考え、そして豊かになれ
Think and Grow Rich
Affluence を達成するには、単に一生懸命働くだけでは不十分です。適切な acumen と discernment を持っている必要があります。富を得る秘密は cogitation と精神的変革にあります。
Entrepreneurial な人は、単に機会を探すのではなく、彼らの ingenuity を使って新しい lucrative な道を作ります。成功した人々は、perseverance と diligence がなければ、prosperity は不可能だと知っています。
適切な manifestation と astute な計画を通じて、誰でも自分の人生に metamorphosis をもたらすことができます。成功には frugality とお金の正しい使い方が必要です。なぜなら、それは将来の投資において consummate な役割を果たすからです。
したがって、本当に成功したい人は sagacious であり、extrapolate する必要があります。これは単なる富に関することではなく、精神的な発展への道でもあります。
翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Think and Grow RichThink and Grow Rich - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 同義語 | 対義語 | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#3740
💰
|
ˈæf.luː.əns
noun
(アフルエンス)
••••••
|
•••••• |
富または繁栄
tomi mata wa han'ei
••••••
|
The state of having a great deal of money; wealth or prosperity.
••••••
|
His affluence allowed him to travel the world.
彼の裕福さは彼に世界を旅することを可能にした。
••••••
|
彼の富は彼に世界を旅することを可能にした。
Kare no tomi wa kare ni sekai o tabisuru koto o kanō ni shita.
••••••
|
wealth, prosperity, abundance
••••••
|
poverty, impoverishment, scarcity
••••••
|
富で世界を旅する
••••••
|
|
#3741
🧠
|
ˈæk.jʊ.mən
noun
(アキュメン)
••••••
|
•••••• |
洞察力
dousatsuryoku
••••••
|
The ability to make good judgments and quick decisions, typically in a particular domain.
••••••
|
Her business acumen helped her become a successful entrepreneur. |
彼女のビジネスの洞察力は、彼女が成功した起業家になるのを助けました。
Kanojo no bijinesu no dousatsuryoku wa, kanojo ga seikou shita kigyouka ni naru no o tasukemashita.
••••••
|
insight, sharpness, wisdom
••••••
|
ignorance, ineptitude, foolishness
••••••
|
ビジネスの洞察力で素早く決断!
••••••
|
|
#3742
👁️
|
dɪˈsɜːn.mənt
noun
(ディスアーメント)
••••••
|
•••••• |
洞察力
dōsatsuryoku
••••••
|
The ability to judge well; good judgment or understanding.
••••••
|
His discernment in business decisions made him successful.
ビジネスにおける彼の洞察力は彼を成功へと導いた。
••••••
|
ビジネスにおける彼の洞察力は彼を成功へと導いた。
Bijinesu ni okeru kare no dōsatsuryoku wa kare o seikō e to michibikimashita.
••••••
|
insight, perception, judgment
••••••
|
ignorance, indiscretion, foolishness
••••••
|
Judgment leads to success
••••••
|
|
#3743
🤔
|
ˌkɒdʒ.ɪˈteɪ.ʃən
noun
(コジテーション)
••••••
|
•••••• |
深い思索;瞑想または熟慮
fukai shisaku; meisou matawa jukuryo
••••••
|
Deep thought; contemplation or meditation.
••••••
|
After much cogitation, he decided to change his career path.
多くの熟考の末、彼はキャリアの道を変える決断を下しました。
••••••
|
多くの熟考の末、彼はキャリアの道を変える決断を下しました。
Ooku no jukou no sue, kare wa kyaria no michi wo kaeru ketsudan wo kudashimashita.
••••••
|
reflection, contemplation, thought
••••••
|
indifference, disregard, negligence
••••••
|
深い思索は賢明な決断を導く。
••••••
|
|
#3744
🚀
|
ˌɒn.trə.prəˈnɜː.rɪəl
adjective
(アントレプレナーリアル)
••••••
|
•••••• |
起業家精神に関する
kigyōka seishin ni kansuru
••••••
|
Characterized by initiative and willingness to undertake new ventures.
••••••
|
His entrepreneurial spirit led him to start his own company. |
彼の起業家精神は、彼が自分の会社を設立する原動力となった。
Kare no kigyōka seishin wa, kare ga jibun no kaisha o setsuritsu suru gendōryoku to natta.
••••••
|
innovative, business-oriented, resourceful
••••••
|
passive, non-innovative, unambitious
••••••
|
No •••••• |
|
#3745
💡
|
ˌɪn.dʒəˈnjuː.ɪ.ti
noun
(インジェニュイティ)
••••••
|
•••••• |
創意工夫
sōi kōfu
••••••
|
The quality of being clever, original, and inventive.
••••••
|
His ingenuity led to the invention of a groundbreaking device.
彼の創意工夫は、画期的なデバイスの発明に繋がった。
••••••
|
彼の創意工夫は、画期的なデバイスの発明に繋がった。
Kare no sōi kōfu wa, kakkiteki na debaisu no hatsumei ni tsunagatta.
••••••
|
creativity, innovation, resourcefulness
••••••
|
incompetence, unimaginativeness, stagnation
••••••
|
創意工夫は、新しいアイデアの源。
••••••
|
|
#3746
💸
|
ˈluː.krə.tɪv
adjective
(ルクレイティブ)
••••••
|
•••••• |
利益のある
rieki no aru
••••••
|
Producing a great deal of profit; profitable.
••••••
|
He secured a lucrative contract with a multinational company.
彼は多国籍企業と利益のある契約を結びました。
••••••
|
彼は多国籍企業と利益のある契約を結びました。
Kare wa takokuseki kigyō to rieki no aru keiyaku o musubimashita.
••••••
|
profitable, rewarding, beneficial
••••••
|
unprofitable, loss-making, fruitless
••••••
|
‘利益のある’はお金を稼ぐビジネスを示します。
••••••
|
|
#3747
💪
|
ˌpɜː.sɪˈvɪə.rəns
noun
(パーセヴェランス)
••••••
|
•••••• |
忍耐
nintai
••••••
|
Persistence in doing something despite difficulty or delay in achieving success.
••••••
|
His perseverance helped him achieve his dreams. |
彼の忍耐が彼を夢の実現に導いた。
Kare no nintai ga kare wo yume no jitsugen ni michibiita.
••••••
|
persistence, determination, endurance
••••••
|
laziness, weakness, giving up
••••••
|
忍耐は成功への道を切り開く。
••••••
|
|
#3748
📚
|
ˈdɪl.ɪ.dʒəns
noun
(dɪlɪdʒəns)
••••••
|
•••••• |
勤勉
kinmen
••••••
|
Careful and persistent work or effort.
••••••
|
Her diligence in her studies paid off with top grades. |
彼女の勉強に対する勤勉さは、優れた成績をもたらしました。
Kanojo no benkyou ni taisuru kinbensa wa, sugureta seiseki o motarashimashita.
••••••
|
hard work, effort, commitment
••••••
|
laziness, carelessness, negligence
••••••
|
勤勉は成功への鍵である。
••••••
|
|
#3749
🌟
|
prɒsˈpɛr.ɪ.ti
noun
(プロスぺリティ)
••••••
|
•••••• |
繁栄
han'ei
••••••
|
The state of being prosperous; success or wealth.
••••••
|
The country achieved great prosperity during the last decade.
その国は過去十年間で大きな繁栄を達成しました。
••••••
|
その国は過去十年間で大きな繁栄を達成しました。
Sono kuni wa kako juunenkan de ookina han'ei o tassei shimashita.
••••••
|
wealth, success, affluence
••••••
|
poverty, hardship, misfortune
••••••
|
In Japanese, prosperity means prosperity achieved by effort!
••••••
|
|
#3750
✨
|
ˌmæn.ɪ.fɛsˈteɪ.ʃən
noun
(マニフェステーション)
••••••
|
•••••• |
顕現
ken-gen
••••••
|
An event, action, or object that clearly shows or embodies something abstract or theoretical.
••••••
|
His generosity was a manifestation of his kind nature.
His generosity was a manifestation of his kind nature.
••••••
|
彼の寛大さは彼の親切な性格の顕現でした。
Kare no kandaisa wa kare no shinsetsu na seikaku no ken-gen deshita.
••••••
|
expression, display, demonstration
••••••
|
concealment, obscurity, disguise
••••••
|
顕現は抽象的なものを具現化することです。
••••••
|
|
#3751
🎯
|
əsˈtjuːt
adjective
(アスチュート)
••••••
|
•••••• |
鋭いまたは抜け目のない
surudoi matawa nukemeno nai
••••••
|
Having or showing an ability to accurately assess situations or people and turn this to one's advantage.
••••••
|
His astute observations helped solve the complex problem.
彼の鋭い観察が複雑な問題を解決するのに役立った。
••••••
|
彼の鋭い観察が複雑な問題を解決するのに役立った。
Kare no surudoi kansatsu ga fukuzatsu na mondai wo kaiketsu suru no ni yakudatta.
••••••
|
shrewd, insightful, perceptive
••••••
|
foolish, naive, incompetent
••••••
|
鋭い人は常に正しい選択をします (Sharp people always make the right choice).
••••••
|
|
#3752
🦋
|
ˌmɛt.əˈmɔːr.fə.sɪs
noun
(メタモルフォーシス)
••••••
|
•••••• |
変態
hentai
••••••
|
A change of the form or nature of a thing or person into a completely different one.
••••••
|
The company's metamorphosis into a global brand took years. |
企業のグローバルブランドへの変態には何年もかかりました。
Kigyō no gurōbaru burando e no hentai ni wa nannen mo kakarimashita.
••••••
|
transformation, evolution, conversion
••••••
|
stagnation, constancy, sameness
••••••
|
‘変態’は、完全に異なる形態に変わる変化を示す言葉です。
••••••
|
|
#3753
💰
|
fruːˈɡæl.ɪ.ti
noun
(フルガリティ)
••••••
|
•••••• |
倹約
kenyaku
••••••
|
The quality of being economical with resources; thrift.
••••••
|
His frugality allowed him to save a significant amount of money.
彼のフルガリティは、彼がかなりの金額を節約できるようにしました。
••••••
|
彼の倹約は、彼がかなりの金額を節約できるようにしました。
Kare no kenyaku wa, kare ga kanari no kingaku o setsuyaku dekiru yō ni shimashita.
••••••
|
thrift, economy, prudence
••••••
|
extravagance, wastefulness, profligacy
••••••
|
今日倹約して、明日豊かになろう。
••••••
|
|
#3754
🏆
|
ˈkɒn.sə.mət
adjective
(コンスーメット)
••••••
|
•••••• |
完成された
kansei sareta
••••••
|
Showing great skill and flair; perfect or complete.
••••••
|
He is a consummate artist with years of experience.
彼は経験豊富な完璧なアーティストです。
••••••
|
彼は経験豊富な完璧なアーティストです。
Kare wa keiken hōfu na kanpeki na ātisuto desu.
••••••
|
perfect, skilled, accomplished
••••••
|
incomplete, unfinished, inept
••••••
|
完成されたアーティストは、すべての技を完璧にこなす!
••••••
|
|
#3755
🦉
|
səˈɡeɪ.ʃəs
adjective
(サゲイシャス)
••••••
|
•••••• |
賢明または洞察力のある
kenmei mata wa dōsatsuryoku no aru
••••••
|
Having or showing keen mental discernment and good judgment; wise.
••••••
|
His sagacious leadership saved the company from failure.
His sagacious leadership saved the company from failure.
••••••
|
彼の賢明なリーダーシップは会社を失敗から救った。
Kare no kenmei na rīdāshippu wa kaisha o shippai kara sukutta.
••••••
|
wise, insightful, perceptive
••••••
|
foolish, shortsighted, unwise
••••••
|
In Japanese, '賢明' (kenmei) means wise, just like sagacious.
••••••
|
|
#3756
📈
|
ɪkˈstræp.ə.leɪt
verb
(エクストラポレート)
••••••
|
•••••• |
外挿する
gaisō suru
••••••
|
Extend the application of something to an unknown situation by assuming that existing trends will continue.
••••••
|
Based on current data, we can extrapolate future trends. |
現在のデータに基づいて、将来の傾向を外挿することができます。
Genzai no dēta ni motozuite, shōrai no keikō o gaisō suru koto ga dekimasu.
••••••
|
predict, estimate, project
••••••
|
miscalculate, guess, speculate
••••••
|
日本語で未来を予測することが外挿のように感じます。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!