikkou
••••••
|
Direct light from the sun.
••••••
|
Sunlight does not reach the abyssal depths of the ocean. |
日光は海洋の深海には届かない。
Nikkou wa kaiyou no shinkai ni wa todokanai.
••••••
|
sun rays, natural light, solar glow
••••••
|
darkness, shadow, night
••••••
|
The sunlight that doesn’t reach the deep ocean.
••••••
|
|
#2485
🌊
|
/diːp siː/
noun
(ディープシー)
••••••
|
•••••• |
深海
shinkai
••••••
|
The deep parts of the sea or ocean, typically beyond the continental shelf.
••••••
|
Many deep-sea creatures produce bioluminescence for survival. |
多くの深海生物は生存のために生物発光を生成します。
Ōku no shinkai seibutsu wa seizon no tame ni seibutsu hakkō o seisei shimasu.
••••••
|
abyss, open ocean, hadal zone
••••••
|
shallow waters, shore, coastline
••••••
|
深海の生物は光って生き延びる。
••••••
|
|
#2486
🐟
|
/pəˈlædʒ.ɪk/
adjective
(ペラジック)
••••••
|
•••••• |
外洋に関連する
gaiyō ni kanren suru
••••••
|
Relating to the open sea or ocean water column, away from the shore.
••••••
|
Pelagic fish like tuna are found far from the coast. |
ツナのような外洋性の魚は海岸から遠くで見つかります。
Tsuna no yōna gaiyōsei no sakana wa kaigan kara tōku de mitsukarimasu.
••••••
|
open-sea, marine, oceanic
••••••
|
coastal, inland, littoral
••••••
|
Pelagic sounds like 'ペレ' (Pele), imagine fish far from the shore.
••••••
|
|
#2487
🌿
|
/ˌbaɪ.oʊ.dɪˈvɝː.sə.t̬i/
noun
(baio-daibāsitei)
••••••
|
•••••• |
生物多様性
seibutsu tayōsei
••••••
|
The variety of plant and animal life in the world or in a particular habitat.
••••••
|
The coral reefs support immense marine biodiversity. |
サンゴ礁は膨大な海洋生物多様性を支えています。
Sango-shō wa bōdaina kaiyō seibutsu tayōsei o sasaeteimasu.
••••••
|
variety, ecosystem richness, biological diversity
••••••
|
homogeneity, uniformity, similarity
••••••
|
生物多様性 = 生命の多様性の大切さ。
••••••
|
|
#2488
🌊
|
/pəˈsɪf.ɪk ˈoʊ.ʃən/
noun
(太平洋)
••••••
|
•••••• |
太平洋
Taiheiyou
••••••
|
The largest and deepest ocean on Earth, stretching from Asia to the Americas.
••••••
|
The Pacific Ocean is the largest ocean on Earth.
太平洋は地球上で最大の海洋です。
••••••
|
太平洋は地球上で最大の海洋です。
Taiheiyou wa chikyuu jou de saidai no kaiyou desu.
••••••
|
the Pacific, great ocean, Pacific waters
••••••
|
Atlantic Ocean, Indian Ocean, Arctic Ocean
••••••
|
The 'T' in '太平洋' (Taiheiyou) represents the vastness of the Pacific.
••••••
|
|
#2489
🏝️
|
/ˌɑːr.kəˈpɛl.əˌɡoʊ/
noun
(アーキペラゴ)
••••••
|
•••••• |
群島
kuintou
••••••
|
A group of islands clustered together in a body of water.
••••••
|
Indonesia is an archipelago with thousands of islands.
インドネシアは何千もの島々が集まった群島です。
••••••
|
インドネシアは何千もの島々が集まった群島です。
Indoneshia wa nanzen mo no shimamama ga atsumatta kintou desu.
••••••
|
island chain, isles, atoll
••••••
|
mainland, continent, peninsula
••••••
|
群島:島々が海の中で集まる場所。
••••••
|
|
#2490
📊
|
/bəˈθɪm.ə.tri/
noun
(バチメトリー)
••••••
|
•••••• |
水深測定学
suishin sokutei gaku
••••••
|
The measurement of depth of water in oceans, seas, or lakes.
••••••
|
Bathymetry is essential for understanding oceanic topography. |
バチメトリーは海洋の地形を理解するために不可欠です。
Bathymetry wa kaiyō no chikei o rikai suru tame ni fukaketsu desu.
••••••
|
ocean depth study, seafloor mapping, hydrography
••••••
|
land survey, topography, elevation
••••••
|
バチメトリーで海の深さを測り、‘水深測定学’の知識を得ます。
••••••
|
|
#2491
🧂
|
/səˈlɪn.ə.t̬i/
noun
(サリニティ)
••••••
|
•••••• |
塩分, 塩濃度
enbun, en nōdo
••••••
|
The salt content of soil or water, typically measured as a concentration.
••••••
|
The salinity of the ocean varies depending on depth and location.
海洋のサリニティは深さと場所によって異なります。
••••••
|
海洋の塩分は深さと場所によって異なります。
Kaiyō no enbun wa fukasa to basho ni yotte kotonarimasu.
••••••
|
salt concentration, brininess, saltiness
••••••
|
freshness, purity, soft water
••••••
|
Japanese '塩分' (enbun) aligns with 'salinity', helping you remember the salt levels.
••••••
|
|
#2492
🌡️
|
/ˈθɝː.moʊ.klaɪn/
noun
(サーモクライン)
••••••
|
•••••• |
サーモクライン
saamokurain
••••••
|
A layer in a body of water in which temperature changes rapidly with depth.
••••••
|
The thermocline separates warm surface water from cold deep water.
サーモクラインは、暖かい表面水と冷たい深層水を分けます。
••••••
|
サーモクラインは、暖かい表面水と冷たい深層水を分けます。
Saamokurain wa, atatakai hyōmen sui to tsumetai shinsō sui o wakemasu.
••••••
|
temperature gradient, thermal layer, oceanic boundary
••••••
|
uniform temperature, surface layer, constant warmth
••••••
|
サーモクラインを覚える方法:温かい水と冷たい水を分ける層。
••••••
|
|
#2493
🌍
|
/tɛkˈtɑː.nɪk/
adjective
(テクトニック)
••••••
|
•••••• |
構造的
kōzō-teki
••••••
|
Relating to the structure of the earth's crust and the large-scale processes that take place within it.
••••••
|
Tectonic movements cause earthquakes and mountain formation. |
テクトニック運動は地震や山の形成を引き起こします。
Tekutonikku undō wa jishin ya yama no keisei o hikiokoshimasu.
••••••
|
geological, structural, seismic
••••••
|
stable, fixed, unmoving
••••••
|
Tectonic - Earth's tectonic movements shape mountains and trigger earthquakes.
••••••
|
|
#2494
⛰️
|
/səbˈdʌk.ʃən/
noun
(サブダクション)
••••••
|
•••••• |
地殻の一層が別の層の下に移動すること。
Chikaku no issō ga betsu no sō no shita ni idō suru koto.
••••••
|
The lateral and downward movement of the edge of a plate of the earth's crust into the mantle beneath another plate.
••••••
|
The Pacific Ring of Fire is an area of intense subduction.
太平洋の火の輪は激しいサブダクションの領域です。
••••••
|
太平洋の火の輪は激しいサブダクションの領域です。
Taiheiyō no hi no wa wa hageshī sabudakushon no ryōiki desu.
••••••
|
plate sinking, crustal movement, earth compression
••••••
|
uplift, emergence, surface expansion
••••••
|
一つの板が他の板の下に押し込まれる。
••••••
|
|
#2495
🌀
|
/ˈɝːθ.kweɪk/
noun
(地震)
••••••
|
•••••• |
地震
jishin
••••••
|
A sudden and violent shaking of the ground as a result of movements within the earth's crust.
••••••
|
A powerful earthquake struck Japan last night. |
昨晩、日本で強い地震が発生しました。
Sakuban, Nihon de tsuyoi jishin ga hassei shimashita.
••••••
|
tremor, seismic activity, shockwave
••••••
|
stability, stillness, motionlessness
••••••
|
Jishin sounds like 'ji' (earth) and 'shin' (shake) in Japanese.
••••••
|
|
#2496
🌋
|
/vɒlˈkæn.ɪk ɪˈrʌp.ʃən/
noun
(火山の噴火)
••••••
|
•••••• |
火山の噴火
kazan no funka
••••••
|
The discharge of lava, ash, and gases from a volcano.
••••••
|
The volcanic eruption covered the town in ash. |
火山の噴火で町が灰に覆われた。
Kazan no funka de machi ga hai ni ōwareta.
••••••
|
lava explosion, magma discharge, volcanism
••••••
|
dormancy, inactivity, extinct volcano
••••••
|
火山が噴火すると、大地は灰で覆われます。
••••••
|
|
#2497
↗️
|
/ˈʌp.wel.ɪŋ/
noun
(アップウェリング)
••••••
|
•••••• |
湧昇流
youshouryuu
••••••
|
An oceanographic phenomenon that involves wind-driven motion of dense, cooler, and nutrient-rich water towards the ocean surface.
••••••
|
Upwelling brings nutrients to the ocean surface.
湧昇流は海面へ栄養分を運ぶ。
••••••
|
湧昇流は海面へ栄養分を運ぶ。
youshouryuu wa kaimen e eiyou bun wo hakobu
••••••
|
oceanic rising, nutrient flow, seawater circulation
••••••
|
downwelling, stagnation, retention
••••••
|
Upウェルing = Up + ウェル + ing のイメージで海の栄養が surface に rise することを覚える
••••••
|
|
#2498
🌀
|
/ˈdʒaɪər/
noun
(ジャイア)
••••••
|
•••••• |
渦, 円形海洋流
uza, enkei kaiyo-ryu
••••••
|
A circular or spiral motion or form, especially a giant circular oceanic surface current.
••••••
|
The Great Pacific Garbage Patch is trapped in a gyre. |
太平洋のゴミの大きな塊は渦に閉じ込められています。
Taiheiyo no gomi no okina katamari wa uza ni tojikomerareteimasu.
••••••
|
ocean current, vortex, whirlpool
••••••
|
still water, stagnation, immobility
••••••
|
海洋の巨大な渦を想像してください!
••••••
|
|
#2499
🏭
|
/ˌæn.θrə.pəˈdʒen.ɪk/
adjective
(アントロポジェニック)
••••••
|
•••••• |
人為的
jin'iteki
••••••
|
Originating in human activity; caused by humans.
••••••
|
Climate change is largely due to anthropogenic activities. |
気候変動は主に人為的な活動によるものです。
Kikō hendō wa omoni jin'iteki na katsudō ni yoru mono desu.
••••••
|
human-induced, man-made, industrial
••••••
|
natural, organic, biogenic
••••••
|
人為的 = 人間の手による環境変化
••••••
|
|
#2500
☠️
|
/pəˈluː.ʃən/
noun
(ポリューション)
••••••
|
•••••• |
汚染
osen
••••••
|
The presence in or introduction into the environment of a substance which has harmful or poisonous effects.
••••••
|
Industrial pollution harms marine life. |
産業汚染は海洋生物に害を及ぼします。
Sangyō osen wa kaiyō seibutsu ni gai o oyoboshimasu.
••••••
|
contamination, degradation, toxification
••••••
|
purification, cleanliness, preservation
••••••
|
汚染は自然を汚す悪いものです。
••••••
|
|
#2501
🌊
|
/juːˌtrɑː.fɪˈkeɪ.ʃən/
noun
(ユートロフィケーション)
••••••
|
•••••• |
湖やその他の水域における栄養素の過剰
mizuumi ya sonota no suiiki ni okeru eiyōso no kajō
••••••
|
Excessive richness of nutrients in a lake or other body of water, frequently due to runoff from the land, which causes a dense growth of plant life and death of animal life from lack of oxygen.
••••••
|
Excess fertilizers lead to eutrophication in lakes. |
過剰な肥料は湖におけるユートロフィケーションを引き起こします。
Kajōna hiryō wa mizuumi ni okeru yūtorofikēshon o hikiokoshimasu.
••••••
|
nutrient pollution, algal bloom, water degradation
••••••
|
water purity, oligotrophy, clean ecosystem
••••••
|
過剰な栄養素が水中でユートロフィケーションを引き起こします。
••••••
|
|
#2502
🌤️
|
/ˈwɛð.ɚ/
noun
(ウェザー)
••••••
|
•••••• |
天気
tenki
••••••
|
The state of the atmosphere at a place and time as regards heat, dryness, sunshine, wind, rain, etc.
••••••
|
The weather forecast predicts heavy rain tomorrow. |
天気予報は明日、激しい雨が降ると予測しています。
Tenki yohō wa asu, hageshī ame ga furu to yosoku shiteimasu.
••••••
|
climate, meteorology, atmospheric condition
••••••
|
stability, constant climate, unchanging weather
••••••
|
天気が変わるように、毎日何か新しいことがある!
••••••
|
|
#2503
⚓
|
/ˈmær.ɪ.taɪm/
adjective
(マリタイム)
••••••
|
•••••• |
海上の, 海に関連する
kaijou no, umi ni kanren suru
••••••
|
Connected with the sea, especially in relation to seaborne trade or naval matters.
••••••
|
Bangladesh has a significant maritime boundary.
バングラデシュには重要な海上国境があります。
••••••
|
バングラデシュには重要な海上国境があります。
Banguradeshu ni wa juuyou na kaijou kokkyou ga arimasu.
••••••
|
nautical, oceanic, seafaring
••••••
|
inland, terrestrial, land-based
••••••
|
日本語 '海' + 英語 'marine' = 海上の (海に関連)
••••••
|
|
#2504
🌍
|
/ˌkɒn.səˈveɪ.ʃən/
noun
(コンセヴェイション)
••••••
|
•••••• |
保護
hogo
••••••
|
The action of conserving something, in particular preservation, protection, or restoration of the natural environment and of wildlife.
••••••
|
Conservation efforts aim to protect endangered species. |
保護活動は絶滅危惧種の保護を目指しています。
Hogo katsudō wa zetsumetsu kigushu no hogo o mezashiteimasu.
••••••
|
preservation, protection, sustainability
••••••
|
destruction, exploitation, degradation
••••••
|
保護することが未来を守ることになる。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!