親と子どもの間に信頼を築く
Building Trust Between Parents and Children
どんな家庭関係の基盤も credibility と相互の fidelity です。しかし、多くの場合、親の厳しい規則が子どもの心に apprehension を生み、徐々に discord と disillusionment をもたらします。
信頼を築くためには forthrightness が必要です。親は子どもと話すときに transparency を保ち、彼らの間に allegiance を生み出すべきです。多くの場合、過度な scrutiny は子どもの自由への impediment となることがあります。健全な関係のためには、子どもの ingenuity と考えを尊重する amicable な環境を維持することが重要です。誤解が生じた場合は reconciliation が必要です。なぜなら、関係の efficacy を保つためには相互理解が必要だからです。
親が子どもに affirmation を与え、彼らの成果に endorsement をすることで、子どもは自信を持つようになります。家庭の絆において introspection は重要であり、それは親と子どもの間に真の affiliation を生み出します。
翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Building Trust Between Parents and ChildrenBuilding Trust Between Parents and Children - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 同義語 | 対義語 | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#1225
🔒
|
/ˌkrɛd.ɪˈbɪl.ɪ.ti/
noun
(kuredibiriti)
••••••
|
•••••• |
信頼性
shinraisei
••••••
|
The quality of being trusted and believed in; trustworthiness.
••••••
|
His credibility as a leader remains unquestioned. |
リーダーとしての彼の信頼性は疑問の余地がない。
Rīdā to shite no kare no shinraisei wa gimon no yochi ga nai.
••••••
|
trustworthiness, reliability
••••••
|
doubt, untrustworthiness
••••••
|
信頼性はリーダーシップに欠かせない要素です。
••••••
|
|
#1226
💙
|
/fɪˈdɛl.ɪ.ti/
noun
(フィデリティ)
••••••
|
•••••• |
忠誠心
chuuseishin
••••••
|
Faithfulness to a person, cause, or belief, demonstrated by continuing loyalty and support.
••••••
|
A dog's fidelity to its owner is unmatched.
犬の忠誠心はその飼い主に対して比類のないものです。
••••••
|
犬の忠誠心はその飼い主に対して比類のないものです。
Inu no chuuseishin wa sono kainushi ni taishite hirui no nai mono desu.
••••••
|
loyalty, devotion
••••••
|
betrayal, treachery
••••••
|
忠誠心とは、犬が飼い主に示す変わらぬ忠実さのようなものです。
••••••
|
|
#1227
😰
|
/ˌæp.rɪˈhɛn.ʃən/
noun
(エイプリヘンション)
••••••
|
•••••• |
不安
fuan
••••••
|
Anxiety or fear that something bad or unpleasant will happen.
••••••
|
He felt a deep apprehension before the exam.
試験の前に深い不安を感じた。
••••••
|
試験の前に深い不安を感じた。
Shiken no mae ni fukai fuan o kanjita.
••••••
|
anxiety, foreboding
••••••
|
confidence, assurance
••••••
|
不安は心が重く感じるときの感覚です。
••••••
|
|
#1228
⚡
|
/ˈdɪs.kɔːd/
noun
(ディスコード)
••••••
|
•••••• |
不和
fuwa
••••••
|
Disagreement between people; lack of harmony.
••••••
|
Political discord often hinders progress. |
政治的な不和は進歩を妨げることがよくあります。
Seijiteki na fuwa wa shinpo o samatageru koto ga yoku arimasu.
••••••
|
disagreement, conflict
••••••
|
harmony, accord
••••••
|
日本語では不和はdiscordと同じ意味です。
••••••
|
|
#1229
💔
|
/ˌdɪs.ɪˈluː.ʒən.mənt/
noun
(ディスイリューションメント)
••••••
|
•••••• |
幻滅
genmetsu
••••••
|
A feeling of disappointment resulting from the discovery that something is not as good as one believed it to be.
••••••
|
Many people experience disillusionment after unrealistic expectations. |
多くの人々が非現実的な期待の後に幻滅を経験します。
Ōku no hitobito ga hi genjitsuteki na kitai no ato ni genmetsu o keiken shimasu.
••••••
|
disenchantment, disappointment
••••••
|
optimism, hopefulness
••••••
|
幻滅は期待が裏切られたときに感じるものです。
••••••
|
|
#1230
🎯
|
/ˈfɔːθ.raɪt.nəs/
noun
(フォートライトネス)
••••••
|
•••••• |
坦率さ
footoraitonesu
••••••
|
The quality of being honest and straightforward; directness.
••••••
|
Her forthrightness made her a respected journalist.
彼女の坦率さは、彼女を尊敬されるジャーナリストにした。
••••••
|
Her forthrightness made her a respected journalist.
Kanojo no tansotsusa wa kanojo o sonkeisareru jaanarisuto ni shita.
••••••
|
honesty, candor
••••••
|
deception, evasiveness
••••••
|
Forthrightness = Fort + Right + Ness -> フォートライトネス; imagine a fortress standing on a straight path with a sign 坦率さ tan-sotsu-sa to remind you of frankness
••••••
|
|
#1231
🌟
|
/trænsˈpær.ən.si/
noun
(トランスペアレンシー)
••••••
|
•••••• |
透明性
tōmeisei
••••••
|
The condition of being transparent; openness, honesty.
••••••
|
Government transparency ensures public trust.
政府の透明性は公共の信頼を保証します。
••••••
|
政府の透明性は公共の信頼を保証します。
Seifu no tōmeisei wa kōkyō no shinrai o hoshō shimasu.
••••••
|
clarity, openness
••••••
|
secrecy, concealment
••••••
|
Tōmeisei – as clear as a glass window.
••••••
|
|
#1232
🤝
|
/əˈliː.dʒəns/
noun
(アリージェンス)
••••••
|
•••••• |
忠誠
chūsei
••••••
|
Loyalty or commitment of a subordinate to a superior or of an individual to a group or cause.
••••••
|
Soldiers take an oath of allegiance to their country. |
兵士たちは自国に忠誠の誓いを立てます。
Heishi-tachi wa jikoku ni chūsei no chikai o tatemasu.
••••••
|
loyalty, devotion
••••••
|
disloyalty, betrayal
••••••
|
忠誠 = 忠 + 成 (成し遂げる)
••••••
|
|
#1233
🔍
|
/ˈskruː.tɪ.ni/
noun
(eskrutini)
••••••
|
•••••• |
厳格な精査
genkaku na seisā
••••••
|
Critical observation or examination.
••••••
|
The documents underwent strict scrutiny.
文書は厳格な精査を受けました。
••••••
|
文書は厳格な精査を受けました。
Bunsho wa genkaku na seisā o ukemashita.
••••••
|
inspection, analysis
••••••
|
neglect, oversight
••••••
|
「厳格な精査」はすべてを徹底的にチェックすることです。
••••••
|
|
#1234
🚧
|
/ɪmˈpɛd.ɪ.mənt/
noun
(インペディメント)
••••••
|
•••••• |
障害
shōgai
••••••
|
A hindrance or obstruction in doing something.
••••••
|
His lack of confidence was an impediment to his success.
自信の欠如は成功への障害となった。
••••••
|
自信の欠如は成功への障害となった。
Jishin no ketsujo wa seikō e no shōgai to natta.
••••••
|
obstruction, hindrance
••••••
|
assistance, facilitation
••••••
|
An obstacle to success, like a 'shōgai' blocking the way.
••••••
|
|
#1235
😊
|
/ˈæm.ɪ.kə.bəl/
adjective
(アミカブル)
••••••
|
•••••• |
友好的
yūkō-teki
••••••
|
Having a spirit of friendliness; without serious disagreement or rancor.
••••••
|
They reached an amicable agreement. |
彼らは友好的な合意に達しました。
Karera wa yūkō-teki na gōi ni tasshimashita.
••••••
|
friendly, cordial
••••••
|
hostile, antagonistic
••••••
|
友好 (Yūkō) - 友達として円満に解決すること。
••••••
|
|
#1236
💡
|
/ˌɪn.dʒəˈnjuː.ɪ.ti/
noun
(インジェニューイティ)
••••••
|
•••••• |
独創性
dokusousei
••••••
|
The quality of being clever, original, and inventive.
••••••
|
His ingenuity led to groundbreaking innovations.
彼の創意工夫は画期的な革新を生み出しました。
••••••
|
彼の創意工夫は画期的な革新を生み出しました。
Kare no soui koufu wa kakiteki na kakushin wo umidashimashita.
••••••
|
creativity, inventiveness
••••••
|
ineptitude, unimaginativeness
••••••
|
独創性で新しいアイデアを生み出す。
••••••
|
|
#1237
🤲
|
/ˌrek.ənˌsɪl.iˈeɪ.ʃən/
noun
(レコンシリエーション)
••••••
|
•••••• |
和解
wakai
••••••
|
The restoration of friendly relations; the action of making one view or belief compatible with another.
••••••
|
The peace treaty was a major step toward reconciliation. |
平和条約は和解への重要な一歩でした。
Heiwa jōyaku wa wakai e no jūyōna ippō deshita.
••••••
|
resolution, settlement
••••••
|
conflict, dispute
••••••
|
和解は争いを解決し、関係を修復する鍵です。
••••••
|
|
#1238
⚡
|
/ˈɛf.ɪ.kə.si/
noun
(エフィカシー)
••••••
|
•••••• |
効果
kouka
••••••
|
The ability to produce a desired or intended result; effectiveness.
••••••
|
The efficacy of the new vaccine has been proven.
新しいワクチンの効果は証明されました。
••••••
|
新しいワクチンの効果は証明されました。
Atarashii wakuchin no kouka wa shoumei saremashita.
••••••
|
effectiveness, potency
••••••
|
ineffectiveness, failure
••••••
|
効果 = Effectiveness; Picture a researcher proving the effectiveness of a new vaccine in Japan.
••••••
|
|
#1239
✅
|
/ˌæf.ɚˈmeɪ.ʃən/
noun
(afāmeshon)
••••••
|
•••••• |
確認
kakunin
••••••
|
The action or process of affirming something or being affirmed; emotional support or encouragement.
••••••
|
Daily affirmation of self-worth boosts confidence. |
自己肯定の毎日の確認は自信を高めます。
Jiko koutei no mainichi no kakunin wa jishin o takamemasu.
••••••
|
confirmation, assertion
••••••
|
denial, rejection
••••••
|
Affirmation in Japanese leads to boosted self-confidence.
••••••
|
|
#1240
👍
|
/ɪnˈdɔːrs.mənt/
noun
(エンドースメント)
••••••
|
•••••• |
支持
shiji
••••••
|
A public or official statement of support or approval.
••••••
|
The celebrity's endorsement increased the product's sales.
セレブの後援により製品の販売が増加しました。
••••••
|
セレブの後援により製品の販売が増加しました。
Serebu no kōen ni yori seihin no hanbai ga zōka shimashita.
••••••
|
approval, validation
••••••
|
opposition, disapproval
••••••
|
Endorsement は製品の支持です。
••••••
|
|
#1241
🤔
|
/ˌɪn.trəˈspek.ʃən/
noun
(イントロスペクション)
••••••
|
•••••• |
内省
naisei
••••••
|
The examination or observation of one's own mental and emotional processes.
••••••
|
Regular introspection leads to self-improvement.
定期的なイントロスペクションは自己改善につながる。
••••••
|
定期的なイントロスペクションは自己改善につながる。
Teikiteki na introspection wa jiko kaizen ni tsunagaru.
••••••
|
reflection, contemplation
••••••
|
thoughtlessness, disregard
••••••
|
内省を通じて自分を理解し、成長する。
••••••
|
|
#1242
🔗
|
/əˌfɪl.iˈeɪ.ʃən/
noun
(アフィリエーション)
••••••
|
•••••• |
提携
teikei
••••••
|
The state or process of affiliating or being affiliated; a connection or association.
••••••
|
His affiliation with the company lasted for a decade.
His affiliation with the company lasted for a decade.
••••••
|
彼の会社との提携は10年間続いた。
Kare no kaisha to no teikei wa juunenkan tsuzuita.
••••••
|
association, connection
••••••
|
disassociation, separation
••••••
|
提携はaffiliationと同じ意味で、関係を築くことを示しています。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!