リーダーシップスキルの開発方法
How to Develop Leadership Skills?
リーダーシップの開発は、decisivenessやproficiencyだけに限定されるものではなく、circumspectionやdiscretionも非常に重要です。リーダーがmeticulousnessを持って働くと、その決定はより効果的になります。そのようなリーダーは常にaltruismやmagnanimityを示し、チームメンバー間で信頼と尊敬を築きます。Judiciousnessやinsightfulnessはリーダーシップにおいて不可欠であり、決定を行う際にequanimityを確保します。リーダーがself-possessionを維持すれば、どんなephemeralな状況にも成功裏に対処できます。
チームでfortitudeやtenacityを育てるために、リーダーはlargesseやdiligenceを示すべきです。rectitudeを適切に守り、リーダーシップへの献身がexemplaryであるなら、それはチームの理想となるでしょう。
翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
How to Develop Leadership Skills?How to Develop Leadership Skills? - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 同義語 | 対義語 | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#2191
⚡
|
dɪˈsʌɪsɪvnɪs
noun
(決断力)
••••••
|
•••••• |
決断力
ketsudanryoku
••••••
|
The ability to make decisions quickly and effectively.
••••••
|
His decisiveness during the crisis saved the company.
危機の際、彼の決断力が会社を救った。
••••••
|
危機の際、彼の決断力が会社を救った。
Kiki no sai, kare no ketsudanryoku ga kaisha o sukutta.
••••••
|
determination, resolution
••••••
|
indecisiveness, hesitation
••••••
|
決断力 = 決断 + 力
••••••
|
|
#2192
🎯
|
prəˈfɪʃənsi
noun
(プロフィシエンシー)
••••••
|
•••••• |
熟練、能力
jūren, nōryoku
••••••
|
Competency or skill in doing or using something.
••••••
|
She showed proficiency in multiple languages.
彼女は多言語において熟練を示しました。
••••••
|
彼女は多言語において熟練を示しました。
Kanojo wa tagengo ni oite jūren o shimashita.
••••••
|
expertise, mastery
••••••
|
incompetence, inefficiency
••••••
|
日本語 '熟練' (skill) + 'proficiency' 英語
••••••
|
|
#2193
🔍
|
ˌsɜːkəmˈspekʃən
noun
(サーカムスペクション)
••••••
|
•••••• |
慎重、リスクを避けること
shinchou, risuku o sakeru koto
••••••
|
The quality of being wary and unwilling to take risks; prudence.
••••••
|
His circumspection ensured no mistakes were made. |
彼の慎重さが間違いを犯さないようにしました。
Kare no shinchousa ga machigai o okasanai you ni shimashita.
••••••
|
caution, prudence
••••••
|
recklessness, impulsiveness
••••••
|
慎重にリスクを避ける、それがサーカムスペクションです。
••••••
|
|
#2194
🤐
|
dɪˈskrɛʃən
noun
(ディスクリション)
••••••
|
•••••• |
慎重
shinchou
••••••
|
The quality of behaving or speaking in such a way as to avoid causing offense or revealing private information.
••••••
|
She handled the situation with great discretion. |
彼女は非常に慎重にその状況に対処しました。
Kanojo wa hijō ni shinchō ni sono jōkyō ni taisho shimashita.
••••••
|
prudence, judgment
••••••
|
indiscretion, carelessness
••••••
|
慎重: 言葉を慎んで行動すること
••••••
|
|
#2195
🎯
|
mɪˈtɪkjʊləsnɪs
noun
(メティキュラスネス)
••••••
|
•••••• |
詳細への注意
shousai e no chuui
••••••
|
Great attention to detail; very careful and precise.
••••••
|
His meticulousness made the project successful. |
彼のメティキュラスネスはプロジェクトを成功させました。
Kare no metikyurasunesu wa purojekuto wo seikou saseshimashita.
••••••
|
precision, carefulness
••••••
|
negligence, carelessness
••••••
|
Meticulousness = 全ての小さな部分を大事に扱う心
••••••
|
|
#2196
❤️
|
ˈæltruɪzəm
noun
(アルトゥルイズム)
••••••
|
•••••• |
利他主義、他者の幸福に対する無私の配慮
ritashugi, tasha no kōfuku ni taisuru mushi no hairyo
••••••
|
The belief in or practice of disinterested and selfless concern for the well-being of others.
••••••
|
His altruism motivated others to volunteer.
彼の利他主義は他の人々にボランティアをするように促した。
••••••
|
彼の利他主義は他の人々にボランティアをするように促した。
Kare no ritashugi wa hoka no hitobito ni borantia o suru yō ni unagashita.
••••••
|
selflessness, generosity
••••••
|
selfishness, egoism
••••••
|
‘アルトゥルイズム’ は他の人々のために無私で行動することを意味します。
••••••
|
|
#2197
👑
|
ˌmæɡnəˈnɪmɪti
noun
(マグナニミティ)
••••••
|
•••••• |
寛大さ
kandaisa
••••••
|
Generosity in forgiving an insult or injury; forbearance.
••••••
|
His magnanimity towards his competitors was admirable. |
彼の競争相手への寛大さは賞賛に値した。
Kare no kyōsō aite e no kandaisa wa shōsan ni atai shita.
••••••
|
generosity, nobility
••••••
|
meanness, petty
••••••
|
大きな心で、何事も許す。
••••••
|
|
#2198
⚖️
|
dʒʊˈdɪʃəsnɪs
noun
(ジュディシャスネス)
••••••
|
•••••• |
慎重さ、賢明さ
shinchousa, kenmei sa
••••••
|
Having, showing, or done with good judgment or sense.
••••••
|
Her judiciousness in making decisions was appreciated. |
意思決定における彼女の慎重さは評価されました。
Ishikettei ni okeru kanojo no shinchousa wa hyouka saremashita.
••••••
|
wisdom, thoughtfulness
••••••
|
impulsiveness, rashness
••••••
|
In Japanese, 'kenmei' means wisdom, relating directly to judiciousness.
••••••
|
|
#2199
💡
|
ˌɪnˈsaɪtfʊlnɪs
noun
(insaitfulnesu)
••••••
|
•••••• |
洞察力、分析能力
dōsatsuryoku, bunseki nōryoku
••••••
|
The capacity to gain an accurate and deep intuitive understanding of a person or thing.
••••••
|
His insightfulness helped solve the complex problem.
彼のインサイトフルネスは複雑な問題を解決するのに役立ちました。
••••••
|
彼の洞察力は複雑な問題を解決するのに役立ちました。
Kare no dōsatsuryoku wa fukuzatsu na mondai o kaiketsu suru no ni yakudachimashita.
••••••
|
perception, awareness
••••••
|
shortsightedness, ignorance
••••••
|
Insightful = 洞察力
••••••
|
|
#2200
🧘
|
ˌiːkwəˈnɪməti
noun
(エクワニミティ)
••••••
|
•••••• |
心の平静、冷静さ、バランス、特に困難な状況下で
Kokoro no heisei, reisei sa, baransu, tokuni konnan na joukyouka de
••••••
|
Mental calmness, composure, and evenness of temper, especially in a difficult situation.
••••••
|
She handled the news with remarkable equanimity. |
彼女はそのニュースを驚くべき冷静さで対処した。
Kanojo wa sono nyuusu o odorokubeki reisei sa de taisho shita.
••••••
|
calmness, composure
••••••
|
agitation, anxiety
••••••
|
エクワニミティは、混乱の中で冷静さを保つ力です。
••••••
|
|
#2201
🎭
|
ˈsɛlf pəˈzɪʃən
noun
(セルフポゼッション)
••••••
|
•••••• |
自己抑制
jikoyokusei
••••••
|
The quality of being calm and confident and in control of one's emotions; composure.
••••••
|
His self-possession during the crisis was remarkable.
彼の危機的な状況での自己抑制は素晴らしかった。
••••••
|
彼の危機的な状況での自己抑制は素晴らしかった。
Kare no kikiteki na joukyou de no jikoyokusei wa subarashikatta.
••••••
|
composure, control
••••••
|
panic, disarray
••••••
|
‘Self’を覚えて、感情をコントロールできる能力、冷静さと自信を持つこと。
••••••
|
|
#2202
💨
|
ɪˈfɛmərəl
adjective
(エフェメラル)
••••••
|
•••••• |
儚い
hakanai
••••••
|
Lasting for a very short time.
••••••
|
The beauty of the sunset was ephemeral.
夕日の美しさは一時的でした。
••••••
|
夕日の美しさは儚いものでした。
Yūhi no utsukushisa wa hakanai mono deshita.
••••••
|
transitory, fleeting
••••••
|
permanent, enduring
••••••
|
The Japanese word '儚い' means fleeting or ephemeral, just like the English term.
••••••
|
|
#2203
💪
|
ˈfɔːtɪtjuːd
noun
(フォーティテュード)
••••••
|
•••••• |
不屈の精神, 勇気
fukutsu no seishin, yūki
••••••
|
Courage in pain or adversity.
••••••
|
Her fortitude in facing difficulties inspired many.
彼女の困難に立ち向かう勇気は多くの人々に感動を与えました。
••••••
|
彼女の困難に立ち向かう勇気は多くの人々に感動を与えました。
Kanojo no konnan ni tachimukau yūki wa ōku no hitobito ni kandō o ataemashita.
••••••
|
courage, strength
••••••
|
weakness, timidity
••••••
|
Fortitude = 難しい時に必要な心の強さ
••••••
|
|
#2204
🔥
|
təˈnæsɪti
noun
(テナシティ)
••••••
|
•••••• |
粘り強さ, 固執
nebarizuyosa, koshitsu
••••••
|
The quality or fact of being able to grip something firmly; grip.
••••••
|
His tenacity in pursuing his dreams paid off.
彼の夢を追い続けるテナシティは実を結んだ。
••••••
|
彼の夢を追い続ける粘り強さは実を結んだ。
Kare no yume o oi tsuzukeru nebarizuyosa wa mi o musunda.
••••••
|
determination, perseverance
••••••
|
indifference, lethargy
••••••
|
粘り強さとは、困難を乗り越えて目標に向かって進み続けることです。
••••••
|
|
#2205
🎁
|
lɑːˈʒɛs
noun
(ラルジェス)
••••••
|
•••••• |
寛大さ
kandaisa
••••••
|
Generosity in bestowing money or gifts upon others.
••••••
|
His largesse towards the charity was greatly appreciated.
彼のチャリティーへの寛大さは大いに評価されました。
••••••
|
彼のチャリティーへの寛大さは大いに評価されました。
Kare no charity e no kandaisa wa ōini hyōka saremashita.
••••••
|
generosity, charity
••••••
|
stinginess, greed
••••••
|
Large + generosity, charity donation
••••••
|
|
#2206
📚
|
ˈdɪlɪdʒəns
noun
(ディリジェンス)
••••••
|
•••••• |
勤勉
kinben
••••••
|
Careful and persistent work or effort.
••••••
|
His diligence at work has led to his promotion. |
彼の勤勉さが昇進をもたらした。
Kare no kinbensa ga shōshin o motarashita.
••••••
|
industry, assiduity
••••••
|
laziness, negligence
••••••
|
In Japanese, 'kinben' is a perfect match for diligent work, just like 'diligence' in English.
••••••
|
|
#2207
⚖️
|
ˈrɛktɪtjuːd
noun
(レクティチュード)
••••••
|
•••••• |
誠実, 高潔
seijitsu, kōketsu
••••••
|
Morally correct behavior or thinking; righteousness.
••••••
|
His rectitude earned him the respect of his colleagues.
彼の正直さは同僚たちから尊敬されました。
••••••
|
彼の正直さは同僚たちから尊敬されました。
Kare no shōjikisa wa dōryō-tachi kara sonkei saremashita.
••••••
|
integrity, morality
••••••
|
corruption, dishonesty
••••••
|
Rectitude: right behavior leads to respect.
••••••
|
|
#2208
🌟
|
ɪɡˈzɛmpləri
adjective
(エグゼンプラリー)
••••••
|
•••••• |
模範的, 例示的, 優れた
mohan-teki, reishi-teki, sugureta
••••••
|
Serving as a desirable model; representing the best of its kind.
••••••
|
Her exemplary performance in the competition earned her first place. |
競技会での彼女の模範的なパフォーマンスは、彼女に1位をもたらしました。
Kyougikai de no kanojo no mohan-teki na pafōmansu wa, kanojo ni 1-i o motarashimashita.
••••••
|
model, outstanding
••••••
|
unremarkable, inferior
••••••
|
日本語で「模範的」!それは最良の例、最も優れたものです。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!