バングラデシュの若者世代は老後にどの程度備えているのか?
How Prepared is Bangladesh's Young Generation for Old Age?
ダッカ大学人口科学学部のモハンマドゥル・モイヌル・イスラム教授は、demographic transition により、2035~37年にはバングラデシュの高齢人口が若年人口に比べて escalate すると述べています。2047年までに、バングラデシュは geriatric society になるでしょう。
平均寿命が augmenting し、出生率が plummeting しているため、高齢者人口の prevalence が増加しています。これは日本や中国などの国々と parallels を描いています。現在70歳のアノワラ(仮名)は、若い頃に proactive saving を行わなかったため、現在 predicaments に直面していると言います。
一方、アブ・アハメドは老後に向けて undertaking systematic savings をしています。彼は「老後の degenerative diseases に対処するためには、財政的準備が非常に重要だ」と述べています。
準備の必要性
- Comprehensive healthcare frameworks の構築。
- 高齢者のための fiscally sustainable policies の策定。
- Raising awareness と家族計画への emphasis の強化。
このような変化する socioeconomic dynamics に対応するためには、政府だけでなく、個々人の contribution も必要です。
翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
How Prepared is Bangladesh's Young Generation for Old Age?How Prepared is Bangladesh's Young Generation for Old Age? - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 同義語 | 対義語 | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#37
📊
|
ˌdɛməˈɡræfɪk trænˈzɪʃən
noun
(人口学的転換)
••••••
|
•••••• |
人口転換
jinkou tenkan
••••••
|
A shift in population patterns from high birth and death rates to low birth and death rates as a country develops economically
••••••
|
The demographic transition indicates a shift towards an aging society. |
人口転換は高齢化社会への移行を示しています。
Jinkō tenkan wa kōreika shakai e no ikō o shimeshiteimasu.
••••••
|
population shift, societal change
••••••
|
static population
••••••
|
経済発展に伴う人口の変化
••••••
|
|
#38
📈
|
ˈɛskəleɪt
verb
(エスカレート)
••••••
|
•••••• |
エスカレート
esukareeto
••••••
|
To increase rapidly; to become more intense or serious
••••••
|
The aging population is escalating at an alarming rate.
高齢化する人口は警告的な速度でエスカレートしています。
••••••
|
高齢化する人口は警告的な速度でエスカレートしています。
Koureika suru jinkou wa keikokuteki na sokudo de esukareeto shiteimasu.
••••••
|
intensify, amplify
••••••
|
decrease, diminish
••••••
|
エスカレート = まるで火山が噴火するように
••••••
|
|
#39
👴
|
ˌdʒɛriˈætrɪk səˈsaɪəti
noun
(ジェリアトリック ソサイエティ)
••••••
|
•••••• |
高齢者社会
kōreisha shakai
••••••
|
A society or community where elderly people make up a large proportion of the population
••••••
|
A geriatric society demands specialized healthcare systems. |
高齢者社会には、専門的な医療システムが必要です。
Kōreisha shakai ni wa, senmon-teki na iryō shisutemu ga hitsuyō desu.
••••••
|
elderly community, aging society
••••••
|
youth-centric society
••••••
|
高齢者社会では、医療システムが重要です。
••••••
|
|
#40
⬆️
|
ɔːɡˈmɛntɪŋ
verb
(オーグメンティング)
••••••
|
•••••• |
増加する
zōka suru
••••••
|
Increasing; making something greater in size, number, or degree
••••••
|
Life expectancy is augmenting with advancements in healthcare. |
医療の進歩により、平均寿命は増加しています。
Iryō no shinpo ni yori, heikin jumyō wa zōka shiteimasu.
••••••
|
enhancing, expanding
••••••
|
reducing, curtailing
••••••
|
増加することで物事が大きくなることを覚えよう。
••••••
|
|
#41
📉
|
ˈplʌmɪtɪŋ
verb
(プラメティング)
••••••
|
•••••• |
急落
kyūraku
••••••
|
Falling or dropping suddenly and steeply; decreasing rapidly
••••••
|
The fertility rate in Bangladesh is plummeting. |
バングラデシュの出生率は急落しています。
Banguradeshu no shusseiritsu wa kyūraku shiteimasu.
••••••
|
declining, dropping
••••••
|
increasing, surging
••••••
|
Plummeting は急激に落ちる、まるで何かが急に地面に落ちるようなものです。
••••••
|
|
#42
📊
|
ˈprɛvələns
noun
(prɛvələns)
••••••
|
•••••• |
蔓延
mannen
••••••
|
The fact or condition of being widespread; the extent to which something exists or occurs
••••••
|
The prevalence of aging issues requires immediate attention.
老化問題の蔓延は即時の注意を必要とする。
••••••
|
老化問題の蔓延は即時の注意を必要とする。
Rōka mondai no mannen wa sokushi no chūi o hitsuyō to suru.
••••••
|
dominance, ubiquity
••••••
|
rarity, infrequency
••••••
|
蔓延は英語のprevalenceに似ていて、問題が広がるイメージが湧きます。
••••••
|
|
#43
↔️
|
ˈpærəˌlɛlz
noun
(パラレルズ)
••••••
|
•••••• |
類似点
ruijiten
••••••
|
Similarities or comparisons between two different things or situations
••••••
|
There are parallels between Japan's aging issues and Bangladesh's situation.
日本の高齢化問題とバングラデシュの状況にはパラレルが存在します。
••••••
|
日本の高齢化問題とバングラデシュの状況にはパラレルが存在します。
Nihon no koureika mondai to Banguradeshu no joukyou ni wa pararelu ga sonzai shimasu.
••••••
|
similarities, analogies
••••••
|
differences, contrasts
••••••
|
類似点が違いをつなげる
••••••
|
|
#44
💰
|
proʊˈæktɪv ˈseɪvɪŋ
noun
(プロアクティブセービング)
••••••
|
•••••• |
積極的貯蓄
sekkyokuteki chochiku
••••••
|
Actively planning and setting aside money in advance to prepare for future financial needs
••••••
|
Proactive saving ensures financial stability in old age.
プロアクティブセービングは老後の財政的安定を確保します。
••••••
|
プロアクティブセービングは老後の財政的安定を確保します。
Puroakutibu sebingu wa rōgo no zaiseiteki antei o kakuho shimasu.
••••••
|
forward planning, preemptive saving
••••••
|
negligent spending
••••••
|
積極的貯蓄は未来のための安定した財政を作ります。
••••••
|
|
#45
🦴
|
dɪˈdʒɛnəˌreɪtɪv dɪˈzizɪz
noun
(ディジェネレイティブ ディジーズィズ)
••••••
|
•••••• |
変性疾患
henshō shikkan
••••••
|
Medical conditions that involve the deterioration or progressive decline of tissues, organs, or functions
••••••
|
Degenerative diseases are common in an aging population. |
変性疾患は高齢化した人口に一般的です。
Henshō shikkan wa kōreika shita jinkō ni ippanteki desu.
••••••
|
chronic conditions, progressive illnesses
••••••
|
regenerative conditions
••••••
|
変性疾患は年齢と共に体を蝕みます
••••••
|
|
#46
📊
|
ˌsɪstəˈmætɪk ˈseɪvɪŋz
noun
(システマティックセービングス)
••••••
|
•••••• |
計画的貯蓄
keikakuteki chochiku
••••••
|
A structured and organized approach to regularly saving money according to a planned schedule
••••••
|
Systematic savings can mitigate financial crises in old age.
システマティックセービングスは高齢期の財務危機を軽減することができます。
••••••
|
計画的貯蓄は高齢期の財務危機を軽減することができます。
Keikakuteki chochiku wa kōreiki no zaimu kiki o keigen suru koto ga dekimasu.
••••••
|
structured savings, organized planning
••••••
|
sporadic spending
••••••
|
Systematic savings in Japanese is '計画的貯蓄', saving in a planned way to avoid future crises.
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!