アフリカの革命と独立運動
African Revolutions and Independence Movements
アフリカでは、さまざまな時期に革命と独立の運動が行われ、植民地支配が終わりました。例えば、1952年にエジプトでは「自由将校運動」がmonarchyを廃止し、republicを樹立しました。
アルジェリアでは、1954年にフランスに対する独立のstruggleが始まり、1962年にliberationが確保されました。
ギニアビサウは1956年にポルトガルの支配に対するresistanceを開始し、1973年にsovereigntyを達成しました。モザンビークは1964年に同様のuprisingを開始し、1975年に独立を果たしました。
ジンバブエは1980年に長いarmed conflictを経て独立を達成しました。
南アフリカでは、アパルトヘイトが1990年代に終了し、ネルソン・マンデラの指導の下でdemocracyがestablishedされました。
これらの革命と闘争は、アフリカの政治的、社会的、経済的frameworkを形成する上で重要な役割を果たしました。
翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
African Revolutions and Independence MovementsAfrican Revolutions and Independence Movements - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 同義語 | 対義語 | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#213
⚡
|
ˌrev.əˈluː.ʃənz
noun
(レボリューションズ)
••••••
|
•••••• |
革命
kakumei
••••••
|
Dramatic and wide-reaching changes in political, social, or economic systems, often involving the overthrow of a government or social order.
••••••
|
Revolutions often lead to significant societal changes. |
革命はしばしば社会的な変革をもたらす。
Kakumei wa shibashiba shakai-teki na henka o motarasu.
••••••
|
uprisings, overthrows, rebellions, coups
••••••
|
stagnation, stability, conservation, order
••••••
|
革命がすべてを変える、フランス革命のように。
••••••
|
|
#214
✊
|
ˈmuːv.mənts
noun
(ムーブメンツ)
••••••
|
•••••• |
運動
undou
••••••
|
Organized efforts by groups of people working together to advance their shared political, social, or artistic ideas.
••••••
|
Freedom movements paved the way for independence. |
自由運動は独立への道を切り開いた。
Jiyuu undou wa dokuritsu e no michi o kirihiraita.
••••••
|
campaigns, efforts, initiatives, crusades
••••••
|
inactivity, stasis, passivity, stillness
••••••
|
運動(Undou) = '運'は進むこと、'動'は行動を起こすこと。
••••••
|
|
#215
🏛️
|
kəˈləʊ.ni.əl
adjective
(コロニアル)
••••••
|
•••••• |
植民地の
shokuminchi no
••••••
|
Relating to or characteristic of a colony or colonialism, especially involving the control of one country by another.
••••••
|
Colonial rule suppressed local governance.
コロニアル支配は地元の政府を抑圧した。
••••••
|
植民地支配は地元の政府を抑圧した。
Shokuminchi shihai wa jimoto no seifu o yokuatsu shita.
••••••
|
imperial, occupying, dominating, controlling
••••••
|
independent, sovereign, autonomous, free
••••••
|
Shokuminchi no (植民地の) sounds like 'shoku' – the history of Japan's past colonial impact.
••••••
|
|
#216
👑
|
ˈmɒn.ə.ki
noun
(モナーキー)
••••••
|
•••••• |
君主制
kunshusei
••••••
|
A form of government with a monarch at the head, where supreme power is held by a single person such as a king or queen.
••••••
|
The monarchy was abolished during the revolution. |
革命の間に君主制は廃止されました。
Kakumei no aida ni kunshusei wa haishi saremashita.
••••••
|
kingship, sovereignty, royal rule, crown
••••••
|
republic, democracy, anarchism, communism
••••••
|
君主制:王様が力を握る
••••••
|
|
#217
🏛️
|
rɪˈpʌb.lɪk
noun
(リパブリック)
••••••
|
•••••• |
共和国
kyouwakoku
••••••
|
A state in which supreme power is held by the people and their elected representatives, with an elected or nominated president rather than a monarch.
••••••
|
A republic is governed by representatives of the people. |
共和国は人民の代表者によって治められています。
Kyouwakoku wa jinmin no daihyousha ni yotte osamerareteimasu.
••••••
|
democracy, state, commonwealth, federation
••••••
|
monarchy, autocracy, dictatorship, tyranny
••••••
|
共和国 = 公 (公共) + 和 (和解) + 国 (国家)、人民によって統治される国。
••••••
|
|
#218
💪
|
ˈstrʌɡ.əl
noun
(ストラグル)
••••••
|
•••••• |
闘争
tousou
••••••
|
A forceful or violent effort to get free of restraint or resist attack; a determined effort under difficult circumstances.
••••••
|
The struggle for independence united the nation.
独立のための闘争が国を団結させた。
••••••
|
独立のための闘争が国を団結させた。
Dokuritsu no tame no tousou ga kuni o dantsu saseta.
••••••
|
battle, conflict, fight, effort
••••••
|
peace, harmony, ease, surrender
••••••
|
Tousou - 闘争 (fight) = struggle.
••••••
|
|
#219
🕊️
|
ˌlɪb.ərˈeɪ.ʃən
noun
(リベレーション)
••••••
|
•••••• |
解放
kaihou
••••••
|
The action of setting someone free from imprisonment, slavery, or oppression; release.
••••••
|
Liberation movements inspired many countries. |
解放運動は多くの国々に影響を与えました。
Kaihou undou wa ooku no kuniguni ni eikyou o ataemashita.
••••••
|
emancipation, freedom, release, deliverance
••••••
|
captivity, subjugation, imprisonment, bondage
••••••
|
日本語での '解放' は、英語の 'liberation' と同じ意味で、自由を意味します。
••••••
|
|
#220
🛡️
|
rɪˈzɪs.təns
noun
(レジスタンス)
••••••
|
•••••• |
抵抗
teikou
••••••
|
The refusal to accept or comply with something; the attempt to prevent something by action or argument.
••••••
|
The resistance fought bravely against colonial forces.
レジスタンスは植民地軍に勇敢に立ち向かいました。
••••••
|
レジスタンスは植民地軍に勇敢に立ち向かいました。
Rejisutansu wa shokumintochi gun ni yūkan ni tachimukaimashita.
••••••
|
opposition, defiance, revolt, rebellion
••••••
|
submission, compliance, surrender, acceptance
••••••
|
抵抗 (teikou) - 何かを拒否する、立ち向かうこと。
••••••
|
|
#221
🏆
|
ˈsɒv.rɪn.ti
noun
(ソヴリンティ)
••••••
|
•••••• |
主権
shuken
••••••
|
The authority of a state to govern itself or another state; supreme power or authority.
••••••
|
Sovereignty is essential for a nation's identity.
ソヴリンティ イーズ エッセンシャル フォー ア ネイションズ アイデンティティ。
••••••
|
主権は国家のアイデンティティにとって不可欠です。
Shuken wa kokka no aidentiti ni totte fukaketsu desu.
••••••
|
autonomy, independence, self-rule, supremacy
••••••
|
dependence, subjugation, subordination, vassalage
••••••
|
Shuken: 'Shu' means ruler, and 'ken' means authority.
••••••
|
|
#222
🔥
|
ˈʌp.raɪ.zɪŋ
noun
(āpuraizingu)
••••••
|
•••••• |
反乱
hanran
••••••
|
An act of resistance or rebellion; a revolt against an authority or government.
••••••
|
The uprising marked the beginning of the revolution. |
反乱は革命の始まりを示しました。
Hanran wa kakumei no hajimari o shimeshimashita.
••••••
|
revolt, rebellion, insurrection, mutiny
••••••
|
obedience, peace, submission, compliance
••••••
|
No •••••• |
|
#223
⚔️
|
ɑːmd ˈkɒn.flɪkt
noun
(armed konflikt)
••••••
|
•••••• |
武装紛争
busou funsou
••••••
|
A contest of armed forces; warfare between opposing military forces.
••••••
|
Armed conflict resulted in widespread devastation. |
武装紛争は広範な破壊を引き起こしました。
Busou funsou wa kouhan na hakai o hikiokoshimashita.
••••••
|
warfare, battle, combat, hostilities
••••••
|
peace, negotiation, diplomacy, ceasefire
••••••
|
「武装」(armed)と「紛争」(conflict)を覚えておくために、'武装紛争'を連想してください。
••••••
|
|
#224
🗳️
|
dɪˈmɒk.rə.si
noun
(デモクラシー)
••••••
|
•••••• |
民主主義
minshu shugi
••••••
|
A system of government by the whole population or all the eligible members of a state, typically through elected representatives.
••••••
|
Democracy ensures equal rights for all citizens. |
民主主義はすべての市民に平等な権利を保障します。
Minshu shugi wa subete no shimin ni byōdō na kenri o hoshō shimasu.
••••••
|
republic, self-government, representative government, popular rule
••••••
|
autocracy, dictatorship, tyranny, authoritarianism
••••••
|
民主主義 - 民 (people) + 主義 (system) = People rule in democracy.
••••••
|
|
#225
🏗️
|
ɪˈstæb.lɪʃt
adjective
(エスタブリッシュド)
••••••
|
•••••• |
確立された
kakuritsusareta
••••••
|
Having been in existence for a long time and therefore recognized and generally accepted; set up on a firm or permanent basis.
••••••
|
Democracy was established under strong leadership.
民主主義は強力な指導の下で確立されました。
••••••
|
民主主義は強力な指導の下で確立されました。
Minshu shugi wa kyōryoku na shidō no moto de kakuritsu saremashita.
••••••
|
founded, set up, instituted, created
••••••
|
abolished, destroyed, dismantled, eliminated
••••••
|
In Japanese, '確立された' suggests something firmly 'established' with solid foundations.
••••••
|
|
#226
🏗️
|
ˈfreɪm.wɜːk
noun
(フレームワーク)
••••••
|
•••••• |
枠組み
wakugumi
••••••
|
An essential supporting structure of a building, vehicle, or object; a basic structure underlying a system, concept, or text.
••••••
|
A strong framework is vital for governance. |
強力な枠組みはガバナンスにとって重要です。
Kyōryoku na wakugumi wa gabanansu ni totte jūyō desu.
••••••
|
structure, system, organization, foundation
••••••
|
chaos, disorganization, disorder, anarchy
••••••
|
‘枠組み’ (wakugumi) means framework in Japanese, think of it as the structure behind every important system.
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!