フリーランスのキャリアの課題
The Challenges of Freelancing Career
フリーランスはarduousな旅であり、毎日新しいchallengesが現れます。フリーランサーの仕事には多くのunpredictabilityがあり、vicissitudeに対処しなければなりません。クライアントからの期待は常に明確ではなく、それがambivalenceを生みます。
Time managementはフリーランサーにとって大きな問題です。なぜなら、しばしばprocrastinationや遅れが仕事のペースをexacerbateするからです。適切なdiscretionがないと、一方では過度の仕事のプレッシャーがかかり、もう一方ではlacklusterなpresentationがscrutinyにさらされます。
しかし、フリーランスの生活にはsolitudeとfreedomに満ちた多くの可能性があります。生まれながらのmaverickは、自分をsubjugatingすることなく自然に前進します。Perseveranceとfinesseによって、フリーランサーは成功できますが、そのためには絶え間ない努力と細部への注意が必要です。
翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
The Challenges of Freelancing CareerThe Challenges of Freelancing Career - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 同義語 | 対義語 | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#3036
⛰️
|
/ˈɑːdjuəs/
adjective
(アーディウス)
••••••
|
•••••• |
困難
konnan
••••••
|
Involving or requiring strenuous effort; difficult and tiring.
••••••
|
The journey to success was long and arduous. |
成功への道のりは長くて困難でした。
Seikou e no michinori wa nagakute konnan deshita.
••••••
|
difficult, exhausting, demanding, challenging
••••••
|
easy, simple, effortless, straightforward
••••••
|
The word 'konnan' feels like a tough challenge to overcome.
••••••
|
|
#3037
🎯
|
/ˈtʃælɪndʒɪz/
noun
(チャレンジズ)
••••••
|
- •••••• |
挑戦
chousen
••••••
|
Difficult tasks or situations that test someone's abilities or resources.
••••••
|
Overcoming challenges is the key to personal growth.
チャレンジを乗り越えることは、個人的な成長の鍵です。
••••••
|
挑戦を乗り越えることは、個人的な成長の鍵です。
Chousen o norikoeru koto wa, kojinteki na seichou no kagi desu.
••••••
|
obstacles, hurdles, difficulties, problems
••••••
|
solutions, answers, aids, helps
••••••
|
挑戦によって成長します。
••••••
|
|
#3038
🎲
|
/ˌʌnprɪˈdɪktəˌbɪləti/
noun
(アンプレディクタビリティ)
••••••
|
•••••• |
予測不可能性
yosoku fukanō-sei
••••••
|
The quality of being impossible to predict or anticipate.
••••••
|
The unpredictability of the weather made the trip uncertain. |
天気の予測不可能性は旅行を不確実にした。
Tenki no yosoku fukanō-sei wa ryokō o fukakujitsu ni shita.
••••••
|
uncertainty, instability, variability
••••••
|
predictability, certainty, stability
••••••
|
予測できない、変わりやすい天気のように!
••••••
|
|
#3039
🎢
|
/vɪˈsɪsɪtjuːd/
noun
(ヴィシスチュード)
••••••
|
•••••• |
人生の変化
jinsei no henka
••••••
|
A natural change or succession of one thing to another; the ups and downs of life.
••••••
|
The vicissitude of life often teaches resilience.
人生の変遷はしばしばレジリエンスを教えます。
••••••
|
人生の変化はしばしばレジリエンスを教えます。
Jinsei no henka wa shibashiba rejirien-su o oshiemasu.
••••••
|
fluctuations, variability, changes
••••••
|
consistency, stability, permanence
••••••
|
人生の変化が私たちを強くします。
••••••
|
|
#3040
🤔
|
/æmˈbɪvələns/
noun
(アンビバレンス)
••••••
|
•••••• |
相反感情
souhan kanjou
••••••
|
The state of having mixed feelings or contradictory ideas about something or someone.
••••••
|
She felt ambivalence about making a final decision. |
彼女は最終的な決断を下す際に相反する感情を感じていた。
Kanojo wa saishuuteki na ketsudan wo kudasu sai ni souhan suru kanjou wo kanjite ita.
••••••
|
uncertainty, hesitation, doubt
••••••
|
certainty, clarity, decisiveness
••••••
|
相反する感情は決断を下すときに心の中で戦う感情です。
••••••
|
|
#3041
⏰
|
/prəˌkræstɪˈneɪʃən/
noun
(プロクラスティネーション)
••••••
|
•••••• |
先延ばし
sakinobashi
••••••
|
The action of delaying or postponing something.
••••••
|
Procrastination can negatively affect your goals.
プロクラスティネーションはあなたの目標に悪影響を与える可能性があります。
••••••
|
先延ばしはあなたの目標に悪影響を与える可能性があります。
Sakinobashi wa anata no mokuhyō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu.
••••••
|
delay, dilly-dallying, postponement
••••••
|
promptness, punctuality, immediacy
••••••
|
やるべきことを先延ばしにするのが先延ばしです。
••••••
|
|
#3042
📈
|
/ɪɡˈzæsəbeɪt/
verb
(エグザサーベイト)
••••••
|
•••••• |
悪化させる
akka saseru
••••••
|
To make a problem, bad situation, or negative feeling worse.
••••••
|
His actions only served to exacerbate the problem. |
彼の行動は問題を悪化させるだけだった。
Kare no koudou wa mondai o akka saseru dake datta.
••••••
|
aggravate, intensify, worsen
••••••
|
alleviate, soothe, improve
••••••
|
悪化させる = 問題をさらに悪くする。
••••••
|
|
#3043
⚖️
|
/dɪˈskrɛʃən/
noun
(ディスクリション)
••••••
|
•••••• |
慎重さ
shinchousa
••••••
|
The quality of behaving or speaking in such a way as to avoid causing offense or revealing private information.
••••••
|
Use discretion when making important decisions.
重要な決定を下す際には慎重に行動してください。
••••••
|
重要な決定を下す際には慎重に行動してください。
Jūyō na kettei o kudasu sai ni wa shinchou ni koudou shite kudasai.
••••••
|
judgment, prudence, wisdom
••••••
|
carelessness, impulsiveness, recklessness
••••••
|
重要な決定を慎重に行い、慎重さを大切にする。
••••••
|
|
#3044
😴
|
/ˈlækˌlʌstər/
adjective
(lækˌlʌstər)
••••••
|
•••••• |
輝きがない
kagayaki ga nai
••••••
|
Lacking in vitality, force, or conviction; uninspired or uninspiring.
••••••
|
The lackluster performance disappointed the audience. |
輝きがないパフォーマンスは観客を失望させました。
Kagayaki ga nai pafōmansu wa kankyaku o shitsubō sasemashita.
••••••
|
dull, uninspiring, mediocre
••••••
|
vibrant, enthusiastic, inspiring
••••••
|
‘輝きがない’は、活力を欠いた状況を表す言葉で、‘lackluster’に近い意味です。
••••••
|
|
#3045
📊
|
/ˌprezənˈteɪʃən/
noun
(prezentēshon)
••••••
|
•••••• |
プレゼンテーション
purezentēshon
••••••
|
The manner or style in which something is given, offered, or displayed.
••••••
|
The presentation of the new product was well received.
ðə prezenˈteɪʃən əv ðə nuː prɒdʌkt wəz wɛl rɪˈsiːvd
••••••
|
新しい製品のプレゼンテーションはよく受け入れられました。
Atarashī seihin no purezentēshon wa yoku ukeireraremashita.
••••••
|
demonstration, display, exhibition
••••••
|
concealment, hiding, withholding
••••••
|
Presentationの日本語はプレゼンテーション、見せるための素晴らしい方法。
••••••
|
|
#3046
🔍
|
/ˈskruːtɪni/
noun
(スクルティニ)
••••••
|
•••••• |
精査
seisa
••••••
|
Critical observation or examination.
••••••
|
The proposal is under intense scrutiny by the committee. |
提案は委員会によって厳密に精査されています。
Teian wa iinkai ni yotte genmitsu ni seisa sareteimasu.
••••••
|
examination, inspection, analysis
••••••
|
overlook, neglect, ignore
••••••
|
委員会による提案の精査
••••••
|
|
#3047
🏔️
|
/ˈsɒlɪtjuːd/
noun
(ソリチュード)
••••••
|
•••••• |
孤独
kodoku
••••••
|
The state or situation of being alone.
••••••
|
Solitude can provide the opportunity for deep reflection.
孤独は深い反省の機会を提供することができます。
••••••
|
孤独は深い反省の機会を提供することができます。
Kodoku wa fukai hansei no kikai o teikyō suru koto ga dekimasu.
••••••
|
isolation, seclusion, loneliness
••••••
|
company, companionship, society
••••••
|
孤独な時間は、内省するための最良の時間です。
••••••
|
|
#3048
🕊️
|
/ˈfriːdəm/
noun
(fudō)
••••••
|
•••••• |
自由
jiyū
••••••
|
The power or right to act, speak, or think as one wants without hindrance or restraint.
••••••
|
Freedom is a fundamental right for every individual.
自由はすべての人にとって基本的な権利です。
••••••
|
自由はすべての人にとって基本的な権利です。
Jiyū wa subete no hito ni totte kihonteki na kenri desu.
••••••
|
liberty, independence, autonomy
••••••
|
restriction, confinement, captivity
••••••
|
自由はその名の通り、誰でも得られる権利です!
••••••
|
|
#3049
🦅
|
/ˈmævərɪk/
noun
(マーヴェリック)
••••••
|
•••••• |
独立独行の人物
dokuritsudokkō no jinbutsu
••••••
|
An unorthodox or independent-minded person.
••••••
|
The maverick scientist challenged established theories.
そのマーヴェリックな科学者は確立された理論に挑戦した。
••••••
|
独立独行の科学者は確立された理論に挑戦した。
Dokuritsudokkō no kagakusha wa kakuritsusareta rironsen ni chōsen shita.
••••••
|
nonconformist, rebel, individualist
••••••
|
conformist, traditionalist, follower
••••••
|
独立独行の人物は常に他の人のやり方に従わない。
••••••
|
|
#3050
⛓️
|
/ˈsʌbdʒʊˌɡeɪt/
verb
(サブジュゲート)
••••••
|
•••••• |
支配する
shihaisuru
••••••
|
To bring under domination or control, especially by conquest.
••••••
|
The empire sought to subjugate the neighboring kingdoms.
帝国は隣接する王国を従わせようとした。
••••••
|
帝国は隣接する王国を従わせようとした。
Teikoku wa rinsa suru ōkoku o shiwaseyo to shita.
••••••
|
conquer, overpower, dominate
••••••
|
free, liberate, empower
••••••
|
支配する means to subjugate, like taking control.
••••••
|
|
#3051
💪
|
/ˌpɜːsɪˈvɪərəns/
noun
(パーシヴェランス)
••••••
|
•••••• |
忍耐
nintai
••••••
|
Persistence in doing something despite difficulty or delay in achieving success.
••••••
|
Perseverance in the face of challenges leads to success. |
困難に直面しても忍耐は成功に導く。
Konnan ni chokumen shitemo nintai wa seikou ni michibiku.
••••••
|
persistence, determination, tenacity
••••••
|
indifference, apathy, surrender
••••••
|
忍耐は成功への鍵、石の上にも三年。
••••••
|
|
#3052
✨
|
/fɪˈnɛs/
noun
(フィネス)
••••••
|
•••••• |
技巧
gikou
••••••
|
Intricate and refined delicacy.
••••••
|
The artist's finesse was evident in the intricate details. |
芸術家の技巧は複雑な詳細に現れていた。
Geijutsuka no gikou wa fukuzatsu na shousai ni arawarete ita.
••••••
|
skill, expertise, artistry
••••••
|
clumsiness, ineptitude, awkwardness
••••••
|
技巧とは、繊細さを表現するための完璧な手法です。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!