仮想現実の台頭
The Rise of Virtual Reality
Virtual reality (VR) 技術には否定できない 必然性 があります。もはや単なるエンターテイメントのためのものではなく、教育システム、医療サービス、ビジネスにおいても 統合 を果たしています。
現在、sensory の改善により、immersion がよりリアルになっています。augmentation 技術を使用することで、人々は simulated 環境で働くことができ、現実との emulation を生み出しています。
VRはまだいくつかの latency の問題に直面していますが、その trajectory は非常に明るいです。エンターテイメントの世界では metamorphosis が起こっており、今やどこにでも ubiquity を得ています。
この技術の convergence は人間の思考に深い影響を与えています。いくつかの領域ではまだ ephemeral ですが、その plausibility は日々受け入れられつつあります。
したがって、virtual reality は未来の避けられない spectacle であり、私たちの生活に新しい章を創り出しています。
翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
The Rise of Virtual RealityThe Rise of Virtual Reality - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 同義語 | 対義語 | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#3492
🥽
|
/ˈvɜː.tʃu.əl riˈæl.ɪ.ti/
noun
(ヴァーチャルリアリティ)
••••••
|
•••••• |
仮想現実
kasou genjitsu
••••••
|
Computer technology that creates an artificial three-dimensional environment where users can feel like they are in a real environment.
••••••
|
Virtual reality (VR) is widely used in gaming and training simulations. |
仮想現実(VR)はゲームやトレーニングシミュレーションで広く使用されています。
Kasou genjitsu (VR) wa gēmu ya torēningu shimurēshon de hiroku shiyō sareteimasu.
••••••
|
Digital Simulation, Immersive Technology, Artificial Environment
••••••
|
Physical Reality, Actual World, Real-life Experience
••••••
|
仮想現実の世界に入り込んで、リアルのように感じられる。
••••••
|
|
#3493
⚡
|
/ɪˌnɛv.ɪ.təˈbɪl.ə.ti/
noun
(イネヴィタビリティ)
••••••
|
•••••• |
避けられないこと
sakerarenai koto
••••••
|
Something that will definitely happen and cannot be avoided.
••••••
|
The inevitability of technological advancement cannot be ignored.
技術進歩の避けられない性質は無視できません。
••••••
|
技術進歩の避けられない性質は無視できません。
Gijutsu shinpo no sakerarenai seishitsu wa mushi dekimasen.
••••••
|
Certainty, Unavoidability, Necessity
••••••
|
Avoidability, Uncertainty, Improbability
••••••
|
In Japanese, '避けられない' represents the unavoidable.
••••••
|
|
#3494
🔗
|
/ˌɪn.tɪˈɡreɪ.ʃən/
noun
(インテグレーション)
••••••
|
•••••• |
統合
tougo
••••••
|
Combining different elements together to create an effective system.
••••••
|
The integration of AI in education enhances learning. |
教育におけるAIの統合は学習効果を高めます。
Kyouiku ni okeru AI no tougou wa gakushuu kouka wo takamemasu.
••••••
|
Incorporation, Combination, Unification
••••••
|
Separation, Segregation, Disconnection
••••••
|
AIと教育の統合で学びを強化しよう。
••••••
|
|
#3495
👁️
|
/ˈsɛn.sər.i/
adjective
(センサリー)
••••••
|
•••••• |
感覚的
kankakuteki
••••••
|
Related to the five human senses (sight, hearing, taste, touch, smell).
••••••
|
Sensory feedback enhances the VR experience.
センサリーフィードバックはVR体験を強化します。
••••••
|
感覚的フィードバックはVR体験を強化します。
Kankakuteki fīdobakku wa VR taiken o kyōka shimasu.
••••••
|
Perceptual, Neural, Experiential
••••••
|
Non-sensory, Abstract, Conceptual
••••••
|
感覚的 - 触れる、見る、聞くなど、五感に関連。
••••••
|
|
#3496
🌊
|
/ɪˈmɜː.ʃən/
noun
(イマーシャン)
••••••
|
•••••• |
没入
bonyuu
••••••
|
Complete engagement in an environment or experience.
••••••
|
Immersion in VR games makes users feel like they are inside the virtual world. |
VRゲームへの没入は、ユーザーが仮想世界にいるように感じさせます。
VR gēmu e no bonyū wa, yūzā ga kasō sekai ni iru yō ni kanjisasemasu.
••••••
|
Engagement, Submersion, Deep Involvement
••••••
|
Detachment, Disengagement, Withdrawal
••••••
|
没入して仮想世界へ
••••••
|
|
#3497
⬆️
|
/ˌɔːɡ.mɛnˈteɪ.ʃən/
noun
(オグメンテーション)
••••••
|
•••••• |
増強
zōkyō
••••••
|
Enhancing or increasing the effectiveness or quality of something.
••••••
|
Augmented reality (AR) enables augmentation of real-world experiences.
拡張現実(AR)は、実世界の体験を拡張することを可能にします。
••••••
|
拡張現実(AR)は、実世界の体験を拡張することを可能にします。
Kakuchō genjitsu (AR) wa, jitsusekai no taiken o kakuchō suru koto o kanō ni shimasu.
••••••
|
Enhancement, Expansion, Amplification
••••••
|
Reduction, Diminishment, Decrease
••••••
|
'増強' (zōkyō) in Japanese means 'enhancement', very similar to 'augmentation'.
••••••
|
|
#3498
🎭
|
/ˈsɪm.jʊ.leɪ.tɪd/
adjective
(sɪmʊˈleɪtɪd)
••••••
|
•••••• |
シミュレートされた
shimyureetoresareta
••••••
|
Artificially created to look real but not actually real.
••••••
|
The pilot trained in a simulated flight environment.
パイロットはシミュレートされた飛行環境で訓練しました。
••••••
|
パイロットはシミュレートされた飛行環境で訓練しました。
Pairotto wa shimyureetoresareta hikō kankyō de kunren shimashita.
••••••
|
Artificial, Imitated, Replicated
••••••
|
Real, Authentic, Genuine
••••••
|
日本語の「シミュレートされた」は、英語の 'simulated' に近い意味を持っています。
••••••
|
|
#3499
🔄
|
/ˌɛmjʊˈleɪ.ʃən/
noun
(エミュレーション)
••••••
|
•••••• |
エミュレーション
emuryēshon
••••••
|
Reproducing something or following someone to achieve success.
••••••
|
The software allows the emulation of old video games on modern devices. |
そのソフトウェアは、古いビデオゲームを最新のデバイスでエミュレートすることを可能にします。
Sono sofutowea wa, furui bideo gēmu o saishin no debaisu de emurēto suru koto o kanō ni shimasu.
••••••
|
Imitation, Mimicry, Reproduction
••••••
|
Originality, Innovation, Distinction
••••••
|
エミュレーションは、他の人を模倣して成功を再現すること。
••••••
|
|
#3500
⏱️
|
/ˈleɪ.tən.si/
noun
(レイテンシー)
••••••
|
•••••• |
遅延
chien
••••••
|
The delay in processing signals or data.
••••••
|
High latency in online gaming can cause lagging issues. |
オンラインゲームの高い遅延はラグの問題を引き起こす可能性があります。
Onrain gēmu no takai chien wa ragu no mondai o hikiokosu kanōsei ga arimasu.
••••••
|
Delay, Lag, Waiting Time
••••••
|
Instantaneousness, Immediacy, Promptness
••••••
|
遅延は遅れを意味し、ゲームでそれがラグを引き起こします。
••••••
|
|
#3501
🚀
|
/trəˈdʒɛk.tɚ.i/
noun
(トラジェクトリ)
••••••
|
•••••• |
軌道
kidō
••••••
|
The path or direction of movement of an object or progress.
••••••
|
The rocket followed a precise trajectory to reach Mars.
ロケットは火星に到達するために正確な軌道をたどった。
••••••
|
ロケットは火星に到達するために正確な軌道をたどった。
Roketto wa kasei ni tōtatsu suru tame ni seikaku na kidō o tadotta.
••••••
|
Path, Course, Arc
••••••
|
Deviation, Displacement, Randomness
••••••
|
軌道: 火星に向かうロケットの進行方向を想像してみてください。
••••••
|
|
#3502
🦋
|
/ˌmɛt.əˈmɔːr.fə.sɪs/
noun
(メタモルフォーシス)
••••••
|
•••••• |
変態
hentai
••••••
|
A complete transformation or development process.
••••••
|
The caterpillar undergoes metamorphosis to become a butterfly. |
イモムシは蝶になるために変態を経ます。
Imomushi wa chō ni naru tame ni hentai o hemasu.
••••••
|
Transformation, Evolution, Change
••••••
|
Stagnation, Stability, Consistency
••••••
|
変態、完全な変換。
••••••
|
|
#3503
🌍
|
/juːˈbɪk.wɪ.ti/
noun
(ユビキティ)
••••••
|
•••••• |
遍在
henzai
••••••
|
Being present everywhere or widespread existence.
••••••
|
The ubiquity of smartphones has changed communication. |
スマートフォンの遍在はコミュニケーションを変えました。
Sumātofon no henzai wa komyunikēshon o kaemashita.
••••••
|
Omnipresence, Pervasiveness, Universality
••••••
|
Rarity, Uncommonness, Scarcity
••••••
|
遍在はどこにでも存在すること、スマートフォンのように。
••••••
|
|
#3504
🤝
|
/kənˈvɜː.dʒəns/
noun
(コンバージェンス)
••••••
|
•••••• |
収束
shūsoku
••••••
|
The coming together or merging of different elements.
••••••
|
The convergence of science and technology has led to innovation. |
科学と技術の収束は革新をもたらしました。
Kagaku to gijutsu no shūsoku wa kakushin o motarashimashita.
••••••
|
Union, Merging, Alignment
••••••
|
Divergence, Separation, Deviation
••••••
|
収束は異なる要素が集まり、何か新しいものを作り出すことです。
••••••
|
|
#3505
⏳
|
/ɪˈfɛm.ər.əl/
adjective
(エフェメラル)
••••••
|
•••••• |
儚い
hakanai
••••••
|
Lasting for a very short time.
••••••
|
Beauty is often ephemeral, fading with time.
美しさはしばしば儚く、時とともに薄れていく。
••••••
|
美しさはしばしば儚く、時とともに薄れていく。
utsukushisa wa shibashiba hakanaku toki to tomo ni usurete iku
••••••
|
Short-lived, Fleeting, Temporary
••••••
|
Permanent, Long-lasting, Enduring
••••••
|
エフェメラル = Efe me ra ru ha ka nai graceful fleeting beauty like sakura
••••••
|
|
#3506
✅
|
/ˌplɔː.zəˈbɪl.ə.ti/
noun
(プラウジビリティ)
••••••
|
•••••• |
信頼性
shinraisei
••••••
|
The quality of being reasonable or probable.
••••••
|
The plausibility of his explanation convinced the jury. |
彼の説明の信頼性は陪審員を納得させました。
Kare no setsumei no shinraisei wa baishin'in o nattoku saserimashita.
••••••
|
Credibility, Believability, Probability
••••••
|
Implausibility, Unlikelihood, Improbability
••••••
|
信頼性はplausibilityと同じように、事が可能で信じる価値があることを示します。
••••••
|
|
#3507
🎪
|
/ˈspɛk.tə.kəl/
noun
(spekutakuru)
••••••
|
•••••• |
ショー
shou
••••••
|
An impressive display or performance for viewers.
••••••
|
The fireworks created a breathtaking spectacle in the night sky. |
花火は夜空に壮大なショーを作り出しました。
Hanabi wa yozora ni soudaina shou o tsukuridashimashita.
••••••
|
Display, Show, Performance
••••••
|
Plainness, Simplicity, Insignificance
••••••
|
花火が夜空に広がるショーを作り出すように、美しい場面を想像してみてください。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!