目標を達成するためのステップ
Steps to Achieve Your Goals
誰もが人生においてaspirationsを持っていますが、正しいblueprintなしでは目標を達成するのは難しいです。まず、各ステップがquantifiableで、進捗がscrutinyの下に置かれるように、明確な計画をformulateする必要があります。
成功のためには、一歩ずつ進み、incrementalな改善を行う必要があります。目標を達成する際にhindranceが生じた場合、問題を迅速に解決するためにcontingency計画を持つことが重要です。
目標をうまくorchestrateするためには、精神的なfortitudeが必要です。失敗は何度も起こりますが、忍耐強くendeavorを続けなければなりません。計画がしっかりとconsolidateされると、目標達成の速度がexpediteされます。
目標の達成は最終段階のculminationだけではなく、各ステップがどのように私たちの成長をexemplifyしているかを示す継続的なプロセスです。最終的に、障害をmitigateし、失敗をobliteratingして前進すべきです。
翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Steps to Achieve Your GoalsSteps to Achieve Your Goals - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 同義語 | 対義語 | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#2892
🎯
|
ˌæs.pɪˈreɪ.ʃən
noun
(アスピレーション)
••••••
|
•••••• |
志望
shibou
••••••
|
A hope or ambition of achieving something, a strong desire or goal to achieve something.
••••••
|
His aspiration is to become a successful entrepreneur.
彼のアスピレーションは成功した起業家になることです。
••••••
|
彼のアスピレーションは成功した起業家になることです。
Kare no asupireeshon wa seikou shita kigyouka ni naru koto desu.
••••••
|
ambition, desire, goal
••••••
|
apathy, indifference, disinterest
••••••
|
Shibou (志望) sounds like 'she builds' – build your dreams and aspirations!
••••••
|
|
#2893
📋
|
ˈbluː.prɪnt
noun
(ブループリント)
••••••
|
•••••• |
設計図
sekkeizu
••••••
|
A detailed plan or framework for a work or project, a pre-planned structure.
••••••
|
The architect presented a blueprint for the new building. |
建築家は新しい建物のために設計図を提示しました。
Kenchikuka wa atarashī tatemono no tame ni sekkeizu o teiji shimashita.
••••••
|
plan, framework, outline
••••••
|
disorganization, guesswork, improvisation
••••••
|
設計図 = 未来の計画をしっかり描く
••••••
|
|
#2894
🎯
|
ˈfɔːr.mjə.leɪt
verb
(フォーミュレイト)
••••••
|
•••••• |
策定する
sakutei suru
••••••
|
To create or develop a plan or idea clearly and specifically, to construct an idea or strategy clearly.
••••••
|
The company must formulate a strategy for expansion.
会社は拡張戦略を策定する必要があります。
••••••
|
会社は拡張戦略を策定する必要があります。
Kaisha wa kakuchō senryaku o sakutei suru hitsuyō ga arimasu.
••••••
|
develop, create, construct
••••••
|
disorganize, confuse, neglect
••••••
|
Formulate – You need to formulate (策定する) a clear strategy for expansion.
••••••
|
|
#2895
📊
|
ˈkwɒn.tɪ.faɪ.ə.bəl
adjective
(クウォンティファイアブル)
••••••
|
•••••• |
定量可能な
teiryō kanō na
••••••
|
Able to be measured or expressed in numerical terms, something that can be expressed in specific numbers.
••••••
|
The results of the project must be quantifiable. |
プロジェクトの結果は定量可能でなければなりません。
Purojekuto no kekka wa teiryō kanō de nakereba narimasen.
••••••
|
measurable, countable, assessable
••••••
|
unmeasurable, indefinable, subjective
••••••
|
定量可能な = 数字で測れること
••••••
|
|
#2896
🔍
|
ˈskruː.tɪ.ni
noun
(es-kru-ti-ni)
••••••
|
•••••• |
精密な調査
seimitsu na chousa
••••••
|
Critical observation or examination, careful and detailed examination or analysis of something.
••••••
|
The proposal is under scrutiny by the board members. |
提案は、役員によって精密な調査を受けています。
Teian wa, yakuin ni yotte seimitsu na chousa o uketeimasu.
••••••
|
examination, inspection, analysis
••••••
|
neglect, ignorance, oversight
••••••
|
精密な調査は提案を詳しく調べるプロセスです。
••••••
|
|
#2897
📈
|
ˌɪn.krə ˈmɛn.təl
adjective
(インクリメンタル)
••••••
|
•••••• |
インクリメンタル
inkurimentaru
••••••
|
Relating to or denoting an increase or addition, especially one of a series on a regular basis, gradual improvement in small steps.
••••••
|
The company is making incremental improvements to its product.
その会社は製品に対して段階的な改善を行っています。
••••••
|
その会社は製品に対して段階的な改善を行っています。
Sono kaisha wa seihin ni taishite dankai-teki na kaizen o okonatteimasu.
••••••
|
gradual, progressive, step-by-step
••••••
|
sudden, drastic, immediate
••••••
|
インクリメンタル = 少しずつの改善
••••••
|
|
#2898
🚧
|
ˈhɪn.drəns
noun
(hindorensu)
••••••
|
•••••• |
障害
shougai
••••••
|
A thing that provides resistance, delay, or obstruction to something or someone, an obstacle or impediment.
••••••
|
Lack of funding is a major hindrance to the project.
資金不足はプロジェクトにとって大きな障害です。
••••••
|
資金不足はプロジェクトにとって大きな障害です。
Shikin fusoku wa purojekuto ni totte ōkina shōgai desu.
••••••
|
obstacle, impediment, barrier
••••••
|
aid, assistance, facilitation
••••••
|
障害を越えなければならない時、それが'障害'だと覚えよう。
••••••
|
|
#2899
🔄
|
kən ˈtɪn.dʒən.si
noun
(コンティンジェンシー)
••••••
|
•••••• |
緊急時の計画
kinkyūji no keikaku
••••••
|
A future event or circumstance which is possible but cannot be predicted with certainty, a plan or preparation for unexpected events.
••••••
|
The company has a contingency plan for financial crises. |
その会社は財務危機に備えた緊急時の計画を持っています。
Sono kaisha wa zaimu kiki ni sonaeta kinkyūji no keikaku o motteimasu.
••••••
|
emergency plan, backup, alternative
••••••
|
certainty, assurance, predictability
••••••
|
Japanese '緊急時' (kinkyūji) for emergency, combined with '計画' (keikaku) for plan, representing contingency perfectly.
••••••
|
|
#2900
🎼
|
ˈɔːr.kɪ.streɪt
verb
(オーケストレート)
••••••
|
•••••• |
調整する
chōsei suru
••••••
|
To plan or coordinate the elements of (a situation) to produce a desired effect, especially surreptitiously.
••••••
|
He skillfully orchestrated the entire event. |
彼は巧妙に全体のイベントを調整しました。
Kare wa kōmyō ni zentai no ibento o chōsei shimashita.
••••••
|
arrange, coordinate, manage
••••••
|
mismanage, disrupt, neglect
••••••
|
オーケストレート (Orchestrate) is like conducting an orchestra - 調整 means arranging everything smoothly.
••••••
|
|
#2901
💪
|
ˈfɔːr.tɪ.tjuːd
noun
(フォーティチュード)
••••••
|
•••••• |
忍耐力
nintairyoku
••••••
|
Courage in pain or adversity, the ability to maintain patience and courage in difficult situations.
••••••
|
She showed great fortitude during the crisis.
彼女は危機の中で素晴らしい耐久力を見せました。
••••••
|
彼女は危機の中で素晴らしい耐久力を見せました。
Kanojo wa kiki no naka de subarashī taikyūryoku o misemashita.
••••••
|
resilience, courage, perseverance
••••••
|
weakness, fear, cowardice
••••••
|
忍耐力はあらゆる困難を乗り越える力です。
••••••
|
|
#2902
🚀
|
ɪnˈdɛv.ɚ
noun/verb
(エンデバー)
••••••
|
•••••• |
努力
doryoku
••••••
|
An attempt to achieve a goal, hard work or effort towards a specific goal.
••••••
|
His endeavor to start a business was successful. |
ビジネスを始める彼の努力は成功しました。
Bijinesu o hajimeru kare no doryoku wa seikō shimashita.
••••••
|
attempt, effort, struggle
••••••
|
inactivity, neglect, idleness
••••••
|
努力 - 成功するために頑張ること
••••••
|
|
#2903
🔗
|
kənˈsɒl.ɪ.deɪt
verb
(コンソリデイト)
••••••
|
•••••• |
統合する
tōgō suru
••••••
|
To combine (a number of things) into a single more effective or coherent whole, to strengthen or make more solid.
••••••
|
The company decided to consolidate its various branches. |
会社はそのさまざまな支店を統合することを決定しました。
Kaisha wa sono samazama na shiten o tōgō suru koto o kettei shimashita.
••••••
|
strengthen, merge, reinforce
••••••
|
separate, weaken, divide
••••••
|
統合することはすべてを強くまとめることです。
••••••
|
|
#2904
⚡
|
ˈɛk.spɪ.daɪt
verb
(エクスペダイト)
••••••
|
•••••• |
加速する
kasoku suru
••••••
|
To make (an action or process) happen sooner or be accomplished more quickly, to accelerate a work or process.
••••••
|
The government took steps to expedite the approval process. |
政府は承認プロセスを加速するための措置を講じました。
Seifu wa shōnin purosesu o kasoku suru tame no sochi o kōjishimashita.
••••••
|
accelerate, hasten, speed up
••••••
|
delay, hinder, slow down
••••••
|
加速 = より速く進む、車のように速く!
••••••
|
|
#2905
🏔️
|
ˌkʌl.mɪˈneɪ.ʃən
noun
(カルミネーション)
••••••
|
•••••• |
クライマックス
kuraimakkusu
••••••
|
The highest or climactic point of something, especially as attained after a long time, the final result achieved after long effort.
••••••
|
The event was the culmination of years of hard work.
そのイベントは何年にもわたるハードワークの頂点でした。
••••••
|
そのイベントは何年にもわたるハードワークの頂点でした。
Sono ibento wa nannen ni mo wataru haado waaku no chouten deshita.
••••••
|
peak, climax, conclusion
••••••
|
beginning, initiation, failure
••••••
|
Japanese 'クライマックス' suggests the climactic moment, like in movies where everything peaks.
••••••
|
|
#2906
💡
|
ɪɡˈzɛm.plɪ.faɪ
verb
(eguzempurifai)
••••••
|
•••••• |
例示する
reishisuru
••••••
|
To be a typical example of or to illustrate something clearly, to show as an example or demonstrate.
••••••
|
His dedication exemplifies true leadership.
hizu dedikeishon eguzempurifaizu toru rīdashippu
••••••
|
彼の献身は真のリーダーシップを例示しています。
Kare no kenshin wa shin no rīdashippu o reishishiteimasu.
••••••
|
demonstrate, illustrate, represent
••••••
|
misrepresent, obscure, distort
••••••
|
例示する (reishisuru) = to illustrate, Think of showing something clearly as a typical example.
••••••
|
|
#2907
🛡️
|
ˈmɪt.ɪ.ɡeɪt
verb
(ミティゲイト)
••••••
|
•••••• |
軽減する
keigen suru
••••••
|
To make less severe, serious, or painful, to reduce the intensity of damage or problems.
••••••
|
Proper measures can mitigate environmental damage. |
適切な措置は環境被害を軽減することができます。
Tekisetsu na sochi wa kankyō higai o keigen suru koto ga dekimasu.
••••••
|
alleviate, reduce, lessen
••••••
|
aggravate, intensify, exacerbate
••••••
|
軽減する = 軽減する損害
••••••
|
|
#2908
💥
|
əˈblɪt.ə.reɪt
verb
(オブリテレイト)
••••••
|
•••••• |
完全に破壊する
kanzen ni hakai suru
••••••
|
To destroy utterly; wipe out completely, to erase or remove something completely.
••••••
|
The storm obliterated entire villages. |
嵐は村全体を完全に破壊しました。
Arashi wa mura zentai o kanzen ni hakai shimashita.
••••••
|
erase, destroy, annihilate
••••••
|
preserve, restore, maintain
••••••
|
No •••••• |
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!